В этот момент в одной из кабинок послышался шум воды, оттуда появилась Корнелия Гест. Слегка улыбнувшись Люси и мисс Феррер, она быстро вымыла руки и вышла из уборной.
Мисс Феррер продолжила:
— Что ж, Люси, я поражена. Спасибо, что все это мне рассказала.
— Не за что, мисс Феррер. Могу надеяться, что этот разговор останется строго между нами?
— Разумеется. Я со всей серьезностью отношусь к своим обязанностям. Любая информация, переданная председателю правления, конфиденциальна.
— Даже маме моей не скажете?
— Конечно. — Мисс Феррер потрепала Люси по руке и ушла.
Люси облокотилась о раковину и издала стон.
Нужно как-то компенсировать ущерб. Она меньше всего хотела, чтобы у Корнелии сложилось о ней превратное впечатление. Войдя в гостиную, она столкнулась нос к носу с Розмари Цзао, которая беседовала с мисс Феррер.
— Только не это… — простонала себе под нос Люси.
— Люси! А мы только что говорили о тебе, — сказала Розмари своим обычным жизнерадостным тоном.
— Обо мне? — Люси запнулась, заметив, что Розмари по-прежнему придерживается нового образа и сегодня предстала на публике в изысканном сдержанном брючном костюме от «Акрис» бледно-палевого цвета, украшенном потрясающе простым ожерельем из янтарных бусин.
— Да. Мисс Феррер, я вас оставлю на минутку? Мне нужно обсудить с Люси кое-что важное.
— Конечно, — сказала мисс Феррер, приподняв бровь.
Розмари и Люси прошли в соседнюю гостиную, и, усевшись на одно из кресел, Розмари с грустью посмотрела на Люси:
— Итак, мне нужно, чтобы ты была со мной честна.
Люси глубоко вздохнула, собираясь с силами.
— Что случилось?
— Фредди и Джордж поссорились?
— Фредди и Джордж? Не слышала. А почему вы спрашиваете?
— Джордж отказался пойти со мной сегодня вечером. Фактически он не был в Ист-Хэмптоне уже два уик-энда подряд. Обычно он не мог дождаться окончания рабочего дня в пятницу. А сегодня сказал, что у него слишком много работы, но я не верю.
— Ну, может, у него и правда много работы.
— Странно, что он пропустил эти выходные, ведь он все лето предвкушал гала-концерт твоей мамы. Ты в курсе, что он нашел джаз-банд для нее? Это группа из отеля «Пис» в Шанхае, Джордж доставил их в Нью-Йорк первым классом и заплатил за сегодняшнее выступление[132]
.— Я понятия не имела
— Он стал еще молчаливее обычного. Я чувствую — что-то не так, но не знаю, что могло случиться, вот и решила: может, это связано с Фредди? Они так подружились. На днях они даже купались нагишом в каком-то пруду с Оденом Бибом.
— Хотела бы я помочь вам, миссис Цзао, но пребываю в неведении, как и вы.
— Что ж, если у тебя будет возможность поговорить с Джорджем, попробуй выяснить, что его беспокоит. Прошу!
— Миссис Цзао, я была бы рада помочь, но знаете, я на следующей неделе собираюсь в Монголию. Возможно, не вернусь до Рождества.
— До Рождества? — удивилась Розмари. — А Сесил едет с тобой?
— Простите, мне нужно кое-что сделать по поручению мамы до начала ужина, — промямлила Люси, вскочила с кресла и пулей вылетела из гостиной.
Она бродила по комнатам, внутренним дворам и конюшням, но нигде не могла найти Корнелию, и паника росла с каждой минутой. Корнелию нужно было перехватить до начала ужина. Наконец она обнаружила ее на крытой площадке. Корнелия сидела на земле и играла со своими собаками.
— Привет, Корнелия! — прощебетала Люси.
— О, привет, — отозвалась Корнелия, крепко поцеловав Олив, своего вест-хайленда. — Мне жаль, что вас сослали сюда, но сегодня вы были непослушными песиками!
— Я просто хотела
Корнелия подняла голову и дипломатично улыбнулась:
— Люси, это не мое дело. Тебе не нужно ничего мне объяснять.
— Ладно. Просто хотела сказать, что если вы услышали какие-то обрывки разговора, вырванные из контекста, то все на самом деле чуть иначе, чем кажется
— Все в порядке. Идем ужинать?
— Да, конечно.
— Мне сказали, что ужин будет под навесом у океана.
— Да. Я вас провожу. Но я просто хотела, чтобы вы знали: на самом деле я пыталась помочь своей матери. Я стараюсь защитить ее от этой женщины
Корнелия отпустила терьера, встала и посмотрела на девушку в упор: