Читаем Секс и тщеславие полностью

— Ты осознаешь, что может произойти, если эта запись когда-нибудь всплывет? Начнем с магистратуры. Можешь забыть о приличном вузе из Лиги плюща. И тебя никогда не возьмут на работу в компанию из списка «Фортьюн». Тебя не примут ни в один из хороших клубов. Тебя не возьмет в жены никто из элиты. И не забывай: ты ни-ко-гда не станешь президентом!

— Жаль признаваться тебе, Шарлотта, но я и так не стала бы президентом. Никогда не было подобной цели.

— Это ты сейчас так говоришь, а наперед не загадывай. Я имею в виду, ты думаешь, Мишель Обама когда-нибудь мечтала, что однажды станет президентом?

— О чем ты говоришь? Мишель Обама даже не баллотируется.

— Ерунда, она будет баллотироваться вслед за Хиллари и обязательно победит. Начиная с две тысячи шестнадцатого года у нас будут две крутые женщины-президента подряд, вот увидишь. Но ты… ты рискуешь навеки упустить все шансы. И знаешь, что ужаснее всего?

— Что?

— Твоего имени больше не будет в книге, — зловеще процедила Шарлотта.

— В какой еще книге?

— Не прикидывайся дурочкой, Люси. Есть только одна значимая книга — «Светский календарь»! Было бы трагедией, если бы тебя вычеркнули из него!

Люси закатила глаза:

— Да плевать я хотела на этот твой «Светский календарь» с высокой колокольни!

— Следи за языком, Люси! Возможно, сейчас это не кажется важным, но просто подумай, каково тебе будет, когда выйдет следующее издание и мама с Фредди останутся в списке, а твое имя исчезнет. У меня были друзья, которых вот так вычеркнули после брака, или развода, или там убийства… Они все чувствовали, словно их больше нет. Как будто они мертвы.

Люси устало повалилась на кровать. Ей хотелось, чтобы Шарлотта вышла из комнаты.

— Я просто не понимаю, Люси. Как ты могла такое допустить? Да ты же в жизни не сделала неверного шага! Я такого даже в страшных снах не могла себе представить! Ты и Джордж Цзао? Как это вообще возможно? Я думала, ты его ненавидишь!

Люси молчала.

Шарлотта глубоко вздохнула:

— Ну, в чем-то я тебя могу понять. Ведь он китаец. То есть у тебя это в крови, в твоих рецессивных генах. Мне всегда было интересно, когда тебя накроет. Ты ведь зажата между двумя культурами. Где бы ты ни выросла, не важно, в каком окружении, тебя всегда будет тянуть к кому-то типа этого…

Люси почувствовала, будто ее ударили под дых. Из всех обидных слов, которые Шарлотта наговорила за прошедшие годы, эти были худшими. Люси следовало бы рассердиться на двоюродную сестру, но вместо этого она не чувствовала ничего, кроме стыда, обжигающего стыда, погребенного внутри ее. Этот стыд всегда был там, но вызвать его мог лишь родной человек, заставив почувствовать себя беспомощной, неспособной защититься. Внезапно хор голосов заполнил голову Люси. Это были голоса родных, соседей, друзей по колледжу, одноклассников…

Никогда не угадаешь, за каким занятием Люси застукали на Капри!

Кто бы мог подумать, что Люси Черчилль, которая встречалась только с самыми стильными парнями и даже дала от ворот поворот Ставросу Теодоракопулосу, в конечном счете втюрится в китайского парня из Гонконга?

Китаец, который учится в Беркли, и вообще…

Он носит плавки «Спидо» и ортопедические сандалии. В комплекте!

Фу-у-у!

А ты видела его мамашу? Не нашего поля ягода.

Полагаю, это нормально, что она влюбилась в кого-то вроде него, ведь Люси никогда не волновала возможность присоединиться к «Пайпинг рок»[77].

— Ты в него влюбилась? — Внезапно Люси поняла, что Шарлотта все это время говорила с ней. — Ответь мне, Люси, чтобы я помогла тебе справиться с этим хаосом.

Люси яростно покачала головой:

— Я не влюбилась в него, Шарлотта. Он меня даже не привлекает! Это все было ошибкой! У меня просто крышу снесло.

Шарлотта глубоко вздохнула, что Люси восприняла как выражение облегчения.

— Ты была таким ангелом все эти годы, что-то должно было пойти не так. Твоя мать всегда отличалась какими-то безумными наклонностями, хотя мне казалось, что она внесла свежую струю в наше семейство… Однако, полагаю, ты от нее все-таки что-то унаследовала.

Приехали, подумала Люси. Подобный «комплимент» в адрес матери отвешивали все Черчилли. Даже по прошествии лет в нем всегда слышался вежливо завуалированный намек, что Мэриан Тан, хиппи-азиатке с Тихоокеанского Северо-Запада, не стоило выходить за их дорогого Реджи. Люси хотела защитить мать, но знала, что не в состоянии защитить даже себя.

— Мама тут ни при чем. Это все свадьба… Я слишком увлеклась всем, что происходило на острове. — Это было лучшее, что могла придумать Люси.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Мой любимый враг
Мой любимый враг

Что делать, если целый день проводишь в роскошном офисе с человеком, которого от души ненавидишь, и если у тебя даже пароль на компьютере «Умри, Джош, умри»?Люси мила, очаровательна и доброжелательна; она гордится тем, что ее любят все сотрудники издательства. Джош красив, умен, но держится так холодно, что его все боятся.Вынужденные проводить долгие рабочие часы в общем кабинете, Люси и Джош тихо ненавидят друг друга, постоянно устраивают словесные перепалки и стараются во всем превзойти своего соперника. Но когда совершенно невинная поездка в лифте заканчивает страстным поцелуем, Люси начинает по-другому смотреть на своего врага. Она и на работу стала одеваться как на свидание. Может, Джош не испытывает к ней ненависти? Может, и она не так уж ненавидит Джоша? А может, это еще одна игра?Веселая и романтическая история о том, что от ненависти до любви всего один шаг.Впервые на русском языке!

Салли Торн

Современные любовные романы
Один день в декабре
Один день в декабре

Лори уверена: любовь с первого взгляда существует только в фильмах. Но в один снежный декабрьский день через затуманенное окно автобуса она встречается взглядом с молодым человеком, и между ними пробегает искра. Лори понимает, что безнадежно влюбилась. В течение года она ищет этого молодого человека везде: на улицах Лондона, в метро, кафе, на автобусной остановке, — а находит на рождественской вечеринке, где ее лучшая подруга Сара знакомит Лори со своим новым бойфрендом. Им оказывается Джек, тот самый парень с автобусной остановки…«Один день в декабре» — это радостная, трогательная и невероятно волнующая история любви, показывающая, что судьба закручивает невероятные виражи на пути к счастью.Впервые на русском языке!16+

Джози Силвер

Современная русская и зарубежная проза / Прочие любовные романы / Романы
Звонок в прошлое
Звонок в прошлое

Возможно, их брак с самого начала был обречен.Работа у Джорджи Маккул, телевизионного сценариста, стоит на первом месте. А семья… семьей занимается ее муж Нил. Ради любви к Джорджи он пожертвовал своей карьерой и остался в ненавистной ему Калифорнии…Это Рождество они собирались провести в Омахе, на родине Нила. За два дня до отъезда Джорджи сообщает мужу, что не сможет поехать, поскольку ей выпадает редкий шанс сделать сценарий собственного шоу, но она никак не ожидала, что Нил вместе с детьми улетит без нее.И тут возникает странная коллизия: Джорджи никак не может дозвониться мужу на его мобильный номер, но легко дозванивается к нему по старому желтому аппарату с диском в доме своей матери. Только звонит она в… 1998 год, когда они с Нилом еще не были женаты…Впервые на русском языке!

Рейнбоу Рауэлл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги