Читаем Секс и тщеславие полностью

Некоторое время они бродили по комнатам виллы, и когда Шарлотта увлеклась беседой с Оденом на тему преимуществ периодического голодания, Люси поняла, что это ее шанс ускользнуть. Она метнулась обратно к столу со схемой рассадки, решив, что лучше всего переложить карточку Джорджа, чтобы он оказался рядом с ней.

Уже на подходе она, к своему ужасу, обнаружила, что вокруг стола толкутся другие гости в поисках собственных карточек. Время коктейлей подходило к концу, и гости направлялись к шеренге гольф-каров, чтобы вернуться на виллу Лисис к началу банкета. Когда толпа поредела, Люси бросилась к столу и поняла, что опоздала. Карточки Джорджа не было. Он, должно быть, уже приходил сюда и взял ее.

На вилле Лисис гостей встретил батальон лакеев с зажженными факелами и в костюмах прямиком из Сицилии девятнадцатого века. Прибыв на виллу, гости ахнули от восторга: всего за какой-то час после свадебной церемонии интерьеры полностью преобразились.

— Меня вдохновила киноэпопея «Леопард» Висконти, — сообщила всем Изабель после торжественного выхода, спустившись по увитой виноградными лозами лестнице.

К банкету новобрачная переоделась в вечернее платье от Валентино. Казалось, оно было полностью собрано из шелковых розеток и белопенных оборок и напоминало платье Клаудиа Кардинале в легендарном фильме.

На самом деле это преуменьшение года. Знаменитой миланской дизайн-студии «Перегалли» поручили воссоздать на вилле декорации из фильма, и гости, войдя в банкетный зал, увидели великолепное пространство, задрапированное от пола до потолка желтым муаровым шелком, высокие старинные вазы с букетами розовых пионов, старинный фарфор из королевского дома Неаполитанских Бурбонов. Весь зал будто искрился, освещенный тысячами свечей в хрустальных фонариках, которые свисали с потолка.

Люси заняла свое место за третьим столом, у нее закружилась голова от восторга, пока она любовалась обстановкой и наблюдала, как официанты в ливреях девятнадцатого века и напудренных париках снуют по залу. Роскошь казалась почти невыносимой, Люси словно перенеслась на страницы любимой детской сказки «Двенадцать танцующих принцесс».

— Привет, — раздался чей-то голос справа от нее.

Люси обернулась и увидела Джорджа, который плюхнулся рядом.

Она взглянула на карточку в серебряном футляре и, конечно же, прочитала: «Мистер Джордж Цзао».

— Подожди минуту! Ты пересядешь? — удивленно произнесла Люси.

— Э-э-э… а ты хочешь, чтобы я пересел? — спросил Джордж.

— Нет-нет… просто я думала, что тут сидит кто-то другой.

— Извини, что разочаровал.

— Я не это имела в виду, — с волнением сказала Люси.

— Я в курсе, — ответил Джордж, внезапно сверкнув обезоруживающей улыбкой.

Люси ойкнула и почувствовала себя дурой.

— Как ты сегодня?

— Нормально, — на автомате выдала Люси, прежде чем задаться вопросом, что именно он имел в виду. Означает ли акцент на слове «сегодня», что он проверял, не похмелье ли у нее? Что именно он хотел сказать? О боже, она никогда, никогда больше так не напьется! Люси сыта была по горло бесконечной чередой сомнений, в круге которых застряла, как в ловушке, и решила покончить с ними раз и навсегда. Она глубоко вздохнула и посмотрела Джорджу в глаза:

— Ну… мне просто нужно спросить… ты был на яхте прошлой ночью?

Джордж усмехнулся:

— Ты не помнишь?

— Помню… вроде… на тебе был какой-то странный меховой костюм?

— И это говорит девушка, одетая как Мадонна.

— Я знаю, в каком костюме была. Я спрашиваю, в каком образе ты пришел?

— В образе себя.

— Что-то… произошло?

— А как ты думаешь, что могло произойти? — Джорджа явно забавляла ее амнезия.

Люси сердито посмотрела на него, и Джордж решил избавить ее от страданий.

— Люси, ничего серьезного не произошло. Я уехал домой довольно рано. Когда я уходил, ты танцевала с девушками.

Люси выдохнула. Слава богу, она, по крайней мере, не выставила себя перед ним полной дурой. Ей было интересно, что она сейчас испытывала — облегчение или сожаление? Затем она вспомнила о стихотворении Неруды и едва открыла рот, чтобы спросить, не он ли подсунул записку под дверь, как симпатичная блондинка лет тридцати села на стул справа от Джорджа.

— Привет! Я Петра (Мюнхенская международная школа / Лондонская школа экономики / Школа целительства Барбары Бреннан / Институт холистических исследований Омега / Институт интегрального развития человека Эсален), — сказала она с немецким акцентом.

— Привет, Петра, я Джордж.

— Ты из Австралии?

— Я из Гонконга, а в школе учился в Австралии.

— Йа, слышу Австралию в твоем голосе!

— Откуда вы? — вежливо поинтересовался Джордж.

— Родилась в Мюнхене, но на самом деле я просто кочевница. Жила на Бали, Ибице, в Форт-Лодердейле, Рейнбеке, Биг-Суре. Везде, куда меня ведет дух.

Люси хотелось закатить глаза. Эта мадам, очевидно, была одной из новых эксцентричных подруг, с которыми Иззи познакомилась после переезда в Лос-Анджелес. Не желая, чтобы Джорджа увели у нее до конца ужина, Люси импульсивно сделала то, что ее бабушка никогда бы не одобрила. Она выглянула из-за спины Джорджа, протянула руку и сказала:

— Привет, Петра, я Люси!

Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Мой любимый враг
Мой любимый враг

Что делать, если целый день проводишь в роскошном офисе с человеком, которого от души ненавидишь, и если у тебя даже пароль на компьютере «Умри, Джош, умри»?Люси мила, очаровательна и доброжелательна; она гордится тем, что ее любят все сотрудники издательства. Джош красив, умен, но держится так холодно, что его все боятся.Вынужденные проводить долгие рабочие часы в общем кабинете, Люси и Джош тихо ненавидят друг друга, постоянно устраивают словесные перепалки и стараются во всем превзойти своего соперника. Но когда совершенно невинная поездка в лифте заканчивает страстным поцелуем, Люси начинает по-другому смотреть на своего врага. Она и на работу стала одеваться как на свидание. Может, Джош не испытывает к ней ненависти? Может, и она не так уж ненавидит Джоша? А может, это еще одна игра?Веселая и романтическая история о том, что от ненависти до любви всего один шаг.Впервые на русском языке!

Салли Торн

Современные любовные романы
Один день в декабре
Один день в декабре

Лори уверена: любовь с первого взгляда существует только в фильмах. Но в один снежный декабрьский день через затуманенное окно автобуса она встречается взглядом с молодым человеком, и между ними пробегает искра. Лори понимает, что безнадежно влюбилась. В течение года она ищет этого молодого человека везде: на улицах Лондона, в метро, кафе, на автобусной остановке, — а находит на рождественской вечеринке, где ее лучшая подруга Сара знакомит Лори со своим новым бойфрендом. Им оказывается Джек, тот самый парень с автобусной остановки…«Один день в декабре» — это радостная, трогательная и невероятно волнующая история любви, показывающая, что судьба закручивает невероятные виражи на пути к счастью.Впервые на русском языке!16+

Джози Силвер

Современная русская и зарубежная проза / Прочие любовные романы / Романы
Звонок в прошлое
Звонок в прошлое

Возможно, их брак с самого начала был обречен.Работа у Джорджи Маккул, телевизионного сценариста, стоит на первом месте. А семья… семьей занимается ее муж Нил. Ради любви к Джорджи он пожертвовал своей карьерой и остался в ненавистной ему Калифорнии…Это Рождество они собирались провести в Омахе, на родине Нила. За два дня до отъезда Джорджи сообщает мужу, что не сможет поехать, поскольку ей выпадает редкий шанс сделать сценарий собственного шоу, но она никак не ожидала, что Нил вместе с детьми улетит без нее.И тут возникает странная коллизия: Джорджи никак не может дозвониться мужу на его мобильный номер, но легко дозванивается к нему по старому желтому аппарату с диском в доме своей матери. Только звонит она в… 1998 год, когда они с Нилом еще не были женаты…Впервые на русском языке!

Рейнбоу Рауэлл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги