Читаем Секс и тщеславие полностью

Люси бродила по оздоровительному центру, заглядывая в разные залы. В большом зале с лотосами шел послеобеденный урок йоги, в лаундже чакр проводили сеанс иглоукалывания по системе пяти элементов. В фитобаре тоже не обнаружилось никаких следов Шарлотты. Где же она? Люси подошла к задней части здания, где находились служебные помещения, и услышала голоса, доносившиеся из кабинета Одена. Она просунула голову в дверь и увидела Шарлотту, расслабившуюся в кресле-кушетке напротив двери.

— Люси, заходи! — Шарлотта поманила ее жестом.

Люси вошла в кабинет, ожидая увидеть Одена на обычном месте, на диване у стены, но там сидела Розмари.

— Ой, привет! — выпалила Люси, слегка отпрянув.

— Розмари нашла здесь временное убежище от грузчиков. Я приехала на такси, когда узнала, где она.

— Надеюсь, я не помешала вам.

— Вовсе нет, — произнесла Шарлотта со странным выражением лица.

— Э-э-э Мама ждет снаружи.

— Да, конечно. — Шарлотта с неохотой встала со своего удобного кресла. — Ладно, пойду к твоей матери. — Люси попыталась прорваться к двери, но кузина преградила ей путь. — Нет-нет, ты остаешься.

— Что? — потрясенно пролепетала Люси.

— Да, будь лапочкой и составь пока Розмари компанию, — сказала Шарлотта с усмешкой и покинула кабинет.

Она подошла к машине, и Мэриан вздохнула с облегчением:

— Слава богу, Люси тебя отыскала.

— Да. Спасибо, что заехали за мной. — Шарлотта уселась в автомобиль.

— А где Люси?

— Она с нами не поедет. Нам лучше отправиться домой без нее.

— В смысле? А что она там делает?

— Не волнуйся. Она просто какое-то время будет занята.

— Не понимаю. Чем она там занята? Если она думает, что я потом за ней приеду, то у нее совсем крыша съехала.

— Ты права. У нее крыша съехала, но думаю, все будет нормально. Розмари все поправит.

— Розмари? Она здесь, в студии?

— Заводи машину, Мэриан, я все объясню.


После того как Шарлотта ушла, Люси в ужасе повернулась к Розмари. Она знала, что в конце концов придется поплатиться за все махинации, но не ожидала, что это произойдет именно сейчас. Скорее всего, Шарлотта и Розмари обсудили ее поведение, и теперь весь этот ад вырвется наружу.

Но Розмари не сердилась. Она печально смотрела на Люси.

— Люси, мне трудно об этом говорить, но я очень сожалею. Очень-очень-очень. Мне стыдно.

Люси опешила:

— Стыдно за что?

— За поведение сына. В воскресенье утром он наконец все мне рассказал. О том, как страстно тебя любит. Как сильно он тебя обидел и смутил. Прости, дорогая, я ничего не знала. Я не знала, что у вас был небольшой роман на Капри, и мне ничегошеньки не было известно об этой ужасной истории с дроном, пока Шарлотта не открыла мне глаза. О боже, через что тебе пришлось пройти из-за моего глупого сына!

— Все в порядке, миссис Цзао. Это было давно, — сказала Люси, удивленная словами Розмари.

— А потом Джордж снова попытался завоевать твое сердце в Ист-Хэмптоне, когда ты уже была помолвлена. Ай-ай-ай, у моего сына ни стыда ни совести. Как он, должно быть, оскорбил тебя и Сесила! Мне за него стыдно, ведь я его мать. Тем более это моя вина.

— С чего вдруг?

— Я всегда поощряла Джорджа в стремлении отдаваться своей страсти, искать свою правду и следовать зову сердца. Я просто не знала, что он зайдет так далеко, следуя своему сердцу, и в итоге причинит тебе такую боль. Вот почему я должна уехать.

— Вы уезжаете?

— Да, уезжаю из Писсингхёрста сегодня, и я отказалась от идеи приобрести ту симпатичную маленькую квартирку в вашем доме. Кого я обманываю? В любом случае правление никогда бы не одобрило мою кандидатуру. Это такое красивое здание, я уверена, что им достаточно одной китайской семьи.

