— Знаешь, что мне нравится в новых деньгах? На своих вечеринках эти богатеи подают великолепное вино, потому что всегда стараются произвести впечатление. А ты же знаешь мой принцип: я пью только в том случае, если это очень и очень дорогое вино и платит кто-то другой.
— Хо-хо-хо! Мордехай, ты ужасен! Тем не менее это был прекрасный д’Икем[110]
.— Не такой прекрасный, как этот маленький Вюйар. Он так идеально смотрится на сломанном мольберте.
— Но почему мольберт сломан?
— Ну разумеется, его сломал сам Роберт. Ты же его знаешь. Каждая комната, которую он декорирует, должна выглядеть так, будто она не закончена, как если бы ее бросили полвека назад какие-то чахоточные аристократы, которые не могли позволить себе покупку дров.
— Только не говори, что пятна кофе на этом ушакском ковре ненастоящие!
— О, у Роберта есть мастер по художественному расплескиванию кофе. Диего, абсолютный гений. Каждое пятно выглядит так, словно оставлено много поколений назад. Он особенно хорош в имитации собачьих пятен на старом набивном ситце. Знаешь, все будет смотреться так, будто твой родезийский риджбек пускал слюни на этот шезлонг годами.
— Хм
— Аксель декорировал кухню, спа и великолепную комнату у канала; Франсуа придумал интерьер кинозала и спальни; а Роберт занимался гостиной и библиотекой.
— Сесил нанял сразу трех самых дорогих дизайнеров в мире?
— Четырех, в том числе вашего покорного слугу. Конечно, я помогал во всем, начиная с Кикладского периода.
— Что ж, надеюсь, тебя озолотили. За тебя, Мордехай!
— И за Люси Черчилль! Вот уж повезло девчонке! С того момента, как мы встретились на Капри, я знал, что она сделает отличную партию, хотя, как оказалось, поставил не на ту лошадку.
— О-о-о… Можно поподробнее?
— Сесил, скажи мне, а где бытовая техника? Твоя кухня похожа на сад камней в стиле дзен.
— Мэриан, в первую очередь это шоу, а реальная кухня, где по-настоящему готовят, находится в подвале. Здесь все зиждется на принципах ваби-саби, на единстве с вещами. Видите эту черную речную скалу из Вадзимы? Вы просто машете рукой над диагональной щелью в скале — и вуаля!
— Господи Исусе, что это поднимается из пола? Это посудомоечная машина?
— Нет, это хранилище трюфелей. Аксель поставил посудомоечные машины в комнату для фарфора.
— Боже! Шарлотта будет вне себя, когда увидит! Можно привести ее, когда она приедет?
— Ох, а что, Шарлотта возвращается в Нью-Йорк?
— Она собирается в гости в следующем месяце, ты не в курсе?
— Мэриан, пожалуйста, не говорите, что она остановится у вас в Ист-Хэмптоне.
— Разумеется.
— Что ж, тогда я буду появляться как можно реже.
— Мам, неужели Шарлотте действительно нужно останавливаться у нас? Ты же знаешь, что бывает, когда Сесил с ней общается. Когда мы были в Лондоне, у него началась крапивница в тот день, когда она попыталась отвезти нас в какой-то новый ресторан в Мейда-Вейл.
— Причиной крапивницы и правда стала Шарлотта или у него возникла аллергическая реакция на то, что он ел?
— Ну, у меня действительно возникает мигрень всякий раз, когда я вынужден выехать за пределы центра Лондона, но думаю, можно с уверенностью утверждать, что у меня аллергия на Шарлотту Барклай. Не такая сильная, как аллергия на южноафриканские вина, тем не менее это аллергия!
— Вау! Три отдельные посудомоечные машины для разных видов посуды. Какой великолепный дом!
— На самом деле это три объединенных таунхауса, миссис Цзао.
— Я так и подозревала. Должно быть, это самый большой дом в Нью-Йорке, да?
— Он большой, но я уверен, что есть и побольше. Особенность сверхбогатых людей в том, что им всегда нужна куча пустого пространства.
— Ты всегда все знаешь, Фредди. Три посудомоечные машины! Три таунхауса! А я не могу найти себе даже простую квартиру в Нью-Йорке.
— Я не знал, что вы ищете квартиру в городе, миссис Цзао.
— Джордж получил повышение в своей фирме и будет проектировать в Куинсе новый жилой комплекс исключительно из переработанного мусора, так что, похоже, задержится здесь на некоторое время. Думаю, нужно подыскать себе квартирку в городе. Я не хочу торчать в этом огромном Писсингхёрсте зимой, но и мозолить сыну глаза в его квартире тоже не могу. Как он устроит свою личную жизнь, если рядом постоянно маячит мама?
— Вы мудрая женщина, миссис Цзао. Иногда бывает немного сложно, когда я привожу девочек домой. В конечном счете они все принимаются болтать с моей мамой! А какое место вы ищете?
— Ну… мне нравятся старые здания, например «Дакота», где жил Джон Леннон. Как вы их называете? Добомбежные?
— Довоенные, миссис Цзао.
— Да. Мне одной много места и не нужно, достаточно четырех или пяти спален.