Читаем Секс-комедия в летнюю ночь [=Комедия секса в летнюю ночь] полностью

Я знаю поляну, где клевер цветет,где стайка фиалок узор свой плетет,где с нежным жасмином колючий шиповниксплетается страстно, как пылкий любовник…

Шагает с цветком. Музыка звучит и затихает.


Сцена 4

Ариэль. Эндрю, иди сюда, я тебя сфотографирую.

Эндрю(позируя). Ты помнишь этот лес, Ариэль, и ручей там внизу?

Ариэль. Конечно, помню. Не двигайся.

Эндрю. А ту ночь в этом лесу, ты ее помнишь? Прямо на этом месте?

Ариэль. Это была самая восхитительная летняя ночь в моей жизни. (Делает снимок.) Вот и все.

Эндрю. Можно двигаться?

Ариэль. Да.


Эндрю и Ариэль как бы ненароком удаляются от всех, и садятся спрятавшись за кустарником или деревом


Эндрю. Я часто вспоминаю эту ночь… Очень часто… И всякий раз, когда я о ней думаю… мне хочется тебя убить. Да, тебя или себя… но, скорее, тебя.

Ариэль. Почему ты тогда ни на что не решился? Я так ждала этого.

Эндрю. Не говори об этом! От этого становится еще тяжелее.

Ариэль. Я ждала, что ты меня возьмешь, что ты мною овладеешь.

Эндрю. Я не знал!

Ариэль. Ты этого не понял? Разве можно было это не понять?

Эндрю. Если бы ты знала, как мне хотелось прижать тебя к себе и любить.

Ариэль. Ты бы не встретил отказа.

Эндрю. Прошу тебя, замолчи! Я не знал, что ты этого хочешь!

Ариэль. Мне хотелось ощутить твои губы, твои руки на всем моем теле.

Эндрю. Я думал, что я обижу тебя… Это была, кажется, всего лишь третья наша встреча. Ты же была дочерью дипломата… Воспитывалась у святых сестер. Училась в самых престижных школах… Мы не были влюблены. Это было просто сексуальное влечение. Просто желание. Я бы отдал тогда свою правую руку, за возможность раздеть тебя и творить с тобой самые бесстыдные вещи, какие только можно представить.

Ариэль. А я была готова это позволить.

Эндрю. Я знаю, знаю. Я упустил эту возможность. Как это печально. Это самое печальное в жизни — упустить возможность. И особенно досадно было лотом… месяц спустя… когда ты уже уехала в Европу… а я вдруг узнал, что ты с каждым, ну, просто, с каждым, переспала.

Ариэль. Не с каждым. Хотя, да, может быть и с каждым.

Эндрю. Я был бы не первым а, возможно, сотым. Поэты, артисты, банкиры, вся бейсбольная команда чикагского клуба!

Ариэль. Походить на твоих зажатых и забитых сереньких девиц мне никогда не хотелось.

Эндрю. Так просчитаться!

Ариэль. А что же мне было делать? Взять все в свои руки? Но ведь ты вел себя так, словно ничего не хотел от меня.

Эндрю. Я не приучен, чтобы вот так сразу. У нас с Адриана не было секса до тех пор, пока мы не поженились.

Ариэль. Зачем оживлять эти воспоминания? Все это в прошлом. Мы оба стали старше. А завтра я уже буду замужем.

Эндрю. Но почему Леопольд? Он настолько старше тебя.

Ариэль. Леопольд — это бриллиант. Он — гений.

Эндрю. Ну и что с того? Если ты такой свободный человек, зачем вообще с кем-то связывать свою жизнь?

Ариэль. Женские годы быстротечны.

Эндрю. Только не говори, что у тебя панические настроения.

Ариэль. А вот представь себе.

Эндрю. Ты так красива, так великолепно выглядишь. Любой мужчина будет у твоих ног.

Ариэль. Это не так.

Эндрю. Это всегда было так, Ариэль.

Ариэль. С тобой этого не произошло.

Эндрю. Со мной?

Ариэль. Мне кажется, что из всех моих увлечений, ты был единственным, который смог бы меня удержать.

Эндрю. Я?

Ариэль. Ты понравился мне сразу, с первой минуты. Кто знает, что случилось бы с нами, если бы мы полюбили друг друга в ту ночь. Это был идеальный миг, и люди, когда они любят, узнают друг о друге такие вещи, которые им и не приснились бы… О чем ты думаешь?

Эндрю. О том, что наша жизнь сложилась бы совсем иначе, будь я тогда смелее…

Ариэль. Что это значит? Ты не доволен своей жизнью?

Эндрю. Пойдем лучше ко всем.

Ариэль. Скажи мне только одно, Эндрю, если я была для тебя такой желанной, почему же ты не влюбился в меня? Неужели можно разделять эти два чувства?

Эндрю. Мир полон вещей, которые я никогда не пойму. Так что… (Он помогает подняться.) Счастливой тебе свадьбы.


Они встают и идут обратно. Максвелл и Далси пробегают мимо, дразня друг друга.


Далси(с цветком в руке). Какой красивый цветочек!

Максвелл. Я сорвал его для тебя.

Далси. А где ты его нашел?

Максвелл. В диких лесных дебрях.

Далси(прикрепляет его к волосам). Как он называется?

Максвелл. Ядовитый плющ. Это шутка, шутка, шутка.


Сцена 5

Адриана и Эндрю в стороне от всех.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Амнезия (ЛП)
Амнезия (ЛП)

Меня нашли на берегу озера неподалеку от маленького рыбацкого городка.Тихого, провинциального места, где все друг друга знают, но…Никто не знает меня.Я не знаю себя.Как можно жить без прошлого, не помня даже собственного имени?Не знаю, кто я и откуда. Не имею ни малейшего понятия, когда у меня день рождения, или натуральный ли цвет волос.Я словно невидимка.Для всех, даже для самой себя.Но только не для него.Все время чувствую на себе его изучающий взгляд, словно я загадка, которую он отчаянно пытается разгадать.Мне нужны ответы…Но он молчит. Только во взгляде мелькает тень узнавания.Я ничего не знаю ни о себе, ни о мире, но одно понимаю точно: за мной придут…Кто-то желает мне смерти, следует за мной по пятам, прячется где-то там, в темноте, и ждет…Теперь меня зовут Амнезия и это моя история.

Камбрия Хеберт

Драма