Читаем Сексуальная жизнь сиамских близнецов полностью

Соренсон молча смотрит на меня, потом на наручник и снова его трясет. Она засмеялась, как будто это все школьный розыгрыш:

– Но ты не можешь держать меня здесь месяц! Это бред!

Я смотрю ей в глаза:

– Никакого бреда, бред – это гробить себя едой. Как говорил Эйнштейн, безумие – это когда ты повторяешь одно и то же действие, но рассчитываешь всякий раз на разный результат. Хватит. Меры драконовские, согласна, но без них никуда.

Теперь она поняла, что я не шучу.

– Но… нельзя же меня сажать на цепь, как собаку. – Она встает, сначала немного пошатываясь, и взмахивает браслетом на руке: цепь загремела по полу. – Это абсурд! Я тебе деньги плачу!

– Ты мне платишь, чтобы я добилась результата, вот я и буду добиваться результата!

– Отпусти меня! Контракт расторгнут!

– Ты больше не принимаешь решения, Лина. Ты не в состоянии принимать взрослые решения.

– Да кто ты такая…

– Твои так называемые решения – это импульсы толстого, жадного, избалованного ребенка. – Я трясу головой, как собачка, выбежавшая из воды. – Ты мне врала. Врала про то, что ты ешь. Я тебе дала диету, и ты сказала, что соблюдаешь, а на самом деле нихуя не соблюдала!

Соренсон смотрит по сторонам, потом снова на меня, в полном смятении:

– Но я пыталась, я…

– Пока не повзрослеешь, пока не станешь нормальной женщиной, решения за тебя буду принимать я. Потому что твои дурные решения плохо влияют на мою жизнь! Ты отдала видео со мной на телевидение: дурное решение! Ты жрешь всякое говно, пока я стараюсь, чтобы ты похудела: дурное решение, блядь!

Она делает шаг вперед, но цепь ее одергивает.

– Но это нереально – так со мной поступать! Это, вообще-то… незаконное лишение свободы! ТЫ УДЕРЖИВАЕШЬ МЕНЯ ПРОТИВ МОЕЙ ВОЛИ!

– КАКОЙ НАХУЙ ВОЛИ?! У ТЕБЯ НЕТ ВОЛИ! А БЫЛА БЫ, ТЫ НЕ ДОВЕЛА БЫ СЕБЯ ДО ТАКОГО СОСТОЯНИЯ! – Я подхожу к ней, не прекращая орать ей прямо в лицо, и вижу, как она вся сжимается. – Я знаю, что это жестоко, но ты исчерпала мое терпение. Здесь я смогу контролировать расход и потребление калорий. Я хочу, чтобы ты в среднем сбрасывала по четыре-пять килограммов в неделю, и тогда через месяц я тебя отсюда выпущу. Вот эти лампы, – и я показываю на два маленьких светильника, которые я установила в противоположных углах комнаты, – работают от таймеров. Они будут включаться в шесть, когда начинает темнеть, а выключаться в десять, когда ты будешь ложиться спать. Я буду приходить каждый день, иногда не по одному разу, и буду следить, чтобы ты ела три раза в день пищу с определенным числом калорий и при этом получала все питательные вещества. Вот в эти ведра, – и я кивком показываю ей большие пластмассовые емкости, заполненные водой с дезинфицирующим средством, – будешь ссать и срать. В конце дня или каждое утро я буду их опорожнять. Твой телефон у меня; бóльшую часть времени он будет лежать на кухне в беззвучном режиме, но звонки я буду отслеживать.

Соренсон, оглядываясь на меня, пошла к окну, чтобы понять, куда дотягивается цепь.

– Умоляю, Люси, нельзя же…

– Можно и нужно. – Я достаю ее ключи из своей сумки. – Еще я буду регулярно заезжать к тебе домой, забирать почту, если будет, и вообще проверять, все ли в порядке. Но твой новый дом теперь здесь, так что привыкай. – Я оглядываю комнату. – Ты здесь пробудешь какое-то время, так что надо решить кое-какие гигиенические вопросы. Чтобы ты была чистой и не подхватила цистит, я принесу детский лягушатник, в котором ты будешь мыться раз в два дня.

– Это… Я не… как… – задыхается Соренсон.

Не обращая внимания на ее блеяние, я подхожу к термостату на стене:

– Температуру ставлю на двадцать один градус. Тебе должно быть комфортно в спортивном лифчике, в трусах и в твоих конченых шортах, если захочешь их надеть. – И я показываю на полиэтиленовый пакет, набитый этими вещами.

– Я не могу здесь… это нереально!

– Говорю тебе: сколько ты тут пробудешь, зависит только от тебя. А с помощью вот этих приспособлений, – и я показываю на беговую дорожку и «Тотал-джим», – ты сможешь сделать свое пребывание здесь максимально коротким. Гантелей, эспандеров или медболов не будет. Только эти тренажеры, поэтому советую пользоваться ими по максимуму. И еще, – я сдержанно улыбаюсь и бросаю ей блокнот и огрызок карандаша, – будешь писать Утренние страницы!

Я забрасываю сумку на плечо.

– Но… Ты сошла с ума! ТЫ ОХУЕЛА! Люди будут волноваться, где я!

