Читаем Секвойя (СИ) полностью

Репортеры облепили его так, что он не мог протиснуться, не отпихнув кого-нибудь локтем со всей силы, а ему очень не хотелось бы этого делать. И в то же самый момент он услышал где-то рядом грубое: «Посторонись». Крупный темнокожий мужчина растолкал репортеров вокруг Клода, обвив его одной рукой, чтобы они не имели к нему доступа, и зачем-то светя фонариком в камеры.


— Кто вы? — тихо, насколько это было возможно в таком шуме, спросил Клод.

— Я Томас. Джастин попросил проводить вас до автомобиля, а если понадобится, то и дальше, — ответил тот, оглядываясь по сторонам. — Пойдемте, пока они не залезли к вам на шею, — поторопил он Клода.


Клод растерянно оглянулся и, прикрыв лицо рукой, спустился по ступеням, направляясь к парковке. Мужчина не отставал, грубо расталкивая прессу перед ним.


— Мистер Дюваль, это правда, что Джастин Бибер убил ребенка? — услышал вдруг Клод.

— Не останавливайтесь, — бросил ему Томас, подталкивая в плечо.


Вопросы продолжали сыпаться все то время, пока они шли в сторону стоянки автомобилей.


— Джастин изнасиловал девушку вместе со своими друзьями?

— Какой срок ему грозит?

— Джастин будет присутствовать на похоронах?

— Какие у него планы относительно своей дальнейшей карьеры?

— Мистер Дюваль, вы употребляли наркотики на вашей яхте в июне этого года?


Клод не верил своим ушам. Боже, во что он вляпался? Все эти вопросы, которые они задавали, вряд ли Джастин сейчас думал об этом. И как они умудрялись все вывернуть наизнанку? Неужели Джастину приходилось сталкиваться с этим ежедневно?


========== Часть 44 ==========


Габриэлла, развалившись на тахте в гостиной и расслабленно скрестив ноги, щелкала по клавишам телевизионного пульта, перелистывая каналы.


— Иди ко мне, — позвала она Клода, который читал журнал, сидя на другом конце дивана.


Клод оторвался от чтения и посмотрел на нее. Габи подмигнула ему, похлопав ладонью рядом с собой.


— Ты предлагаешь мне развалиться на диване в доме твоих родителей? — недоуменно уточнил он. — Милая, мне же не семнадцать.


Габи закатила глаза.


— Не стоит напоминать о своем возрасте, — скривилась она. — Я все равно не буду считать его недостатком, хотя именно он виновен в том, что ты иногда становишься таким занудой!


Клод рассмеялся. Он огляделся по сторонам и слегка приблизился к ней:


— Я выполню любое твое желание, — игриво улыбнулся он, перейдя на шепот, отчего Габи протянула свои руки к нему, надеясь на победу, — когда мы будем одни, — добавил он, отодвинув край ее шелковой блузки и легонько коснувшись пальцем ключицы.


Девушка вздохнула, снова переключая свое внимание на экран телевизора. Клод вернулся к чтению, изредка поднимая взгляд, когда слышал что-то интересное. Однако ему было очень сложно заинтересоваться чем-то надолго, поскольку ни один канал не задерживался более чем на минуту. Габи и сама не знала, что ищет, скорее, просто пыталась убить время. Переключив очередной канал, она почувствовала какое-то напряжение. Назад… Ее внимание привлек выпуск дневных новостей, которым бы она вряд ли вообще заинтересовалась в любой другой ситуации. Габи поднялась и села, пристально глядя на Клода, смотревшего на нее с… экрана телевизора.


— Дай-ка его сюда, — раздалось рядом. Клод, не сразу заметивший, на что она смотрит, стремительно потянулся к пульту, надеясь успеть переключить канал, пока не посыпались вопросы.


Но Габи, не отрывая взгляда от экрана, вдруг высоко подняла руку с пультом, и Клоду пришлось встать, чтобы до него дотянуться. Как только его ладонь была в нескольких сантиметрах от желаемого объекта, Габи резко опустила руку. Клод вздохнул, понимая, что эта дурацкая игра в собачку может продолжаться бесконечно. В любом случае, было уже поздно. Кадры мелькали, сменяя друг друга. Ведущая новостей указывала в сторону Клода, сопровождаемого темнокожим спутником у выхода из госпиталя Уэст-Хиллс. Глаза Габи округлялись все заметнее по мере того, как она узнавала о цели визита Клода в больницу.


Выпуск был довольно непродолжительным, и быстро сменился репортажем о каком-то митинге в пользу защиты диких птиц. Габи повернулась к Клоду, вопросительно подняв брови.


— И что это значит?


Клод тяжело вздохнул, откинувшись на спинку дивана.


— Почему ты не рассказал мне? — спросила она.

— Потому что я адвокат, — он устало посмотрел на нее. — Я не имею права разглашать подробности дел, которые веду.

— Но это же не просто какой-то там парень! — возмутилась Габи.

— А какой же еще? — не понял Клод. — Он обычный человек, которому нужна помощь.

— Но как вышло так, что именно ты будешь защищать его в суде?

— Ну, скажем так, я оказывал ему одну услугу, когда все это случилось, — ответил Клод.

— Так вот где ты пропадал! — вскинула руки девушка. — То есть, у вас там какие-то дела, а я об этом ничего не знаю?

— Пропадал? — возмутился Клод. — Ты же сама запретила мне появляться здесь до дня Икс!

— Ну, ладно, допустим… — недовольно отмахнулась она. — Значит, ты все это время проводил с Джастином?

— Нет, конечно, но мы встречались несколько раз, — развел он руками.

— И зачем же?

Перейти на страницу:

Похожие книги