— Куда? — Билл схватил девушку за плечи и с силой тряхнул. — Куда она уехала? Когда? Говори!!!
Валерия заметно задрожала, не предпринимая никаких попыток освободиться. Казалось, она даже дышать перестала.
— Я убью ее! — Тома трясло от негодования. — Найду и убью!
Он метнулся к няне и навис над ней нос к носу:
— Куда она уехала?!
Несчастная побледнела еще больше и снова вознамерилась упасть в обморок. Том стиснул зубы и сжал кулаки. Он сейчас разнесет эту квартиру к чертовой матери! Он искал ее несколько месяцев! Он послал к чертям Бригманна и отказался от карьеры. Он вынес мозги ее матери. Он достал всех ее московских друзей и вынул душу из Полины, требуя сказать телефон Родриго. Он послал людей, чтобы они нашли этого чертового Родриго в Латинской Америке. Он летел через океан целый день только для того, чтобы узнать, что она снова куда-то уехала?!!
— Родриго! Билл! Она должна его знать! — заорал он на брата, чувствуя, что теряет над собой контроль.
— Подожди! Она же, скорее всего, не понимает по-немецки, — первым опомнился Билл.
— Спроси у нее про Родриго! Это он опять куда-то ее увез! Спроси! — требовал брат на родном языке.
— Папа! — раздалось звонкое за спиной.
Том резко обернулся. На пороге комнаты стоял…
— Алекс!
Они кинулись друг другу на встречу. Том упал на колени перед ребенком, крепко прижимая его к себе. Тот повис на шее, зажмурился, крепко-крепко сжал ручки. Из-за двери показался еще один мальчик. Замер на секунду, рассматривая человека, которого обнимает брат, вздрогнул и крикнул, кидаясь к Тому:
— Папа!
Тот обнял его второй рукой. Дэнни обхватил его за шею. Билл, позабыв про няню, широко улыбался. Дети вцепились в Тома мертвой хваткой. Кое-как он поднялся, держа мальчиков на руках.
— Ух, тяжелые стали. Узнали! Узнали, чертята! — протянул счастливо. — Где Мари? — спросил спокойно по-английски у Валерии.
— В госпиталь уехала, — пробормотала девушка. — У нее схватки начались… Воды отошли…
— Давно?
— Часа два назад.
— Адрес?
— По-моему, Родриго говорил про Пресвитерианский госпиталь при Колумбийском Университете. Но я не знаю точно, надо у него спросить. Хотя это ближайший к нам госпиталь, и Маша там наблюдалась.
Билл закивал.
— Да, выписка была на их бланке.
— Я за Мари, — решительно заявил Том. — Пацаны, — обратился к мальчикам. Потом смутился — какой язык сейчас понимают его дети? — Они понимают немецкий? — спросил у девушки.
— Они русский понимают. Мы дома только на русском говорим.
— Шайсе, — сдвинул брови. — А английский?
— Совсем чуть-чуть. Маша хотела, чтобы они знали родной язык.
— Их родной язык немецкий! — рыкнул Билл.
Валерия дернулась, как от удара, и поджала ноги, прикрыв их подушкой.
— Переводи, — велел Том, опуская мальчиков на пол и садясь перед ними на колени. — Дядю видите? — Валерия повторила по-русски. Том удовлетворенно кивнул. — Это очень важный человек. Он тут совсем не ориентируется и быстро потеряется. Следите за ним в оба, а я за нашей мамой поеду.
Алекс скуксился, губки с обидой изогнул. Обнял Тома, захныкал. Дэнни тоже запыхел, что-то проговорил непонятно. Том повернулся к Валерии.
— Он сказал, что мама за принцессой поехала, — перевела та.
Том обнял свободной рукой малыша и громко зашептал ему в ухо так, чтобы Билл тоже слышал:
— Вот и я поеду за мамой и принцессой, а вам оставлю самого дорогого человека на свете. Обещаете присмотреть за ним, пока я за мамой буду ездить? — Сказал громче няне: — Скажи, что я найду нашу маму и принцессу, и сразу же вернусь с ними домой.
Валерия перевела. Дэнни нехотя кивнул. Алекс с подозрением покосился на отца и тоже что-то сказал.
— Он большой, — передала няня слова ребенка.
Том тоже оценивающе глянул на брата.
— Он не справится без тебя. Он совсем никого тут не знает. Только тебя и Дэнни.
Том поднялся и подвел детей к близнецу:
— Я тебя видел, — Даниэль показал на Билла пальцем. Валерия хихикнула, переведя.
— Я тебя тоже видел, — хитро прищурился Билл, забирая мальчика к себе на колени.
— Госпиталь при Колумбийском Университете? — переспросил Том у девушки, помогая Алексу забраться на кровать и повиснуть на шее Билла.
— Да. Скажите любому таксисту, они знают. Но…
— Не надо ей звонить.
— Вы тоже близнецы, да? — осторожно спросила она.
— Монозиготные,— пояснил Билл. — Так же, как Александр и Даниэль.
— Даниил, — поправила его няня.
— Даниэль, — упрямо повторил Билл, набычившись.
— Билл, присмотри за детьми, пожалуйста, — доброжелательно попросил Том и добавил по-немецки: — Мало ли что у нее на уме. Эти русские все сумасшедшие.
— Хорошо, — усмехнулся брат по-английски, понимающе глядя на него. — Я займусь квартирой, если ты не возражаешь.
— Спасибо. Ты приедешь?
— Попозже. С квартирой разберусь и приеду.
Том поцеловал детей и бегом понесся на улицу.
Такси словно поджидало его у подъезда. Какая-то милая фрау неторопливо выбралась из машины и собиралась уже захлопнуть дверь, как к ней подлетел Том и ловко проскользнул на переднее сидение.
— Госпиталь при Колумбийском Университете. Только очень быстро. У меня жена рожает, — велел он и нетерпеливо заерзал на сидении.