Читаем Семь чудес и временной разлом полностью

– «Шестой локулус наделяет владельца воистину самой необычной способностью к перемещениям, когда совокупность представления о желаемом местонахождении и стремления там оказаться приводит к немедленнейшему результату…»

– Тащи меня наверх, Скотти… – пробормотал Касс.

– Чего? – воззрился я на него.

– Это коронная фраза из «Стар Трэка», – объяснил Касс. – Джек, речь идет о телепортации! Когда твои атомы расщепляются, чтобы собраться в другом месте!

Я кивнул. Но я почти его не слышал. Потому что перед глазами застыло описание внизу страницы:

Движение вперед есть суть прогресса,Что делает нас людьми, дышать нам позволяет.Ворота в прошлое теперь открыты,Где смерть есть жизнь, а жизнь есть смерть.

– Касс, – сказал я. – Кажется, мы нашли ответ на вопрос, как вернуть Эли.

– Что-о-о?! – Касс подскочил ко мне, и я указал на прочитанное мной только что место.

– Седьмой локулус – видишь? Это локулус путешествия во времени.

Глава 16

Сквозь стекло

Страшнее злого главы самой жестокой организации в мире может быть лишь разбуженный злой глава самой жестокой организации в мире.

– Правильно ли я вас поняла… – Алия блуждала по вестибюлю госпиталя, точно призрак по деревенскому кладбищу. Ее голос был на одну октаву ниже обычного, и если не закрыть глаза, можно было подумать, что это говорил Торквин. – Вы предлагаете не открыть тот разлом, а просто – ввух! – перенестись назад во времени в Древнюю Атлантиду и уже там найти и вернуть Эли.

– Именно, – подтвердил я.

– С помощью локулуса путешествия во времени, – продолжила Алия.

– Правильно, – кивнул я.

– Которого у вас нет, – добавила она.

– Но… – одновременно произнесли мы с Кассом и Марко.

Она оборвала нас убийственным взглядом красных, как у зомби, глаз.

– Мы справимся, – пискнул я. Я надеялся, что это прозвучит смело, но вышло как-то неубедительно.

– Но даже если, если бы он у вас был, как бы вы нашли Эли? – спросила Алия. – Разве можно с такой точностью указать, в какой именно момент вам нужно перенестись?

– Локули обычно сами подсказывают, как они работают, – сказал Касс.

– Многообещающе, – протянула Алия.

– Вы правы, – вмешался я. – Но вот что я думаю – если мы просто возьмем и выдернем меч из разлома, из него тут же выскочит огромная и не очень дружелюбная зеленая глыба и мы все, вполне вероятно, пойдем ей на ужин. Или, если нам повезет, этого не случится, потому что остров успеет подняться, или потонуть, или перевернуть вверх дном, что так или иначе убьет всех, кто будет на нем. Так что… меч или локулус? Выбирайте что-то одно.

Алия отвела взгляд. Марко ткнул меня локтем в ребра:

– Хорошо сказал, Джек.

Потирая лоб, она медленно отошла в сторону. Вестибюль постепенно приходил в движение: один за другим просыпались ее телохранители, повстанцы и солдаты Масса. Снаружи все еще было темно, но я уже слышал первые крики птиц из джунглей. Солнце вскоре взойдет, и нам надо будет выдвигаться. Быстро.

Наконец Алия развернулась и направилась назад к нам. Выглядела она при этом лет на сто старше.

– У вас осталось два Чуда света – если я не ошибаюсь, одно в Турции и еще одно в Египте.

Я кивнул:

– Храм Артемиды и Александрийский маяк.

– Куда отправитесь? – спросила она. – Вендерс дает какие-то указания?

Я помотал головой:

– Его знания основываются на древних записях до разрушения Атлантиды. Массарим тогда еще не успел забрать и спрятать локули.

– В этом и состоит главная проблема, не так ли? – Алия достала из кармана серебряную монету и подкинула ее высоко в воздух. – Орел за Александрию, и решка за Эфес.

– Орел! – крикнула Элоиза.

Алия поймала монету и шлепнула ею по внешней стороне запястья:

– Решка.

Элоиза, сцепив на груди руки, откинулась на пол:

– Так и знала.

– Постарайтесь поспать, – сказала Алия. – Отправление в семь.

* * *

Вновь тот же сон.

Я пытаюсь побороть его. У меня нет на это времени. Солнце вот-вот взойдет. Пожалуйста.

Но точно мощный магнит, сон затягивает меня… все глубже и глубже…

Пока я не оказываюсь посреди луга под хмурым небом, по которому скользят тяжелые тучи. Песня гептакиклоса ревет, словно сирена на горячем ветру. Я слышу гогот перепуганных животных. Горожане по другую сторону ворот требуют встречи. Они выкрикивают имя: «Ула’ар… Ула’ар…»

Я держусь в стороне. Я…

Кто?

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь чудес

Семь чудес и затерянные в Вавилоне
Семь чудес и затерянные в Вавилоне

Привет! Меня зовут Джек Маккинли, и я обычный парень с необычными способностями. После того как я оказался на засекреченном острове, моя жизнь круто изменилась. Я познакомился с другими подростками, которые так же, как и я, обладают суперталантами, а еще узнал, что являюсь носителем особого гена… Иными словами, я наследник Атлантиды, потомок древней мифической цивилизации. Теперь мне и моим новым друзьям предстоит отыскать Семь чудес света, о которых все знают, но никто никогда не видел (за исключением разве что пирамид), чтобы спасти не только мир, но и… свои жизни!Наш товарищ Марко пропал. Поиски заводят нас…куда бы вы думали… в древнюю Вавилонию, вратами в которую служат воды реки Евфрат. Чтобы справиться с очередным головокружительным заданием, мы должны прикинуться вавилонянами, разыскать Висячие сады Семирамиды, спастись от чудовища… Словом, дел много!Для настоящих поклонников Рика Риордана! Теперь приключения начинаются в древней Атлантиде…

Питер Леренджис

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей
Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей