— Ах, так, значит, я трусиха?! — задыхаясь от бешенства, Фэр плюхнула ноут на соседний стул. — То-ос, налей-ка мне чего-нибудь покрепче!
Тос так зыркнул, будто усомнился в её рассудке.
— Но… инспектор, сейчас два часа дня! Вы уверены, что хотите покрепче?
— Абсолютно уверена! Я очень сильная! Я инспектор полиции! Меня даже лошадиная доза не свалит, в отличие от некоторых, — она высокомерно глянула на Джерри — тот хихикал.
— Могу предложить коктейль «Зомби», — сдался Тос. — Вштыривает круто.
— Валяй! — не отказалась Фернанда, видя, что Джерри ржёт во всё горло. — Нечего тут ржать. Даже если я напьюсь, мне не страшен гнев комиссара, учти это. Я очень смелая! — гордо заявила она. — А ты так и не объяснил, что было в тот день, ну… когда я вызвала врача.
— А ты уверена, что хочешь это знать?
— Конечно! Мне любопытно, почему красивый, знаменитый, успешный мужчина вдруг накачивается таблетками. Удивительно, но по статистике благополучные люди чаще совершают самоубийства, чем те, у кого жизнь не сахар.
— Может, они не такие благополучные, как кажется? — ухмыльнулся Джерри, сложил пальцы домиком, и они прогнулись назад, будто в них отсутствовали кости. — Люди носят маски, май дарлинг. И эти маски так прилипают, что неотличимы от истинного лица. А окружающие, глядя на маску, думают, что всё замечательно.
— А это не так? — Фэр любовалась на его профиль, точёный и острый, как у лиса. — Если сравнить твою жизнь и жизнь какого-нибудь бомжа, кому живётся лучше?
Он вяло улыбнулся.
— А что ты знаешь о моей жизни, Фернанда Ривас, чтобы утверждать, будто она шикарна? Она не хуже, чем у бомжа, я согласен. Потому что у меня есть деньги. А мир этот продаётся и покупается. И тот, у кого солидный счёт в банке, миром правит.
— А ты считаешь, за деньги можно купить всё-всё-всё? — прямо спросила Фэр.
— Да, я так считаю. Я реалист. Я гоняюсь за комфортом и материальными благами. За деньги можно купить всё, включая любовь, дружбу и даже здоровье в девяноста пяти процентах случаев. Хотя есть вещь, которую купить нельзя — прибор, что стирает воспоминания.
— Ну, от такого прибора и я бы не отказалась, — улыбнулась Фернанда. На смену гневу мало-помалу приходило успокоение. Джерри умеет довести до бешенства, но может и загипнотизировать своим ленивым спокойствием.
Тос подал коктейль «Зомби». Глотнув его, Фэр чуть не поперхнулась — ей обожгло всё горло.
— Осторожнее, пей через трубочку, — мило объяснил Джерри. — И смотри не напейся. Не хочу отвозить домой хрюшу. Предпочитаю общаться с женщиной.
— По-моему тебе без разницы с кем общаться, с хрюшей или с женщиной, — не осталась в долгу Фернанда. — Ты разговариваешь так, будто даёшь интервью. Ты наболтал кучу всего, но так и не сказал, почему хотел покончить с собой.
— Не собирался я кончать с собой, — ответил он.
— Но ты городил чушь по телефону и слопал упаковку таблеток.
— Я был нетрезв, когда ты позвонила. Я с трудом помню, что говорил. Забудь об этом. И я выпил не упаковку, всего пару таблеток.
— Зачем?
— Хотел расслабиться. Отключиться от реальности. Ты спасла мне жизнь, мисс инспектор, — тон его потеплел. — Но тогда я был не в духе. Не поблагодарил тебя. Извини.
— Хм, не поблагодарил он, — хмыкнула она презрительно. — Ты меня обхамил и выгнал.
— Разве? Я смутно помню этот момент. Прости, если обидел, май дарлинг. Зачем ты приходила?
— Ладно, ты прощён, — у Фэр стучало в висках. Алкоголь расползался по венам, как огонь по сухой листве. — Я приходила, потому что мне не понравился твой голос по телефону.
— Бдительный инспектор полиции?
— Вроде того. Ты расстроился из-за Марлене? — спросила она шёпотом.
— С чего ты так решила?
— Ну… она твоя жена и… короче… — Фернанда покраснела. — Я слышала твой разговор с доктором. Ты сказал, что вы разводитесь. Вот я и подумала, что ты набрался из-за этого.
На щеках Джерри заиграли ямочки, так широко он улыбнулся.
— Ты ошибаешься, Фернанда Ривас. Мы с Мэри, как бы объяснить… — он задумался. — У нас нестандартный, хоть и официальный брак. У нас свободные отношения. Хотя бывал и секс, но мы любим друг друга, как брат и сестра.
— Зачем же было жениться? — изумилась Фэр.
— Это была необходимость. На тот момент. Но сейчас, если Мэри захочет, я дам ей развод, когда она встретит другого человека. К сожалению, с этим проблемы.
— Почему? По-моему она симпатичная…
— Даже красивая, — кивнул Джерри, а Фернанда ощутила внезапный укол ревности. Он считает красивой фиолетововолосую неформалку, увешанную пирсингом? — Мужчин притягивает внешнее, но и отталкивает кое-что. Не все такие, как я.
— Не понимаю. Что с ней не так?
— Я не могу этого рассказать, — заявил Джерри тоном звезды, которой журналист задал неудобный вопрос.
— А я чувствовала себя виноватой в вашей ссоре…
— Почему?
— Ну… — Фэр сама не знала, зачем это объясняет (коктейль развязал ей язык), — помнишь видео, которое ты мне прислал? Ну то, где ты с Вирхинией… Вот, я отправила его твоей жене. Я хотела тебе отомстить, я…