Читаем Секс-трафик полностью

— Ничего не выйдет, я здесь не останусь. Кроме меня, у этой маленькой девочки никого нет, и я ее не предам. Я пойду с вами. Не успокоюсь, пока не спасу Майю. Это мой долг перед Средой. Я в чем-то подвел ее, но готов умереть, чтобы вырвать из рук мерзавцев ее дочь.

— Тогда все ложится на твои плечи, Бекки. Мерси и Рамон будут здесь и помогут тебе.

Финн был сосредоточен — он готовился к битве. Лицо блестело от пота, глаза сверкали.

— Да. И еще одно: пожалуйста, пусть Эдуардо от вас не отходит. Он вам доверяет.

— Никогда у меня еще не было напарника священника, святой отец, — улыбнулся Мэнн.

— Я тебя не подведу, Джонни. Буду сражаться, используя все, что Господь вложит в мои руки. Я верну эту маленькую девочку.

— Возможно, мы ввязываемся в чертовски горячую битву, святой отец. Против нас целая армия бойцов «Во син син», которые готовы объявить войну «Белому кругу», хотя, может статься, появится хорошая возможность вызволить Майю.

— Вы хотите сказать, если разразится третья мировая? Я бы предпочел помешать ее началу.

— Всегда готовы кинуться спасать мир, святой отец, так ведь? — Мэнн улыбнулся.

После того как Финн оставил Мэнна и Бекки одних, они переглянулись. Она улыбнулась:

— Ты забавно выглядишь в этой одежке.

Мэнн позаимствовал у святого отца синюю клетчатую рубашку.

— Это мой маскировочный костюм.

Она кажется потерянной, подумал он. Надень на нее шорты в цветочек и розовую футболку, и она будет как маленькая девочка из приюта, если, конечно, не обращать внимания на полуавтомат в ее руках.

— Во всем этом какой-то жуткий смысл, верно?

— Угу… — Мэнн подошел к ней, взял из ее рук ружье и крепко обнял. — Боюсь, что так, Бекки. — Он поцеловал ее в макушку. — Увидимся, когда все закончится.

В дверях снова появился Финн:

— Время отправляться, Джонни?

— Да, святой отец.

— Ладно. Но ведь когда-то все это закончится, правда?

<p>Глава 71</p>

Было половина третьего утра, когда они остановились на боковой дороге, ведущей к Филдс-авеню. Финн и Джонни Мэнн вернулись на авеню пешком. Мэнн немного задержался — среди гниющего мусора он увидел тело мужчины, скрючившегося в неловкой позе, которую, как Мэнн знал, человек принимает только в смерти. Он был еще теплый, но уже распространял запах смерти, крови и экскрементов. У него было перерезано горло. Мэнн наклонился ближе, чтобы лучше видеть. Глаза трупа были открыты. Голова почти отделена от тела — четкий удар широким лезвием. Так казнят триады.

Они миновали несколько маленьких баров. Мэнн заглянул внутрь и впервые увидел бойцов «Во син син». Они были элегантно одеты — шик тусовщиков, ведущих ночной образ жизни, — с зализанными волосами и бледными прыщеватыми лицами. Их золотые цепи были под стать их золотым зубам. Но они не улыбались. Они разбились на патрульные группы, охотились стаями.

Мэнн и Финн перешли на более темную сторону улицы. Мостовая то опускалась, то поднималась и была так сильно выщерблена, что им приходилось двигаться медленно. Ночь шумела — кругом бродили толпы секс-туристов. Импотенты, озабоченные, стремящиеся ко всякого рода излишествам — все собрались в Анджелес-Сити. В воздухе витал знакомый запах жареных морских продуктов и чеснока, который даже перебивал вонь сточных канав. Фонари на Филдс-авеню отсутствовали. Весь свет поступал из открытых магазинов и от неоновых вывесок.

Мэнн и Финн посторонились, уступив дорогу группе парней. Один тащил под мышкой маленькую филиппинку, которая смеялась и визжала в шутливом протесте, тогда как другая, ее подружка, орала непристойности в адрес группы обслуги гостей, стоящих у входа в клуб. Девушки в ответ посылали им воздушные поцелуи.

— Увидимся позже, мальчики! — крикнули они.

Улица бурлила. Неоновые огни носились подобно трассирующим пулям, иногда застревая, и тогда напоминали кроликов на электрическом стуле. Святой отец Финн и Мэнн осторожно пробирались вперед, стараясь не попадаться на глаза девицам в бикини, которые могли к ним привязаться. Они пытались найти Полковника и Майю. Когда они проходили мимо бара «Горячие губки», оттуда вышли семь бойцов «Во син син». Несмотря на жуткую жару, на них были куртки, и Мэнн понимал: под одеждой спрятаны тесаки. Не похоже было, что эти парни заходили в бар выпить. Но Мэнна они не заметили. Они посмотрели в разные стороны и сразу выделили своих подельников. Обычно китайцев на Филдс-авеню не было. Они вообще редко заглядывали в Анджелес-Сити. Он для них был недостаточно фешенебельным.

Мэнн и Финн прошли почти незамеченными, только портной видел их да старая женщина из кафе. Нищенка-призрак, которая жила на ступеньках дома продавцов виагры, вышла из тени, протянув руку, и смотрела, как они уходят. Святой отец положил несколько монет ей в ладонь и подержал ее несколько секунд, затем пошел дальше. Нищие ребятишки пробежали рядом с ними несколько шагов, выпросили немного монет, затем пустились вдогонку за другими прохожими.

Они перешли через дорогу. Мэнн заметил человека, которого моментально узнал даже со спины. Алекс Стэмп скрылся в баре «Лолита».

Перейти на страницу:

Все книги серии Вне закона

Секс-трафик
Секс-трафик

Джонни Мэнн не раз бросал вызов судьбе и рисковал жизнью, сражаясь с триадами. Но теперь ему предстоит выполнить особое задание. Он должен срочно вылететь в Лондон по просьбе… «крестного отца» самой могущественной гонконгской преступной группировки. В Англии из престижной частной школы похищена Эми, маленькая дочь главы триады.Если Джонни не найдет девочку, мафии незамедлительно расправится с ним. А если найдет? Неужели его оставят в покое? Джонни и его новая напарница — англичанка Бекки — уверены: похищение Эми — это начало новой войны между триадами. Ведь отец Эми контролирует группировку, которая занимается поставкой малолетних «секс-рабынь» из Юго-Восточной Азии в бордели Европы. Кто-то явно хочет потеснить его на рынке «живого товара». А разменной монетой в этой войне могут стать не только Эми и другие похищенные девушки, но и жизнь Джонни и Бекки…

Ли Уикс

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы