Я должен был усвоить урок много лет назад.
"Это
Я знал, о чем она думает. В тридцать лет мне следовало бы знать лучше. И я сделал. Но я увидел возможность, и мне чертовски надоело откладывать свою жизнь.
Я хотел всего этого. Семья. Карьера, которой я гордился. Витрина с уникальными украшениями, созданными
— У тебя все есть в сумочке? – спросила Одетта, и я снова чуть не споткнулся. На этот раз не из-за отсутствия баланса. Если бы она только знала, какие мысли сейчас крутятся у меня в голове.
Я вздохнул. «Да, сестренка. Бриллианты в мешке, — заверил я ее. «Сверкающие во всей своей роскоши».
— Почему, черт возьми, ты носишь каблуки? — прошипела она, наблюдая, как я спотыкаюсь, как новорожденный олененок.
Закатив глаза, я бросил на нее раздраженный взгляд. «Я хотел хорошо выглядеть».
Мы с сестрой встретились взглядами в битве воли. Она была расстроена, недостаток сна и постоянное движение медленно действовали на нее.
— Ты хорошо выглядишь, тетя Билли, — сказал Арес, и выражение моего лица мгновенно смягчилось. С большими голубыми глазами и темными волосами Арес станет сердцеедом, когда вырастет. Точно так же, как его отец, который разбил сердце моей младшей сестры. Точно так же, как его дядя… ну, он не разбил мне сердце, но он определенно причинил мне боль.
В пять, А. Рес знал, как покорять сердца.
«Только потому, что я носил эти устройства для пыток», — игриво протянул я, подняв ногу вверх, чтобы показать ему.
Одетта закатила глаза, но выражение ее лица оставалось мягким. Как только все это закончится, мы вернемся на Французскую Ривьеру и создадим себе настоящий дом. Для Ареса. Для нас.
«Вот оно». Я указал на указатель на улицу Сент-Луис, где мы встречались с Сабиром.
Одетта присела на корточки и подняла глаза на уровень сына. — Арес, когда мы войдем внутрь, ты пойдешь с тетей Билли, пока я займусь некоторыми делами. Хорошо?"
Он послушно кивнул. "Хорошо."
— Хороший мальчик, — пробормотала она, поцеловав его в щеку.
— Не волнуйся, мамочка, — вмешалась я, стараясь говорить позитивно. «Все скоро закончится».
Я должен был встретиться с преступником, но Одетта настояла на этом. Думаю, она боялась, что я сделаю еще хуже. Вероятно, она была права.
Выпрямившись, сестра встретилась со мной взглядом. «Следуй плану, Билли. Не отклоняйтесь от него. Не важно что. А если что-нибудь случится с…
— Не говори этого, — прервал я ее. «Это невезение».
Она закрыла глаза, вероятно, прося терпения у какого-то божественного существа. «Держи его приклеенным к себе. И оставайся вне поля зрения».
Я кивнул. Она протянула руку, и я полез в сумочку и вытащил небольшую сумку. Десять миллионов долларов в такой крохотной упаковке. Этого было достаточно, чтобы перевернуть нашу жизнь с ног на голову. У него был потенциал сделать нашу жизнь комфортной до конца наших дней.
Ну что ж. Это не сработало, и я поклялся, что это будет последний раз, когда я попробую свою криминальную карьеру.
Одетта сунула бриллианты в сумочку, и мы направились к углу, остановившись прямо у входа в бар «Сазерак».
Я взял Ареса на руки, и мы вошли в ресторан. Мой взгляд скользнул по обширной комнате. У этого был амбиант Старый Новый Орлеан со стенами, выкрашенными в глубокие цвета и украшенными старыми фотографиями. Звуки трубача доносились из больших открытых окон. В комнате доминировала хрустальная люстра.
С каждой секундой мой пульс учащался все сильнее и быстрее, заставляя меня перехватывать дыхание. Я сохранял самообладание, но внутри меня разваливало.
«Здравствуйте», — с широкой улыбкой встретила нас хозяйка. "Вы бронировали?"
Мы с Одеттой переглянулись. — Да, — прохрипела она. "Алмаз крови."
У этих ублюдков было больное чувство юмора. К чести хозяйки, она даже глазом не моргнула. "Прямо по этому пути."
Мы прошли через пространство, минуя столики и кабинки, когда хозяйка остановилась. Одетта слегка кивнула мне, давая понять, что нам пора исчезнуть в ванной, когда в коридоре ко мне донесся знакомый голос.
«Билли?» Голос позади нас звучал слишком знакомо. «Билли Свон».
Мое лицо побледнело, когда голос наконец услышал. Медленно я повернулся к его владельцу. Уинстон Эшфорд. Не более чем в десяти футах от нас, сидящих за столом, заполненным, как я только мог предположить, членами семьи. Мой муж – мое тайное прошлое – сидел там с встревоженным выражением лица, переводя взгляд то на меня, то на Ареса.
Байрон, его старший брат, тоже был здесь и смотрел на Одетту так, будто увидел привидение.
Ебать! Сейчас не время проявлять свое прошлое.
Глава 28
Уинстон
С
шесть чертовых лет.