Читаем Секреты опытных дураков, которые всегда здоровы полностью

Для меня несколько неожиданным было увидеть такую картину с садом, прудом и освещением в глухом, как мне казалось, месте. «Ехали мы ехали и, наконец, приехали» от маленького поселка несколько часов еще дальше в глубь материка, где нет больших городов, предприятий, только горы, да пыльные вечерние безлюдные улицы… А здесь «…младший брат увлекается электроникой». Посмотрим, что дальше будет.

Сам хозяин вышел нам навстречу, распахнув объятья. Я увидел высокого черноволосого мужчину арабского типа с ослепительной улыбкой, такой же, как у его сына. Весь он буквально светился радушием и гостеприимством.

Хозяин с Али Бабой обменялись обычными в этих краях объятиями и приветственными фразами–вопросами про дом, дорогу, здоровье и про родных. На них тоже «традиционно» отвечают «все хорошо, спасибо», независимо от обстоятельств.

После чего настала моя очередь здороваться. Я неуклюже поприветствовал хозяина на ужасном, как мне услышалось, узбекском, хотя готовился к этому моменту добрую половину пути. Хозяин весело подошел ко мне и, сильно обхватив, стал хлопать по спине так, что от неожиданности аж дыхание перехватило.

Вместе с этим он на чистейшем русском литературном языке громко похвалил: «Вот молодец, наверное, долго учил! Порадовал, спасибо!» И, слегка приподняв меня, крепко поставил на ноги.

Мне стало очень радостно и как–то спокойно с этими людьми. Мы искренне улыбались друг другу, будто были знакомы сто лет.

Хозяин сделал шаг в сторону, как бы освобождая нам дорогу в дом, и сказал по–русски:

— Пожалуйста, проходите в дом, — затем, чуть склонившись, тут же заговорил о чем–то с Али Бабой, жестом показывая дорогу внутрь помещения. Вся наша компания, в отличном расположении духа, двинулась к дверям.

Я все никак не мог прийти в себя. По рассказам о суфиях, мне представлялся сгорбленный седовласый старик, живущий в глухом горном кишлаке или вообще в пещере. Оторвавшись от всего мирского, суетного, день и ночь он находится в состоянии медитации, лишь изредка выходя из нее, чтобы дать урок последователям или совершить чудо. Ведь именно так многим представляется суфийский мастер, местный имам, пользующийся, по слухам, таким уважением, что даже старейшины обращаются к нему за советом. Вот такие восточные сказки.

А тут — переполненный жизненными силами и чувством юмора довольно молодой мужчина, в окружении райских кущ. И еще дом в два этажа каких–то невероятных размеров. И все это хозяйство — большие комнаты и широкие коридоры, наполненные своим движением, — везде люди: женщины и мужчины, старики и дети. Все они вежливо приветствуют вас при встрече и кланяются гостю, после чего переходят к своим делам.

Пройдя пару длинных коридоров, мы вошли в большущий зал с высокими окнами, выходящими в сад. Весь пол здесь был устлан коврами в два слоя. Нижние, большие — являлись как бы неподвижным основанием, а верхние, поменьше — передвигались по мере необходимости.

Посреди этого необъятного помещения был накрыт стол. Он представлял собой выстроенные в длинный ряд низкие восточные столики со всякой едой и уложенными в беспорядке подушками разного размера и отделки.

Вот уж что, что, а поесть гостям здесь всегда дадут и потом еще, если не хочешь кушать, — уговорят!

Начинают обычно с чая и разговоров. Тут можно плавно переходить к цели приезда, слушать негромкую речь хозяина и даже слегка дремать, если ноги под столиком не онемели от положения по–турецки.

Из этого неторопливого и очень доброжелательного разговора я и узнал всю, как говорится, «подноготную» о ситуации в поселке.

Услышав, что я врач, хозяин, очень довольный этим, сделал в мою сторону поклон, будто его самого похвалили. Позже мне объяснили, что в исламе самым достойным и духовным видом занятий считается целительство. Вот бы и в нашей стране было так.

Потом принесли очень вкусный суп из баранины с половинкой морковки и самодельные тандырные лепешки, посыпанные кунжутом. Имам Юсуф произнес молитву, разделил горячий хлеб на несколько частей и предложил его Али Бабе и мне, каждый раз прикладывая руку к своему сердцу. Вот это отношение к хлебу, к принятию пищи! Вот бы и у нас так! (Ой, кажется, я это уже говорил. Все равно скажу — есть чему поучиться на Востоке!)

— Почему вы не режете хлеб ножом? — спросил я радушного хозяина после поглощения последней ложки супа и ломтя лепешки.

— Мы, суфии, берем в пример нашего пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует. А он говорил: «Хлеб ломайте руками…» — мы всегда делаем так и относимся к хлебу с большим уважением.

Разговор продолжился в столь же непринужденной обстановке. В основном беседовали хозяин и Али Баба, а потом мне переводили. Пока, как новенький в их компании, по традиции, я еще не должен был активно вступать в беседу. Хотя уровень моего интереса все возрастал, и ученик в нетерпении все сетовал на Наставника, почему он не спросит то или это. Но Учитель все «вокруг да около» ходил, ничего конкретного не выяснял, будто ждал момента. «Восток же — дело тонкое».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мессия. Том 1
Мессия. Том 1

Бхагван Шри Раджниш. Ошо. Это имя давно уже не нуждается в оценке, признании, рекламе. Скорее, это наш читатель нуждается в серьезном знакомстве с Ошо. До сих пор на русском языке публиковались лишь отдельные его книги, к тому же интерес к ним у неинформированного читателя был изрядно нейтрализован профессионально изготовленными сплетнями.«Мессия» — это весь Ошо: это широко распахнутая дверь в его необъятный духовный мир. Эта книга не оставляет сомнений: перед нами — одна из высочайших вершин человеческого духа.В сущности, здесь три книги: во-первых, это цитаты в начале глав, которые составляют полный текст поэмы «Пророк», великого арабского поэта-мистика Халиля Джебрана (1883—1931); во-вторых, комментарии Раджниша к поэме — блестящий образец толкования сложной восточной поэзии и философии; в-третьих, сам Раджниш: глубокий — и радостный, непринужденный, язвительный и уязвимый, взволнованный и мудрый, и неизменно ясный, как солнечный день.

Бхагаван Шри Раджниш , Бхагван Шри Раджниш

Самосовершенствование / Эзотерика
Принцесса на всю голову. Почему мы влюбляемся в сказочных дураков
Принцесса на всю голову. Почему мы влюбляемся в сказочных дураков

И сыграли они пышную свадьбу! И жили долго и счастливо! Конец. Этим словом заканчиваются все сказки. Но мы-то с вами знаем, что после слова «конец» начинается самое интересное… Реальная жизнь – далеко не сказка, но многие женщины, когда-то в детстве примерив на себя образ Принцессы, продолжают в нем жить, задаваясь вопросами: почему из плана жить «долго и счастливо» получается только «долго» и почему очередной Иван-Царевич оказался очередным Иваном-Дураком? Портреты 18 Принцесс – это 18 моделей поведения, 18 сценариев, по которым живет большинство женщин и которые мешают строить здоровые гармоничные отношения. Если вы собираетесь вести себя как сказочная принцесса, то очень скоро у вас будут сказочные проблемы. Это все, что у вас будет из сказочного. Конец. (Да-да, сейчас начнется самое интересное, читайте книгу.) В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Наталья Краснова , Наталья Николаевна Краснова

Семейные отношения, секс / Самосовершенствование / Эзотерика / Образование и наука / Семейная психология