— Да я страстно желаю говорить и как можно больше рассказать, но, увы, для этого необходимо исполнение указанных мной условий. И сейчас своим промедлением Вы отнимаете время у всех. Чем дольше мы тут будем спорить, тем меньше я сообщу, а это менее всего соответствует моим намерениям.
— Так начинайте.
— Могу вам рассказать про школу и про создание ансамбля в нашем классе, могу вам песню спеть, абсолютно уверен, что вы её никогда не слышали. Вам понравится. Так я начинаю.
Полковник вошел в комнату, из которой наблюдалась комната для допросов, и услышал пение. Старший лейтенант сидел, и было видно, что с трудом подавляет распирающий его гнев, а школьник сидел с закрытыми глазами и вдохновенно распевал.
— Хорошо я выслушал твое упражнение в вокале, но может вернёмся к разговору.
— Вам что не понравилось? Ведь отличная песня, жаль, конечно, что нет инструментов: гитары, а лучше рояля и скрипок. А так — акапелла, я наверно отвратительно исполнил. Давайте я вам одно из моих любимых стихотворений почитаю. Тут у меня куда больше талантов и многим нравится, как я декламирую стихи. Вот слушайте, это в переводе Маршака, но если пожелаете — могу и в оригинале, но там сложность, Роберт Бёрнс писал не на том английском.
В это время наступила тишина, и старший лейтенант произнес с металлом в голосе.
— И долго ты еще будешь стихотворения читать.
— Вам опять не понравилось, а меня обычно хвалили. Ну, могу еще прочесть лекцию по последней статье для журнала, она не является секретной, хотя разглашать тоже нежелательно, чтобы сохранить приоритет за нашими учёными. Она по астрономии, и если что — то получить консультацию по содержанию, можно прямо по соседству в здании бывшей церкви этой Второй Гимназии. А остальное я могу сообщить лицу в звании не ниже полковника, всех остальных могут заслать служить, куда Макар телят не гонял.