Читаем Секреты прошлого полностью

Луэлла двинулась вслед за ним, всей душой молясь о том, чтобы кто-нибудь увидел их. Но дорога была пуста, и нигде не виднелось ни повозки, ни всадника.

В конце концов они дошли до реки. Коннолли удовлетворенно фыркнул, заметив, что начался отлив, и потащил свою пленницу вниз по крутому склону к усыпанному галькой берегу.

– Здесь нас никто не увидит с дороги. А теперь идем дальше, и не вздумай доставить мне беспокойство.

По щекам Луэллы уже текли слезы. Солнце до сих пор припекало, и ей было жарко и хотелось пить. Прохладная вода, набегавшая на галечный берег, казалось, издевается над ней, отчего жажда лишь усилилась.

– Вода! Мне нужно напиться, – взмолилась она, спотыкаясь о камни.

Поначалу ее просьба вызвала у Коннолли одно лишь раздражение, но потом он смягчился и кивнул.

– Я не желаю нести тебя, если ты лишишься чувств. Только быстрее.

Он позволил Луэлле подойти к краю воды и встать на колени.

Опустив лицо в прохладную воду, она принялась жадно пить ее, пока Коннолли наконец рывком не поднял ее на ноги.

– А теперь пошевеливайся. Я привяжу тебя у моста, потом отправлюсь на поиски экипажа и приведу его сюда.

– Вы сошли с ума? – сказала девушка. – А что, если начнется прилив, пока я буду привязана здесь?

– Что ж, по крайней мере тогда виконт лишится удовольствия заключить с тобой брак, – бросил он в ответ и, запрокинув голову, зашелся хриплым лающим смехом.

Страх холодной рукой стиснул сердце Луэллы, когда они вновь заковыляли по берегу.

«Дэвид! Дэвид, помоги мне! Помоги».

До моста оставалось всего несколько сотен ярдов, и она уже видела, как Коннолли высматривает какой-нибудь шест или металлическое кольцо, к которым рыбаки швартуют лодки, чтобы привязать и свою пленницу к нему.

Как вдруг с моста над их головами донесся пронзительный крик:

– Милорд! Милорд!

Луэлла подняла голову и увидела, что сверху на нее смотрит Томас.

– Это она! Это мисс Луэлла! Она там, внизу, на берегу.

Франк Коннолли остановился. Резко крутнувшись на каблуках, он стал высматривать место, куда можно было бы убежать, чтобы спрятаться, – но бежать было некуда.

А потом по каменным ступеням, ведущим с моста на берег, сошел виконт в сопровождении своих людей.

– Луэлла! – закричал он и осторожно двинулся вперед, не сводя глаз с Франка Коннолли.

– Дэвид! У него пистолет! – крикнула она.

– И я не замедлю воспользоваться им! – заорал Коннолли, тут же сунув руку под куртку.

Виконт резко остановился, когда Коннолли выхватил пистолет и, притянув к себе Луэллу, прижал оружие к ее виску.

– Если сделаешь еще один шаг, я убью ее, – прошипел он, большим пальцем опуская предохранитель.

– И что нам теперь делать, милорд? – прошептал Томас, останавливаясь рядом с виконтом.

Но тот уже не смотрел ни на него, ни на Франка Конноли. Его внимание привлекло какое-то движение на дороге.

– Поддерживай с ним разговор, – негромко приказал Кеннингтон.

– Очень хорошо, милорд.

Пока Томас пытался уговорить Коннолли не причинять вреда Луэлле, виконт зашел за спину слуги.

– Ха! Трус! Прикрываешься одним из своих холуев, как щитом, – торжествующе взревел Коннолли, еще крепче прижимая к себе Луэллу и упирая в ее висок ствол пистолета.

Но виконт не был ни трусом, ни глупцом. Томас продолжал разговаривать с Коннолли, а Дэвид смотрел вверх.

Там, на дороге, показался Беннет и полисмены, которых он привел с собой, и они крадучись спускались вниз, к тому месту, где стояли Луэлла и Франк Коннолли.

Вновь загородив собой Томаса, виконт насмешливо обратился к Коннолли, надеясь, что тот не заметит людей, которые все ближе подбирались к нему сзади.

– Ты называешь себя мужчиной, – крикнул он, – а сам удерживаешь под дулом пистолета беззащитную женщину. Отпусти ее!

– Нет! Ты не женишься на Луэлле, она – моя!

– Отпусти ее, и мы решим этот спор между нами как мужчина с мужчиной. Если ты победишь, ни я, ни Луэлла не станем выдвигать против тебя обвинений.

– Ты что, считаешь меня идиотом? – взбеленился Коннолли. – Как только я отпущу Луэллу, ты прикажешь арестовать меня.

– Ты же понимаешь, что обречен, – парировал виконт. – Или все еще надеешься сбежать вместе с ней, полагая, что она по доброй воле пойдет с тобой?

– Пока мой пистолет приставлен к ее виску, у нее нет выбора.

Виконт уже видел, как трое полицейских медленно, но уверенно подбираются к Франку Коннолли сзади. Они разошлись широким треугольником и двигались абсолютно бесшумно, обмениваясь скупыми жестами.

«Надеюсь, у моих людей хватит ума не дать понять Коннолли, что его вот-вот схватят», – подумал виконт.

Однако его люди были привычны к охоте и выслеживанию дичи. Они стояли совершенно неподвижно, не отрывая взглядов от лица Франка Коннолли.

«Они – в моей власти», – с торжеством подумал он, медленно увлекая Луэллу за собой в сторону каменной лестницы.

– Дайте мне пройти, и я не причиню ей вреда, – потребовал он.

Но не успели эти слова сорваться с его губ, как трое полисменов набросились на него сзади.

Перейти на страницу:

Все книги серии На крыльях любви

Увлечение герцога
Увлечение герцога

Майкл, сын лорда Мура, влюбляется в первую красавицу Лондона леди Фелицату, дочь графа Уоргрейва. Они проводят вместе прекрасные дни, и кажется, что юные влюбленные сердца ждет счастливое будущее. Но однажды Фелицата сообщает Майклу, что выходит замуж за Саймона Харрингтона, старшего сына герцога Камбрии. Она говорит, что, хоть и любит Майкла, счастливой жизни у них не будет, поскольку он недостаточно богат… Майкл в тот же вечер уплывает в Индию – лечить войной разбитое любовью сердце. Однако вскоре ему придется вернуться в Англию, где его ждет борьба за законное наследство и новую, настоящую любовь…Майкл, син лорда Мура, закохується в першу красуню Лондона леді Феліцату, дочку графа Ворґрейва. Вони проводять разом чудові дні, і здається, що на юні закохані серця чекає щасливе майбутнє. Але одного разу Феліцата повідомляє Майклу, що виходить заміж за Саймона Харрінґтона, старшого сина герцога Камбрії. Вона каже, що, хоч і любить Майкла, щасливого життя в них не буде, оскільки він недостатньо багатий… Майкл того ж вечора вирушає до Індії – лікувати війною розбите коханням серце. Однак незабаром йому доведеться повернутися до Англії, де на нього чекає боротьба за законну спадщину й нове, справжнє кохання…

Барбара Картленд

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Романы
Слушай свое сердце
Слушай свое сердце

Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому.Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда. Дівчина обожнює його коней і прогулянки по околицях. Одного разу дядько приносить приголомшливу звістку: прем'єр-міністр мріє одружити свого сина з Деллою! Але дівчина зовсім не рада: хлопець має погану репутацію. Сер Едвард просить племінницю добре подумати, адже це хороший шанс для Делли влаштувати свою долю. У цей же час дівчина знайомиться з Джейсоном, сином герцога. І розуміє, що її серце належить іншому. За порадою старої циганки Делла починає слухати своє серце і… тікає з дому.

Барбара Картленд

Короткие любовные романы

Похожие книги

Внебрачный ребенок
Внебрачный ребенок

— Полина, я просила выпить таблетку перед тем как идти к нему в спальню! Ты не сделала этого? — заметалась Кристина по комнате, когда я сообщила ей о своей задержке. — Что же теперь будет…Сестру «выбрал» в жены влиятельный человек в городе, ее радости не было предела, пока Шалимов-старший не объявил, что невеста его единственного сына должна быть девственницей… Тогда Кристина уговорила меня занять ее место всего на одну ночь, а я поняла слишком поздно, что совершила ошибку.— Ничего не будет, — твердо произнесла я. — Роберт не узнает. Никто не узнает. Уеду из города. Справлюсь.Так я думала, но не учла одного: что с отцом своего ребенка мы встретимся через несколько лет, и теперь от этого человека будет зависеть наше с Мышкой будущее.

Слава Доронина , Том Кертис , Шэрон Кертис

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы