Читаем Секс АНДЭ! полностью

Я толком не поняла, что случилось. У него голова буквально в сторону отлетела. Он всей своей тушей навалился на дверцу, да так, что машина в сторону накренилась и сполз на асфальт. В толпе приветственно завопили. Какой-то черноволосый парень, с искаженным от злости лицом, яростно лупил ногой поверженного негра.

Я против того, чтобы бить лежачего, но этого мне хотелось добить. И я вылезла из такси, не заметив, что из меня кровь хлещет, как из свиньи и со всей силы ударила в окровавленное лицо.

Послышался вой полицейской сирены, сильная мужская рука перехватила меня поперек туловища. Моя нога ударила в воздух, улица сменила «картинку», как в компьютерной игре. Мои подошвы стукнулись об асфальт.

– Бежим, – крикнул мой спаситель, хватая меня за правую руку, и мы побежали.


Час спустя мы возвращались из госпиталя; я – с забинтованной рукой, вся взъерошенная, как ушибленный молнией ежик. И он, возбужденный, то и дело сверкающий зубами в улыбке.

– Мне кажется, тебе надо выпить, – произнес он, почти касаясь носом моей щеки.

– Мне надо переодеться. Я вся в крови, – прошептала я.

– Я провожу тебя, – так он ответил. – Я тебя провожу.

Потом мы пристально посмотрели друг другу в глаза и принялись целоваться.

***

Итак, Скотт Картер, двадцать четыре года.

Голова не болит, время есть, телефонный номер, что он мне дал – отвечает. Секс дэ!

До обеда у него были дела по службе. Но в четыре, как договаривались, Скотт позвонил мне на сотовый и сказал, что едет.

И, уау, чудо!

Приехал! Не знаю, чем он Селине и Ко – мудак. Он даже не знает, кто они все эти люди. Ах, так они его знают? Он не хотел бы хвастаться, но он довольно известен.

Хозяин мотеля, при виде такого четкого экземпляра спрятался под матрас и даже не настучал Жене. Хотя, может быть, настучал, не знаю. Мне на него плевать. У меня есть «джокер». На сегодня Скотт снял нам номер в другой гостинице. Гулять не ходили, ему пришлось уйти в час ночи, поскольку завтра рано вставать. Я не в обиде. Я за четыре месяца нагулялась, а секс у таких, как я, бывает довольно редко.

Завтра в четыре мы снова встретимся.

Скотт сказал, что постарается устроить все так, чтобы проводить вместе чуть больше времени. Покажет мне город и все дела. А я, не подумав, ляпнула, что в этом городе, самое прекрасное – это он, Скотт. И больше мне ничего от жизни не нужно.

Он улыбнулся и пошутил: «Как выгодно!». Хотя, быть может, не пошутил…

Такое чувство, будто бы я по-настоящему ему нравлюсь… Он помнит меня, что на самом деле невероятно! Спросил, работала ли я в Чхунчхоне. Сказал, что был пьян, конечно, но мой белый купальник прожег ему мозг, иначе, он, конечно же, не стал бы так рисковать. Наверное. Может быть, стал бы. Ему, вообще-то, очень нравится рисковать.

Особенно, если девчонка стоящая.

Я знаю, что дура, знаю.

Но когда он так улыбается и целует меня в живот, остатки мозгов вытекают из уха. Приходится собирать их горстью обратно в череп. По словам Скотта, я со своим паспортом – первый кандидат на депорт. Женя не делает своим девкам карточки, как положено, через три месяца и я, практически, вне закона.

Если меня возьмет за жопу полиция, все будет очень и очень плохо. Поэтому будет лучше, если я буду как можно меньше таскаться одна по городу. Особенно, по таким местам, как «Кинг-Клаб». Когда я спросила, откуда он столько знает, Скотт чуть поморщился и сказал, что у него много русских «знакомых».

Ну, как говорится: добро пожаловать в прекрасный реальный мир. Легким движением руки, прекрасный принц превращается…

– Слушай, – сказал он, пока я пыталась представить себе, в какую земноводную тварь он обращается, когда снимает корону. – Слушай, давай на чистоту, бэйб? Ты обираешь мужиков, которые приходят в твой клуб. Это твоя работа, это то, что ты делаешь, потому что работать честно не умеешь, или не хочешь. А я обираю баб, которые обирают мужиков. Чем я хуже тебя? Почему я должен работать честно, если могу по-лучать деньги просто за то, что я есть?

– Я не говорю, что ты – хуже. Я просто… шокирована.

Скотт рассмеялся.

И я подумала, что Дима мой драгоценный, ничуть не лучше него. А раз уж сам Дима не гнушается зарабатывать на девчонках, почему бы и Скотту этим не промышлять? У меня вообще довольно пластичная совесть, когда речь заходит о мужиках. Тем более, что деньги Женя нам выдаст только перед отлетом.

– Не очень, насколько я вижу.

– Ты спас мне жизнь, – ответила я, подумав. – Я херово развожу мужиков. У меня есть с собой где-то двести долларов. Если хочешь, можешь их взять.

Тут он рассмеялся.

– Сто восемьдесят пять. Я их в сейф положил. Ты даже не заметила, что ли? Нельзя так слепо доверять незнакомцам.

Я посмеялась, но в душе какой-то неприятный осадок.

***


Карты говорят, – я снова им верю, ибо они себя реабилитировали, – что я действительно нравлюсь Скотту. Если верить им полностью, он почти что влюблен. Я тоже в него влюблена, но вместе мы с ним не будем.

Какая-то кровь, ссора, драка. Разбитое сердце. Тройка Мечей. То ли операция, то ли любовный треугольник.

***

Перейти на страницу:

Все книги серии Sекс андэ

Секс АНДЭ!
Секс АНДЭ!

Сейчас, когда каждый чайник что-нибудь пропел из К-РОР, а каждая девочка имеет своего Оппочку, Южной Кореей никого на свете не удивишь.В 1999 все было иначе. Мы ехали наудачу, ехали вопреки самым страшным рассказам, что будет ТАМ… Ехали, полагаясь на честность работодателя. За приключениями, деньгами или просто так – посмотреть.Эта книга основана на реальных событиях. Я действительно ездила в Южную Корею, с рассчетом написать книгу. И написала.Она была издана в 2002 году Издательским домом "Приамурские ведомости".Многие, конечно были разочарованы, поскольку ожидали рассказа о проституции, насилии, ежедневных побоях и наркоте, а я писала о том, как нам было весело, как мы любили, страдали, ссорились и мирились… Примеряли красивую заграничную жизнь.И хотя тема хостесс никого кроме нас самих, бывших хостесс почти не интересует, я все же решила дать этой книге новую жизнь.Хотя бы потому, что она – хорошая!Содержит нецензурную брань.

Елена Ровинская

Юмор / Романы

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука
Формула бессмертия
Формула бессмертия

Существует ли возможность преодоления конечности физического существования человека, сохранения его знаний, духовного и интеллектуального мира?Как чувствует себя голова профессора Доуэля?Что такое наше сознание и влияет ли оно на «объективную реальность»?Александр Никонов, твердый и последовательный материалист, атеист и прагматик, исследует извечную мечту человечества о бессмертии. Опираясь, как обычно, на обширнейший фактический материал, автор разыгрывает с проблемой бренности нашей земной жизни классическую шахматную четырехходовку. Гроссмейстеру ассистируют великие физики, известные медики, психологи, социологи, участники и свидетели различных невероятных событий и феноменов, а также такой авторитет, как Карлос Кастанеда.Исход партии, разумеется, предрешен.Но как увлекательна игра!

Александр Петрович Никонов , Анатолий Днепров , Михаил Александрович Михеев , Сергей Анатольевич Пономаренко , Сергей А. Пономаренко

Фантастика / Публицистика / Фэнтези / Юмор / Юмористическая проза / Прочие Детективы / Документальное / Детективы