– Ха! Напоминает «Apple IIe», – сказал я. – Папа водил меня посмотреть на него в музее. На нем еще была установлена самая примитивная вычислительная система.
– Наше оборудование впечатляет, не так ли? – спросила Скилаки. – Жаль, что бедная душа, работавшая за ним, нас покинула. Но есть и хорошая новость! Отсюда, дети мои, можно остановить разрушения Фотии.
– Эта штука управляет рекой Фотией? – удивился Касс.
– Спасибо вам, Скилаки. – Я вздохнул с облегчением. – Мы возьмем на себя вину за пожар. Скажем Артемисии, что это мы во всем виноваты.
– Очень на это надеюсь, – сухо бросила Скилаки.
После чего, скрестив на груди руки, она застыла в позе полнейшей безмятежности – по крайней мере, для человека, периодически теряющего лоскут кожи или прядь волос.
– Э-э… – нарушил я затянувшееся молчание. – Так как… работает эта штука?
Бывшая прорицательница вздохнула, наполняя комнату гнилой вонью:
– Мой милый мальчик, ты думаешь, я знаю, как управляться со столь чудовищно сложным предметом?
Эли поводила мышью и пощелкала кнопками на клавиатуре. На черном экране ритмично замигало оранжевое «С: \».
– Хм…
– О, ну здорово, – сказал Касс. – Что, слишком примитивно для твоих супермозгов?
– Просто открой файловую структуру, – предложил я. – Список программ и данных.
Эли повернула ко мне побелевшее лицо.
– Да, – странным голосом произнесла она, – разумеется. Только я забыла, как это делать.
– Не смешно, Эли, – отрезал Касс. – Посмотри на меня. Видишь на моем лице улыбку? Не пугай нас так!
– Нет, я серьезно. – Губы Эли дрожали, будто она готова была вот-вот заплакать. – У меня в мозгу пустота.
Касс застонал:
– Нет… Нет… Нет… Этого не может быть…
Профессор Бегад поник.
– Чувство направления Касса, хакерские способности Эли… – пробормотал он. – Их таланты, подаренные 7ЧС. Ушли…
– Но с ними ушли и их самые сильные страхи, не так ли? – заметила Скилаки. – За все нужно платить.
– Тогда почему Фотия преследует нас? – спросила Эли. – Мы все сделали правильно! Пожертвовали самыми важными для нас воспоминаниями! – По ее щеке покатилась слеза.
Я с трудом сглотнул.
«Все пожертвовали своими страхами, кроме меня».
Но прежде чем я успел произнести хотя бы слово, Касс резко развернулся.
– Как нам вернуть наши воспоминания, Скилаки? – спросил он. – Я хочу опять бояться! Я хочу, чтобы мои мозги вновь стали целыми! Тогда я смогу найти выход отсюда. Просто покажите мне то, чего я боялся.
– Он боялся грифона, – сказал я Скилаки. – Но у него не осталось о нем воспоминаний.
– Я не знаю, о чем вы, – ответила она.
– Такой большой красный монстр, – предприняла попытку Эли. – Наполовину орел, наполовину лев и с жутким дыханием.
– Гриф? – спросила Скилаки. – Вы имеете в виду грифа? Но вы зовете его по-другому.
– Погодите, у вас он есть? – не поверил я своим ушам.
– Конечно, у царицы есть один, – ответила она таким тоном, будто это было само собой разумеющимся, и повернулась к нам спиной. – Он охраняет ее владения.
Эли бросила на меня многозначительный взгляд. Грифоны охраняли локули. Ради этого их, собственно, и вывели. И, похоже, Скилаки не имела ни малейшего представления об истинном предназначении локулуса.
Если нам удастся найти этого грифона – каким-то чудом пройти мимо него, не будучи разорванными на куски, – может, у нас получится достать необходимое. И может, к Кассу вернутся его способности.
– Нам бы хотелось его увидеть, – осторожно начала Эли. – Как думаете, царица позволит нам…
– Как хотите. – Скилаки вышла из бункера, запрокинула голову и издала такой пронзительный и громкий вопль, что у меня зашевелились волосы на затылке.
– Стойте, не прямо сейчас! – ужаснулась Эли.
– Дети… – Лицо профессора Бегада застыло в маске страха. – Я чувствую его. Огонь.
Я тоже его чувствовал. В комнате с каждой секундой становилось жарче. От плинтусов к потолку начали змеиться черные усики дыма.
– Все наружу! – заорал я. – Тут сейчас все вспыхнет!
Касс повел профессора Бегада к выходу. Я за воротник сдернул Эли со стула. Мы выбежали из бункера и столкнулись со Скилаки, которая стояла и смотрела на небо. Резкий запах горящей древесины ударил в ноздри, и я, закрыв рот рукой, начал глазами искать безопасный путь с холма. Эли не отпускала мою руку, а профессор Бегад безостановочно кашлял.
Сверху мелькнуло что-то красное. Ночной воздух, заглушая даже треск подступающего огня, разорвал звук, в котором я тут же признал крик грифона. Я поднял голову и увидел рывками летящее в нашу сторону чудовище с охваченными пламенем крыльями и гигантским открытым клювом.
Я бросился к Бегаду, чтобы помочь ему спуститься с холма, но дотянуться до него мне было не суждено.
С дробящим кости грохотом бункер взорвался, сбив нас всех с ног.
Глава 31
Vasilissa
– Что это такое? – закричал Касс.
Я открыл глаза. Меня сильно ударило о землю. Касс лежал в нескольких ярдах слева от меня. Прямо за ним в сухом кустарнике как сумасшедший бился грифон. От его жутких воплей в голове гудело. Бункер превратился в гору дымящихся камней. Огонь окружал холм, готовясь поглотить нас. Иного пути, кроме того, что вел к грифону, не было.