Люси опустилась в кресло от Вегнера, не зная, что сказать. Ей удалось, превзойдя самые смелые ожидания, избавиться от обоих Цзао, но теперь ее захлестнуло чувство вины.

— Но где вы будете жить?

— Не беспокойся обо мне. У меня куча домов. Думаю, я ненадолго вернусь в Гонконг, а потом посмотрю, куда перебазируется Джордж.

— В смысле — «перебазируется»? — изумилась Люси.

— Джордж уволился сегодня утром.

— Не-е-ет!

— Да, будет искать работу в другом городе. Говорит, что здесь оставаться слишком больно.

— О нет, только не это! Вы можете удержать его от такого шага? Ему действительно не следует бросать работу! — Люси в тревоге вскочила с места.

— Он сам так решил!

— Но у него там так хорошо получалось! Разве он не собирался начать новый большой проект в Куинсе? Жилой комплекс из вторсырья.

— Теперь об этом не может быть и речи, Люси. Как мой сын может остаться здесь, после всего, что он с тобой сделал?

— Но я не возражаю, миссис Цзао. Правда-правда. Кроме того, я ведь уезжаю. Я буду путешествовать следующие четыре или пять месяцев с сестрами Ортис. Я еду в Монголию, а потом по Шелковому пути из Китая в Италию на машине. Джорджу не нужно бросать работу. Он не должен этого делать!

Люси вдруг поняла, что ходит взад-вперед по комнате, задыхаясь. Она была потрясена и жутко злилась на себя. Ей невыносима была мысль, что она могла разрушить карьеру Джорджа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Мой любимый враг
Мой любимый враг

Что делать, если целый день проводишь в роскошном офисе с человеком, которого от души ненавидишь, и если у тебя даже пароль на компьютере «Умри, Джош, умри»?Люси мила, очаровательна и доброжелательна; она гордится тем, что ее любят все сотрудники издательства. Джош красив, умен, но держится так холодно, что его все боятся.Вынужденные проводить долгие рабочие часы в общем кабинете, Люси и Джош тихо ненавидят друг друга, постоянно устраивают словесные перепалки и стараются во всем превзойти своего соперника. Но когда совершенно невинная поездка в лифте заканчивает страстным поцелуем, Люси начинает по-другому смотреть на своего врага. Она и на работу стала одеваться как на свидание. Может, Джош не испытывает к ней ненависти? Может, и она не так уж ненавидит Джоша? А может, это еще одна игра?Веселая и романтическая история о том, что от ненависти до любви всего один шаг.Впервые на русском языке!

Салли Торн

Современные любовные романы
Один день в декабре
Один день в декабре

Лори уверена: любовь с первого взгляда существует только в фильмах. Но в один снежный декабрьский день через затуманенное окно автобуса она встречается взглядом с молодым человеком, и между ними пробегает искра. Лори понимает, что безнадежно влюбилась. В течение года она ищет этого молодого человека везде: на улицах Лондона, в метро, кафе, на автобусной остановке, — а находит на рождественской вечеринке, где ее лучшая подруга Сара знакомит Лори со своим новым бойфрендом. Им оказывается Джек, тот самый парень с автобусной остановки…«Один день в декабре» — это радостная, трогательная и невероятно волнующая история любви, показывающая, что судьба закручивает невероятные виражи на пути к счастью.Впервые на русском языке!16+

Джози Силвер

Современная русская и зарубежная проза / Прочие любовные романы / Романы
Звонок в прошлое
Звонок в прошлое

Возможно, их брак с самого начала был обречен.Работа у Джорджи Маккул, телевизионного сценариста, стоит на первом месте. А семья… семьей занимается ее муж Нил. Ради любви к Джорджи он пожертвовал своей карьерой и остался в ненавистной ему Калифорнии…Это Рождество они собирались провести в Омахе, на родине Нила. За два дня до отъезда Джорджи сообщает мужу, что не сможет поехать, поскольку ей выпадает редкий шанс сделать сценарий собственного шоу, но она никак не ожидала, что Нил вместе с детьми улетит без нее.И тут возникает странная коллизия: Джорджи никак не может дозвониться мужу на его мобильный номер, но легко дозванивается к нему по старому желтому аппарату с диском в доме своей матери. Только звонит она в… 1998 год, когда они с Нилом еще не были женаты…Впервые на русском языке!

Рейнбоу Рауэлл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги