Читаем Секс-комедия в летнюю ночь [=Комедия секса в летнюю ночь] полностью

Женщины идут в дом.


Эндрю. Она очень мила. Когда ей будет двенадцать?

Максвелл. Уже никогда, дорогой. Ей уже два раза по двенадцать. И у нее большой жизненный опыт. Всю дорогу, пока сюда ехали, не могла успокоиться — мешала рулить.

Эндрю. Максвелл, когда ты уже станешь взрослым. Ты ведь, просто, персонаж из древнегреческой мифологии: получеловек — полукозел.

Максвелл. Живут один раз, мой друг. Я знаю. Я же вижу их каждый день в больнице. Чахоточных, паралитиков, сердечников. Молодых мужчин и женщин, которым мы имеем подлость сообщать, что им предстоит умереть, а они и не жили еще по-настоящему. Ни одного мгновенья. Не сорвали ни одного цветка.

Эндрю. А тебе не приходило в голову — жениться?

Максвелл. Я взял себе за правило — ни на чем подолгу не задерживаться и любить только самого себя. Ты же меня знаешь, Эндрю. Жениться для меня — это убить надежду. А, кроме того, найти что-то настоящее я все равно не смогу.


Последние слова он произносит с безнадежной тоской. Эндрю в это мгновение останавливается и в отчаянии закрывает руками лицо, выпуская при этом из рук чемоданы Максвелла, которые с шумом падают.


Ты что? Ты что, Эндрю? Я же просто треплюсь. Не надо меня оплакивать.

Эндрю. У нас с Адриана что-то не ладится.

Максвелл(с искренним участием). Правда?

Эндрю. У нас нет секса. Я не знаю, что случилось. Вначале все было хорошо. А потом она стала какой-то капризной, напряженной. И я стал напряженным. Не знаю, может, я что-то такое сказал… Какие-то не те слова.

Максвелл. Не переживай, такое бывает. Это в порядке вещей.

Эндрю. Да, но это уже длится почти шесть месяцев.

Максвелл. Полгода без секса? Дай, я послушаю твой пульс.

Эндрю. Пожалуйста, не говори об этом никому.

Максвелл. А у тебя никто не завелся на стороне?

Эндрю. Нет.

Максвелл. Но такой срок. Это ведь ненормально.

Эндрю. Я весь ушел в свои занятия, направил всю энергию на мои изобретения. Из-за этих проблем в постели я теперь могу летать.

Максвелл. Может, у нее какая-то анемия. Что-то на психологической почве. Я слышал, в Европе в таких случаях очень эффективно лечат гипнозом.

Далси(появившись в окошке, подмигивая). Максвелл! Приветик! А я тут. Ты не идешь и дом?

Максвелл. Лечу. (Уходит в дом.)

Эндрю(в отчаянии). Я не знаю, что мне делать. Максвелл! Это ужасно. Мы лежим рядом в постели… Ужасно. (Садится в отчаянии.)

Адриана(проносит кувшин с прохладительным напитком). А эта малышка очень симпатична. Ты не находишь?

Эндрю. Кто?

Адриана. Как кто? Далси, подружка Максвелла. А ты о ком подумал?

Эндрю. Да-да, она очень милая.

Адриана. А что тебе сейчас пришло в голову.

Эндрю. Ничего…

Адриана. Вчера, когда я сказала про Ариэль Взймонт, ты разбил стакан.

Эндрю. Правда? Я, наверное, просто устал.

Адриана. Ты ее знаешь, Ариэль Вэймонт?

Эндрю(нервно). Ее? С какой стати… Почему?.. Нет… Откуда мне ее знать… Конечно, я ее не знаю.

Адриана. А-а… (Приносит поднос со стаканами.) Она очень раскрепощенная и откровенная, ты не находишь?

Эндрю. Кто, Ариэль Вэймонт?

Адриана. Нет. Далси. От нее исходит какой-то животный магнетизм.

Эндрю. О-о, Далси… Она — медсестра.


Сверху доносятся звуки любовных забав и смех.


Адриана. Не каждая медсестра обязательно сексуальна.

Эндрю(старается говорить громче, чтобы перекрыть доносящиеся звуки). Ну, не знаю. Медсестры всегда как-то более раскрепощены в этом смысле. Они в силу их профессии, знают чуть больше других. Про всякие там органы и тому подобное. (Звуки перерастают в крики.)

Адриана. Может, стоит обратиться к ней за советом?

Эндрю. Ну, конечно, она тебя с удовольствием проконсультирует по всем вопросам.

Адриана. Да нет, я шучу. А ты думаешь, мне нужно с кем-то посоветоваться?

Эндрю. Послушай, не надо так все это переживать.


Шум подъезжающего автомобиля. Гудок. Леопольд и обворожительная Ариэль, предстают перед нами.


Адриана. Привет, Леопольд, рада тебя видеть.

Леопольд. Привет, дорогая!

Адриана. А вы должно быть Ариэль. Я — Адриана. Мой муж — Эндрю.

Ариэль. Мы как-то встречались.


Возникшее вдруг напряжение буквально звенит. Адриана просто сражена. Лишь Леопольд ничего не замечает.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Амнезия (ЛП)
Амнезия (ЛП)

Меня нашли на берегу озера неподалеку от маленького рыбацкого городка.Тихого, провинциального места, где все друг друга знают, но…Никто не знает меня.Я не знаю себя.Как можно жить без прошлого, не помня даже собственного имени?Не знаю, кто я и откуда. Не имею ни малейшего понятия, когда у меня день рождения, или натуральный ли цвет волос.Я словно невидимка.Для всех, даже для самой себя.Но только не для него.Все время чувствую на себе его изучающий взгляд, словно я загадка, которую он отчаянно пытается разгадать.Мне нужны ответы…Но он молчит. Только во взгляде мелькает тень узнавания.Я ничего не знаю ни о себе, ни о мире, но одно понимаю точно: за мной придут…Кто-то желает мне смерти, следует за мной по пятам, прячется где-то там, в темноте, и ждет…Теперь меня зовут Амнезия и это моя история.

Камбрия Хеберт

Драма