Читаем Секс-комедия в летнюю ночь [=Комедия секса в летнюю ночь] полностью

Секс-комедия в летнюю ночь [=Комедия секса в летнюю ночь]

Алленовская вариация на тему фильма Ингмара Бергмана «Улыбки летней ночи». В загородном домике недалеко от волшебного леса оказываются вместе шесть человек: донжуанствующий врач со своей очередной подругой, пожилой профессор с молоденькой невестой и супружеская пара, чья сексуальная жизнь зашла в тупик. И всех их опьяняет летняя ночь с ее прохладой…

Валерий Гришко , Вуди Аллен

Драма / Комедия18+

Вуди Аллен

Секс-комедия в летнюю ночь [=Комедия секса в летнюю ночь]

РЕЖИССЕРСКИЙ ЭКЗЕМПЛЯР

Инсценировка Юргена Фишера по сценарию одноименного фильма


A Midsummer Night's Sex Comedy (Eine Mittsommernachts-Sex-Komödie) by Woody Allen (1982)

Перевод с немецкого Валерия Гришко


Дейстующие лица:

Адриана

Далси

Ариэль

Эндрю

Максвелл

Леопольд


Действие происходит в 1905 году

Действие первое

Сцена 1

Опускается занавес. Эндрю Хоббс перед своим загородным домом испытывает одно из своих изобретений. Чудесный летний день. Пение птиц. Адриана, жена Эндрю, собирает в саду цветы. Сам Эндрю пытается с помощью двух крыльев взлететь. Полное фиаско. С громким воплем он падает где-то за сценой. Адриана спешит к неудачливому испытателю.

Адриана. Ты не ушибся, Эндрю?

Эндрю. Ничего серьезного — только все кости переломал… А мой летающий велосипед работает, ты видела.

Адриана. Да… Я видела, как ты кружил над верхушками деревьев, а потом вдруг исчез.

Эндрю. Над этим нужно еще поработать, пока это все довольно рискованно.

Адриана. Сегодня такой прекрасный день, а мне почему-то так грустно.

Эндрю. Послушай, давай на эти две недели забудем обо всем грустном. Я хочу расслабиться, я хочу рыбачить, лентяйничать, возиться со своими изобретениями и отключиться от города.

Адриана(показывает на одно из его изобретений, весьма странного вида). Скажи, а вот это новое, это что такое?

Эндрю. Не знаю. Я это только что смастерил.

Адриана(разглядывая странный предмет). Похоже на фотокамеру…

Эндрю. Да, что-то в этом роде. Это магический шар… Он испускает световые лучи, которые проникают в невидимый мир. То есть должны проникать. Я еще должен это проверить.

Адриана. Правда? А что это за невидимый мир?

Эндрю. Ну, ты же сама понимаешь, что все, что вокруг нас, это только осколок от чего-то целого. А там где-то есть еще бесчисленное множество необъяснимых тайн. Ведь не может быть, чтобы кроме этого ничего больше не было… Я бы просто заплакал, если бы это было так.

Адриана. Да — а… И что же, например, еще может быть?

Эндрю. Кто знает. Какие-то высшие силы. Энергия. Электроплазма. Да все, абсолютно все говорит о том, что мы не одни. Я надеюсь, что с помощью этих световых лучей я увижу и прошлое, и будущее, и смысл нашей жизни.

Адриана. Кстати, когда приедет Леопольд и его невеста, я им отдам нашу спальню, а мы переберемся в малую гостиную — это будет более прилично. Представь, еще до свадьбы спать в одной кровати. (С возмущенной гримасой). Просто аморально.

Эндрю. Я буду рад с ним познакомиться. Хотя, должен признаться, его последняя книга не вызвала у меня восторга.

Адриана. Какая?

Эндрю. «Прагматизм как понятие». Я ничего не понял… И другая, про Шекспира, мне тоже не понравилась Сплошные заморочки.

Адриана. Максвелл один приедет, или с кем-то?

Эндрю. Максвелл — один? Чтоб он приехал без подружки? Ты шутишь?

Адриана. Я всегда удивляюсь, где только он их находит.

Эндрю. Он — врач. В больнице полно туберкулезных дам, жаждущих отблагодарить своего доктора.

Адриана. Только не думай, что я не вижу, как ты облизываешься на этих крошек, с которыми он приезжает.

Эндрю. Я облизываюсь? Да, я облизываюсь… я просто не нахожу себе места. И ты прекрасно знаешь, на кого я облизываюсь с той ночи, когда мы впервые встретились.

Адриана(слабо сопротивляясь). Эндрю, что ты делаешь?

Эндрю. А ты как думаешь?

Адриана. Сейчас же день… Сейчас же только полдень…

Эндрю. Пусть это будет, как второй завтрак.


Несет ее за куст, кладет на траву и целует. Мы их только слышим. Поют птицы. Спустя некоторое время Эндрю, довольно расстроенный, поднимается.


Адриана. Мне очень жаль.

Эндрю(страдает, но пытается это скрыть). Все нормально. Это все из-за меня.

Адриана(поднимается). Я не знаю, что со мной происходит.

Эндрю. Что тут знать. Наша сексуальная жизнь не ладится, вот и все.

Адриана. Но почему?

Эндрю. Потому что мы не спим друг с другом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Амнезия (ЛП)
Амнезия (ЛП)

Меня нашли на берегу озера неподалеку от маленького рыбацкого городка.Тихого, провинциального места, где все друг друга знают, но…Никто не знает меня.Я не знаю себя.Как можно жить без прошлого, не помня даже собственного имени?Не знаю, кто я и откуда. Не имею ни малейшего понятия, когда у меня день рождения, или натуральный ли цвет волос.Я словно невидимка.Для всех, даже для самой себя.Но только не для него.Все время чувствую на себе его изучающий взгляд, словно я загадка, которую он отчаянно пытается разгадать.Мне нужны ответы…Но он молчит. Только во взгляде мелькает тень узнавания.Я ничего не знаю ни о себе, ни о мире, но одно понимаю точно: за мной придут…Кто-то желает мне смерти, следует за мной по пятам, прячется где-то там, в темноте, и ждет…Теперь меня зовут Амнезия и это моя история.

Камбрия Хеберт

Драма