Читаем Селена. По следу Жезла полностью

– Да я ж потому и разозлился так на этого раззяву, – с досадой воскликнул тот. – Я сам лично во все города рассылал описание колдуна с требованием донести его до всех стражников и полицейских. Объявил режим повышенной бдительности. Приказал усилить охрану городских ворот и Общественных Путей. И всё зря! В первом же проверенном мной городе все мои приказы оказались никому не интересными бумажками! А колдун, которого мы всей Тайной Полицией безуспешно ловим уже несколько недель, ушёл из-под носа уснувшего на посту стражника!

– Да, обидно, – согласилась я.

– Не то слово, – вздохнул Стэнн, останавливая Мурлыку у городских ворот. Стоявший на посту стражник изумлённо вытаращился на гепьерда, не обращая на нас никакого внимания.

– Если бы я был злым колдуном, от вас уже давно бы мокрого места не осталось! – Стэнн уже стоял перед испуганно моргающим полицейским. – Что ж за охрана в Трамене! Давно вас здесь не трясли, видимо!

В этот момент из будки выскочил второй стражник и, побежал к Стэнну, выкрикивая на ходу:

– Рад вас видеть, лорд Фарроас! Страж ворот Дрэкис Хреппас.

– Что у вас творится? – не на шутку разозлился Стэнн. – Да вас тут вместе с будкой выкрасть можно, вы и не заметите!

– Виноваты, исправимся! – бодро отрапортовал стражник. – Гьёнси – новичок, первый день на страже. Ещё не привык.

– А если он – первый день, почему вы его одного оставляете? По Кодексу Стража Вас должно быть трое, чтобы с новичком постоянно кто-то был. Где третий стражник?

– Он приболел, домой отпросился.

– И что, его заменить некем было?

Стражник замялся:

– Сегодня всем Свободный день объявили, и замещать никто не захотел…

– НЕ ЗАХОТЕЛ?

Даже мне стало страшно от шёпота, которым задал вопрос Главный Начальник Магической Полиции. Стражника же его голос довёл до полуобморочного состояния: он побелел, вытянулся в струночку, пытаясь унять дрожь в коленях, и испуганно уставился на разгневанного Начальника.

– Так, – Стэнн взял себя в руки. – Теперь я понимаю, почему государственные преступники у вас по городу не пойманные бегают. Пожалуй, пора навестить ваше начальство.

Лёгким прыжком он вскочил на Мурлыку и тронул поводья, направляясь к дому городской полиции.

– У здешних полицейских не жизнь, а сплошной праздник, – я оглянулась на глядящих нам вслед стражников. – Сюда надо наших стражей в отпуск отправлять. И деньги получат, как за работу, и отдохнут на полную катушку.

Стэнн мрачно сжал губы:

– Ты меня сейчас не успокаивай и не смеши. Мне надо очень серьёзно поговорить с лордом Квэвисом. Он у меня узнает, что такое «режим повышенной бдительности»!

Лорд Квэвис уже ждал нас на крыльце Управления Полиции.

– Рад вас видеть, лорд Фарроас! И вас, милая леди, – отвесил он мне галантный поклон.

– Эта милая леди – наш новый сотрудник Селена, – хмуро ответил Стэнн. Помог мне спуститься на землю и бросил в никуда, в полной уверенности, что его приказ будет исполнен:

– Леди накормить хорошим обедом, гепьерду дать сырого мяса и воды побольше.

И повернулся к Начальнику Полиции:

– А к вам у меня серьёзный разговор.

– Прошу вас, – лорд Квэвис распахнул дверь, пропуская его вперёд. И, заходя следом, прошипел стоящему у крыльца полицейскому: – Выполняй.

Полицейский подскочил ко мне:

– Пройдёмте, леди Селена.

И провёл меня в большую комнату, которая, судя по огромному столу, стоящему вдоль стены, служила банкетным залом для особо почётных гостей. В мгновение ока стол оказался заставлен различной снедью, издающей умопомрачительные ароматы.

– Прошу вас, – полицейский отодвинул стул, но я прошла мимо и уселась с краю стола у окна так, чтобы видеть и вход, и то, что творится на улице. Как-то не понравилась мне царящая здесь атмосфера всеобщей разболтанности, и я решила, что свою безопасность придётся обеспечивать мне самой. Хотя, при здравом рассуждении, чем бы я смогла себе помочь в столкновении с могущественным колдуном?

Стэнна не было довольно долго. Я не спеша ковырялась в тарелке, лениво пережёвывая то кусочки запечённого мяса, то рыбное филе, то салат из каких-то неизвестных мне овощей. Есть не хотелось, но я не знала, что будет дальше и понимала, что, возможно, поесть в следующий раз удастся не скоро, поэтому упихивала в себя все эти яства, благо отвращения они во мне не вызывали.

Внезапно в открытое окно донёсся чей-то тихий голос:

– Он его всё-таки догнал и Жезл отобрал. Гильзес убит.

Собеседник тихо ахнул:

– Откуда ты знаешь?

– Я почувствовал.

Воцарилось молчание. Я навострила уши и даже жевать перестала, чтобы себя не выдать нечаянным чавканьем.

– И что теперь будет? – наконец, спросил второй голос.

– Не знаю. Надо искать Гэттора.

– Где искать-то?

– Скорее всего, в горах. Он же сам об этом сказал. Думаю, у него там убежище.

– А почему ты не хочешь всё рассказать Фарроасу?

– Он и так злой, как кимрак10, приехал, а мы ему ещё про пропажу Жезла скажем? Он нас тут вообще порвёт.

– И будет прав, – вздохнул собеседник.

– Если он нас всех поувольняет за халатность и разгильдяйство, кто будет Жезл искать? Мы виновны в его пропаже, мы его и найти должны.

– Согласен. Когда пойдём?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Выстрел в Опере
Выстрел в Опере

«Киевские ведьмы. Выстрел в Опере» — новый роман Лады Лузиной и продолжение волшебной истории, начатой ею в книге «Киевские ведьмы. Меч и Крест». Ровно 90 лет назад октябрьская революция пришла в мир из Киева — из Столицы Ведьм! И киевлянин Михаил Булгаков знал почему в тот год так ярко горели на небе Марс и Венера — боги-прародители амазонок. Ведь «красная» революция стала революцией женской. Большевики первыми в мире признали за женщинами равные права с мужчинами, сделав первый шаг к Новому Матриархату а этом захватывающем приключенческо-историческом романе вы встретитесь с киевской гимназисткой и будущей первой поэтессой России Анной Ахматовой и Михаилом Булгаковым. Узнаете, что украинки произошли от легендарных амазонок, что поэзия причудливо переплетена с магией…

Лада Лузина

Фантастика / Славянское фэнтези / Фэнтези