Читаем Секс-символ (СИ) полностью

А Фэр изнемогала от тревоги. Чтобы отвлечься, она решила наведаться в штаб секты. Ничего не сказав комиссару, свистнула адресок из дела и поехала. К её изумлению, таксист высадил её на Авенида Эскалада у серого здания, уже ей известного. Пару дней назад она шпионила тут за Джерри, что ругался с невысоким бородачом. Может, это и был маньяк? Вот так поворот!

Фернанда решила проникнуть в здание, но дверь была заперта, а окна отсутствовали. Тогда Фэр вскарабкалась по пожарной лестнице на крыльцо второго этажа. Однако не нашла лазейки и там.

Спуститься вниз она не успела — из дома вышел мужчина, высокий брюнет с длинным хвостом. Фернанда в стену вжалась — это был Иван-Конрад! Вот наглость! Он в розыске, а даже из города не уехал. Спокойно гуляет по улицам! Маньяк явно он — Агустина упоминала мужчину с длинными волосами. А Фэр, дура, отпустила охрану — тётю и Маргариту полиция у дома раздражала.

Нащупав в рюкзаке телефон, Фернанда с помощью голосовой команды позвонила в полицию. Напоролась на Гонсалеса. Успела выпалить адрес и просьбу немедленно приезжать — Иван запрокинул голову. На солнце глаза его полыхнули бронзой.

— Смотрите, кто к нам пожаловал?! — он придвинулся к лестнице, встав так, что отрезал Фернанде путь вниз.

— Вот значит как, — молвила она, храня самообладание. — Его ищет полиция, а он разгуливает на свободе! Убийца, педофил, насильник, сектант и мошенник!

— Это ты обо мне? — мерзко ухмыльнулся Иван.

— Именно! — жаль, пистолета нет, придётся блефовать. Навряд-ли он знает, что Фэр уволилась из полиции. — Ты, Конрадо Палло, выдал себя за Ивана, который умер. Совратил толпу малолеток в школе, заманил в секту и убил всех, неугодных твоему шефу. Или Брату, как там его? А может, это ты — Брат?

Иван захохотал, демонстрируя белые зубы и таращась, как Ай-ай — желтоглазый лемур с острова Мадагаскар.

— Докажи! Нет у тебя улик против меня!

— Был бы преступник, а улики найдутся, — Фернанда многозначительно хмыкнула, вспомнив, — у неё в рюкзаке газовый баллончик и зажигалка в форме пистолета (купила она их, когда сдала оружие). — Ты объявлен в федеральный розыск! Поэтому сейчас я тебя арестую, а разбираться мы уже будем в комиссариате!

— А-ха-ха-ха! Да ты не справишься со мной, пигалица! Я тебя одним пальцем удушу! — он издевательски Фернанде подмигнул. — Ты так и не сказала, куда спрятала моего ребёнка!

— Ах, значит, ты признаёшь, что ты не Иван?

— И что дальше?

— А то, что ты арестован! — вынув пистолет-зажигалку, Фэр направила её на Конрада. — Руки по швам и топай вперёд, пока не схлопотал в лоб пулю, — она пошла вниз по лестнице, держа в вытянутой руке псевдо-пистолет, а за спиной — перцовку.

Конрад не шелохнулся.

— Я жду ответа: где мой ребёнок?

— Я его абортировала! — радостно выпалила Фэр.

Лицо мужчины посерело.

— Ложь! Не могли тебе сделать легальный аборт на таком большом сроке!

— А я его сделала сама себе и ничуть не жалею! — Фернанда, наконец, спустилась. Прижала пистолет-зажигалку к виску Конрада. — Давай иди, топай вперёд, а то мозги вышибу!

Он сделал два шага, но, мгновение, и лже-пистолет, нарисовав закорючку в воздухе, упал в жасминовый куст — Конрад стукнул Фэр по руке.

— А вот теперь, дрянь, говорить буду я! Значит, ты убила моего ребёнка? Ты мне за это заплатишь! Я тебя закатаю в асфальт, и твои кишки найдут только собаки! — он пошёл на Фернанду, как бульдозер. Схватил её за шею.

Фэр живо направила на Конрада руку с баллончиком. Пфффф! Жгучее облако окутало ему лицо.

— Ах, ты, сука! — закашлялся он, хватаясь за глаза.

А Фернанда, вытащив из перил балку, огрела ею Конрада по макушке. Тот упал. На его голове зияла кровавая рана, но он продолжал орать, растирая содержимое перцовки по физиономии. И тут Фэр услышала полицейские сирены.

— Всё, мерзавец, игра окончена! — отстегнув ремень от джинсов, она связала Конраду руки.

Спустя пять минут его, перекошенного от ярости и газа, волокли к машине два полицейских амбала.

— Ну ты даёшь, Фернанда Ривас! — пожал ей руку комиссар. — Кто в тебя вселился? Секту обнаружила, Палло поймала. Увольнение пошло тебе на пользу! Будучи инспектором, ты так не работала. А Джерри Анселми не звонил?

— Нет, — обречённо глянула Фэр в смартфон. — Ни он, ни Алвес. Наверное, с ними что-то случилось. А маньяка мы поймали сами. Я думаю, это Палло.

— Ой, сеньорита Ривас, давай-ка без преждевременных выводов, — погрозил пальцем комиссар. — Научены уже. Но ты молодец. Смелая! Как ты умудрилась поймать его без оружия?

— Зажигалкой. Он подумал, что это настоящий пистолет, а я брызнула ему в рожу из перцовки и треснула по голове железякой.

— Вот сумасшедшая! — несмотря на ехидство, комиссар явно гордился Фернандой. — Палло объявлен в розыск. Маньяк он или нет, ты поймала преступника. Кстати, что ты тут делаешь? Местечко странное… — оглядел комиссар улочку. Здесь, среди панельных высоток, затерялись гаражи, автосервис и серый дом без окон и надписей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы