Читаем Секвойя (СИ) полностью

Сам дом больше напоминал виллу на берегу моря, хотя отсюда до океана было довольно далеко. Над интерьером работала испанская компания, снискавшая популярность у домохозяек этого города. Ее контакты теперь передавались от соседки к соседке, словно фамильный рецепт пирога. Дизайн внутренних помещений был отделан каменными и мозаичными акцентами с декоративными вкраплениями известняка, и деревянными полами.


Гостиная в центре первого этажа, в общем-то, была не очень большой, но панорамные окна и сводчатые потолки создавали ощущение непревзойденного масштаба и объема, а прямоугольный камин добавлял уюта.


От главного входа ее отделял широкий холл, который вел к офису, библиотеке и домашнему кинотеатру. Сама же гостиная плавно переходила в столовую на десять мест, где был вход в главную кухню.


Широкая полукруглая лестница, с белыми коваными перилами вела на второй этаж дома, где располагалась малая гостиная с баром и зоной отдыха. Из нее можно было попасть в хозяйские и гостевые спальни. Кроме, того, в цокольном этаже дома был оборудован небольшой тренажерный зал и сауна.


Из гостиной на первом этаже имелся выход к патио и овальному бассейну, по периметру которого располагались шесть шезлонгов и два шатра, где можно было укрыться от солнца.


Габриэлла лениво перевернулась на одном из шезлонгов, ненадолго отстранив мобильный телефон от уха. Вот уже четвертый день Лос-Анджелес был охвачен невообразимой жарой. В городе на площадях у фонтанов собирались целые толпы желающих спастись от пекла. Пляжи были заполнены людьми даже в будние дни. А Габи не оставалось ничего иного, как целыми днями загорать у бассейна, поскольку Каролину ей из дома вытащить так и не удалось.


— Я не знаю, — вздохнула она, удобно устроившись в шезлонге, и снова прикладывая трубку к уху, — она не в себе. Не понимаю, что с ней происходит, — Габи прищурила глаза, наблюдая за подругой.

— У тебя наверняка есть предположения, — послышался на том конце голос Клода. Они разговаривали по телефону целыми днями. Если он не звонил больше пары часов, она звонила сама. Поскольку он почти все время проводил в офисе, он попросил секретаря переводить ее звонки напрямую в его кабинет.

— Конечно, есть. Но мне бы хотелось, чтобы она сама поделилась со мной, — заныла та.


В трубке послышалось шуршание.


— Я тебя отвлекаю? — спросила Габи.

— Вовсе нет, милая. Так, кое-какая бумажная работа, — нежно ответил Клод. — Почему бы тебе просто не спросить ее напрямую?

— Ты думаешь, я не пыталась? — с досадой возразила она. — Она ведет себя, как дурочка, стоит мне только заикнуться об этом. Сначала я думала, что это из-за обиды, что я собиралась уехать с яхты без нее, но прошло ведь уже несколько дней! Она все это время не расстается с книгой, — трагично прошептала она.

— Никогда не считал чтение плохим занятием, — осторожно заметил Клод.

— Клод, это отличное занятие, — отрезала Габи слегка раздраженно, — для дождливых вечеров или долгой дороги. Но не тогда, когда ты в Лос-Анджелесе, в июле, где асфальт на улице разве что не плавится. В десяти милях отсюда океан, а я не могу довести ее даже до бассейна! — Габи не могла скрыть своего расстройства.

— Ты сказала, что у тебя есть предположения. Поделись? — задумчиво спросил тот.

— Всего одно. У них с Джастином что-то произошло. И она не дает мне даже малейших намеков. Кстати, как он вел себя после нашего отъезда? — заинтересованно спросила она, прикусывая указательный палец, и искоса наблюдая за Каролиной.

— Я встретил его на обеде в тот день, он спрашивал, не видел ли кто Каролину. Когда я сказал ему, что вы уехали еще утром, он растерянно смотрел на меня несколько секунд, потом кивнул головой и больше о ней я от него не слышал.

— Значит, она даже не сказала ему, что собирается уехать… — удивленно протянула Габи. — Клод, у них точно что-то случилось.

— Он после этого очень изменился, — Клод перешел на полушепот, — он очень странно себя вел, подозреваю, что он был весьма и весьма нетрезв.

— Что ты имеешь в виду?

— Думаю, это наркотики. Мы общались с ним еще пару раз после вашего отъезда, и он мог быть тихим и задумчивым, а потом вдруг подскакивал, словно внезапно получил порцию адреналина. Он словно не слышал, что ему говорят, отвечал невпопад, и очень много пил.

— Серьезно? — Габи снова посмотрела на подругу, которая находилась слишком далеко, чтобы слышать, о чем они говорят.

— Несколько раз я замечал, что у него пустой стеклянный взгляд. Под конец круиза он потерял человеческий облик, и, похоже, даже не заботился о гигиене.


Клод рассказал Габи, что ему звонил менеджер Джастина, Скутер. Он сожалел, что приходится беспокоить Клода, но у них с Джастином перебои в связи, поэтому он был вынужден найти номер владельца яхты, хотя он и не уточнил, где именно его нашел.


То, что он не мог связаться с Джастином, не было правдой. Многие гости яхты слышали, как Джастин орал в трубку, чтобы его оставили в покое, но через несколько секунд ему снова звонили. И он орал снова.


Перейти на страницу:

Похожие книги