Я повторяла эти слова снова и снова, стоя под струей душа дольше обычного, вытирая каждый дюйм своей кожи. Но это было близко. Так чертовски близко. Дрожь пробежала по моей спине, и, несмотря на горячий душ, мне стало холодно.
Слава богу, Данил был порядочным преступником, если такой вообще существовал, но я все равно чувствовал себя грязным.
Я ожидал, что Уинстон будет возражать против того, чтобы оставить меня одного в ванной, но, к моему удивлению, он сел на кровать и сказал позвонить ему, если он мне понадобится. Этот простой жест чуть не поверг меня в эмоциональный штопор.
Закончив, я вытерлась, а так как халата у меня больше не было, то не знала, что надеть, пока не заметила аккуратную стопку. Должно быть, Уинстон принес их мне. Я надела трусики и ночную рубашку, жалея, что не запаслась пижамой, которая прикрывала бы немного больше.
Слава богу, когда меня похитили, на мне не было шелковой ночной рубашки. Это было бы приглашением для этих бредовых животных прикоснуться ко мне.
Я покачал головой, чтобы прогнать эти мысли. За мной пришел муж. Он спас меня, а я еще даже не поблагодарил его.
Одевшись, я прошла в спальню и обнаружила, что мой муж все еще сидит там, где я его оставила. На его лице было выражение беспокойства, но теперь я мог видеть маску, которую он носил, пытаясь скрыть свои чувства. Он не хотел меня расстраивать.
Я не думал о своем следующем шаге. Я просто бросилась в его объятия, не заботясь о том, насколько слабой или глупой я из-за этого выгляжу. Могло случиться и хуже, но я все еще был потрясен до глубины души. Ни одна женщина никогда не должна подвергаться такой ерунде.
«Спасибо, что спас меня».
«Я всегда спасу тебя, Билли. Я обещаю найти тебя в каждом мире и в каждой жизни». Его слова пронзили меня волной, завладев моим сердцем. Я дрожала в его объятиях, впитывая его силу и наслаждаясь его знакомым запахом. — Скажи мне, что тебе нужно, — пробормотал он. "Скажи мне что делать. Ненавижу видеть тебя расстроенным.
И это было все, что мне было нужно. Этот. Ему.
— Просто обними меня, — сказала я, уткнувшись лицом в его грудь. И пока он обнимал меня и шептал утешающие слова, кошмар медленно исчез.
«Я был так напуган», — признался он хриплым и полным эмоций тоном. «Мне никогда не было так чертовски страшно».
Мои ладони о На его спине я схватил его за рубашку и прижался щекой к его. "Вы спасли меня."
Он взял мой подбородок между пальцами и приблизил наши лица в нескольких дюймах друг от друга. "Ты моя жена. Моя женщина. Я всегда приду за тобой. Я всегда буду защищать тебя».
Я еще глубже погрузилась в его тепло. Я просто не мог избавиться от холода, лижущего кожу.
"Что это такое?" он спросил. Я покачал головой. — Билли, клянусь… — Он оборвал себя, смягчив тон. — Ты можешь рассказать мне что угодно.
— Я так и думал, — выдавил я, стыдясь своей трусости. «Я думала, они собираются меня изнасиловать».
Его лицо напряглось. — И… они сделали?
Я покачал головой. «Нет, Данил пришёл и убил тех, кто пытался». Его хватка крепче сжала меня, и это было именно то, что мне было нужно. — Чем ты пожертвовал, чтобы спасти меня?
Его голубые глаза встретились с моими. «Мой отец и шахта, которую я недавно купил».
Мои брови нахмурились. «Моя? Какой тип?"
«Бриллианты». Он пожал плечами, как будто это было пустяки.
Я ахнул. "Почему ты бы так поступил?"
Он обхватил мое лицо. — Ради тебя я бы сто раз отдал все это. В этом мире много богатств. Вы только один».
Наши глаза встретились. Взгляд его был полон грубых шепотов, ночных обещаний и греховных поступков.
— А твой отец? Я спросил. «Как вы относитесь к разрыву с ним связей?»
«Я уже давно с ним покончила».
Я кивнул, хотя было трудно понять такое холодное отношение. Я бы отдал жизнь за своего отца, но сенатора Эшфорда нельзя было сравнивать с моим заботливым и добрым отцом.
— Не будет ли это предательством по отношению к твоей семье? Что подумают твои братья и сестры?»
— Ради тебя я бы заключил сделку с дьяволом. Тихий вздох проскользнул между моими губами. «Отказаться от сенатора Эшфорда вряд ли будет трудно. Мои братья и сестры покончили с ч его тоже много лет. Он не наша семья».
И именно поэтому я знал, что этот человек убьет за меня.
Острая боль пронзила мою спину, разбудив меня ото сна. Должно быть, я вскрикнула, потому что лицо Уинстона было в нескольких дюймах от моего, его брови нахмурены, а рука лежала на моем лбу.
— Ты горишь, — сказал он, и в его голосе пронизала паника. — Ты плакала, и я не мог тебя разбудить.
Меня пронзила еще одна волна мучительной боли, и я прикусила губу, чувствуя вкус крови.
— Что-то не так, — прохрипел я. Боль в пояснице напомнила мне первые дни менструации, но с такой силой, которую я никогда раньше не испытывала.
— Черт, нам нужно отвезти тебя в больницу.
Я попыталась сесть, несмотря на острую боль в позвоночнике. Интенсивность выстрелила звездами в мое поле зрения. Я сосредоточился на размытом лице Уинстона, не в силах сдержать хныканье. Давление нарастало, и я почувствовал, как тепло стекает по внутренней стороне бедер.