– Кто, например? – спрашиваю я, держа в руке ее мобильник. – Родственники? Друзья из арт-тусовки? Ким? Или, может, Джерри?

Жуткий момент, на ней лица нет. Я не выдерживаю и смягчаю тон:

– Будет результат, выйдешь отсюда быстро.

Я захожу на кухню, переключаю ее мобильник на виброзвонок и оставляю на кухонном столе.

– Подожди… Люси, подожди, слышишь… ты не можешь бросить меня здесь одну! – Она срывается на шепот, который переходит в протяжный вопль: – ПОДОЖДИ-И-И-И-И-И-И! ЛЮ-У-У-С-И-И-И!!!!

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Современная классика

Время зверинца
Время зверинца

Впервые на русском — новейший роман недавнего лауреата Букеровской премии, видного британского писателя и колумниста, популярного телеведущего. Среди многочисленных наград Джейкобсона — премия имени Вудхауза, присуждаемая за лучшее юмористическое произведение; когда же критики называли его «английским Филипом Ротом», он отвечал: «Нет, я еврейская Джейн Остин». Итак, познакомьтесь с Гаем Эйблманом. Он без памяти влюблен в свою жену Ванессу, темпераментную рыжеволосую красавицу, но также испытывает глубокие чувства к ее эффектной матери, Поппи. Ванесса и Поппи не похожи на дочь с матерью — скорее уж на сестер. Они беспощадно смущают покой Гая, вдохновляя его на сотни рискованных историй, но мешая зафиксировать их на бумаге. Ведь Гай — писатель, автор культового романа «Мартышкин блуд». Писатель в мире, в котором привычка читать отмирает, издатели кончают с собой, а литературные агенты прячутся от своих же клиентов. Но даже если, как говорят, литература мертва, страсть жива как никогда — и Гай сполна познает ее цену…

Говард Джейкобсон

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Последний самурай
Последний самурай

Первый великий роман нового века — в великолепном новом переводе. Самый неожиданный в истории современного книгоиздания международный бестселлер, переведенный на десятки языков.Сибилла — мать-одиночка; все в ее роду были нереализовавшимися гениями. У Сибиллы крайне своеобразный подход к воспитанию сына, Людо: в три года он с ее помощью начинает осваивать пианино, а в четыре — греческий язык, и вот уже он читает Гомера, наматывая бесконечные круги по Кольцевой линии лондонского метрополитена. Ребенку, растущему без отца, необходим какой-нибудь образец мужского пола для подражания, а лучше сразу несколько, — и вот Людо раз за разом пересматривает «Семь самураев», примеряя эпизоды шедевра Куросавы на различные ситуации собственной жизни. Пока Сибилла, чтобы свести концы с концами, перепечатывает старые выпуски «Ежемесячника свиноводов», или «Справочника по разведению горностаев», или «Мелоди мейкера», Людо осваивает иврит, арабский и японский, а также аэродинамику, физику твердого тела и повадки съедобных насекомых. Все это может пригодиться, если только Людо убедит мать: он достаточно повзрослел, чтобы узнать имя своего отца…

Хелен Девитт

Современная русская и зарубежная проза
Секрет каллиграфа
Секрет каллиграфа

Есть истории, подобные маленькому зернышку, из которого вырастает огромное дерево с причудливо переплетенными ветвями, напоминающими арабскую вязь.Каллиграфия — божественный дар, но это искусство смиренных. Лишь перед кроткими отворяются врата ее последней тайны.Эта история о знаменитом каллиграфе, который считал, что каллиграфия есть искусство запечатлеть радость жизни лишь черной и белой краской, создать ее образ на чистом листе бумаги. О богатом и развратном клиенте знаменитого каллиграфа. О Нуре, чья жизнь от невыносимого одиночества пропиталась горечью. Об ученике каллиграфа, для которого любовь всегда была религией и верой.Но любовь — двуликая богиня. Она освобождает и порабощает одновременно. Для каллиграфа божество — это буква, и ради нее стоит пожертвовать любовью. Для богача Назри любовь — лишь служанка для удовлетворения его прихотей. Для Нуры, жены каллиграфа, любовь помогает разрушить все преграды и дарит освобождение. А Салман, ученик каллиграфа, по велению души следует за любовью, куда бы ни шел ее караван.Впервые на русском языке!

Рафик Шами

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Пир Джона Сатурналла
Пир Джона Сатурналла

Первый за двенадцать лет роман от автора знаменитых интеллектуальных бестселлеров «Словарь Ламприера», «Носорог для Папы Римского» и «В обличье вепря» — впервые на русском!Эта книга — подлинный пир для чувств, не историческая реконструкция, но живое чудо, яркостью описаний не уступающее «Парфюмеру» Патрика Зюскинда. Это история сироты, который поступает в услужение на кухню в огромной древней усадьбе, а затем становится самым знаменитым поваром своего времени. Это разворачивающаяся в тени древней легенды история невозможной любви, над которой не властны сословные различия, война или революция. Ведь первое задание, которое получает Джон Сатурналл, не поваренок, но уже повар, кажется совершенно невыполнимым: проявив чудеса кулинарного искусства, заставить леди Лукрецию прекратить голодовку…

Лоуренс Норфолк

Проза / Историческая проза

Похожие книги

Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы