Читаем Семь чудес и затерянные в Вавилоне полностью

– Скажем так, я кое о чем не упомянул, – ответил Марко, – потому что вы еще не были готовы это услышать. Чувак, брат Ди меня хотя бы не похищал! В отличие от Бегада. Брат Ди не забирал меня из дома и не отправлял на какой-то богом забытый остров. В отличие от ребят из Института Караи. А что сделал Димитриос? Он просто поговорил со мной. Рассказал о Массариме. О том, какую лапшу нам навешал на уши Бегад. О том, чего на самом деле добиваются «ИК». И он сказал, слушай, хочешь домой – пожалуйста! Он не собирался ни к чему меня принуждать, и это после всего, что мы натворили с его монастырем! Но правда вышибла меня из седла. Я понял, что не могу отправиться домой. Не сейчас. Потому что у меня появилось неотложное дело.

– Но… «жучок»… – пробормотала Эли.

– У нас есть способы контролировать подобные сигналы, – ответил брат Димитриос. – Они легко блокируются даже ничтожным количеством иридия. Достаточно было снабдить его маленьким кусочком – и дело сделано.

– Да… иридий… – лицо у Эли осунулось. – Значит, ты послушал его, Марко, там, на Родосе. Отправился в Ирак и начал поиски локулуса. Понял, что лишь Избранные могут пройти через портал. Но затем, после открытия с Леонардом, ты узрел новый шанс, как привести этих ребят сюда.

– Утром после процедур, – вспомнил я, – когда ты был на пробежке! Тебя еще никто не мог найти из «ИК»!

Марко кивнул.

– Я воспользовался кусочком иридия. Брат Димитриос разбил лагерь где-то в пяти километрах к северу от лагеря «ИК».

– И пока мы с Кассом и Эли отходили от процедур, у тебя была тайная встреча с ними, где ты рассказал им о том, что мы нашли локулус! – повысил я голос. – А на десерт была суперновость: теперь ты сможешь отвести их в Древний Вавилон!

Глаза Эли пылали.

– Ты использовал нас, Марко! Ты лгал нам! Когда ты сказал, чтобы мы шли вперед, так как тебе нужно облегчиться…

– Ты вернулся за ними! – закончил за нее Касс.

Брат Димитриос хмыкнул.

– Это так ты им объяснил свое отсутствие?

– Ну да, тупая причина, – признал Марко. – Слушайте, мне было не до размышлений, нужно было шевелиться. И не смотрите на меня как на серийного убийцу, ладно? Я могу все объяснить…

– И мы объясним, но по пути, – перебил его брат Димитриос.

– По пути куда? – спросила Эли.

Марко открыл рот для ответа, но не произнес ни слова. Брат Димитриос бросил на него тяжелый взгляд. Брат Йоргос передал ему крепкий металлический ящик. Он откинул крышку. Внутри было пусто, а размеров ящика как раз хватило бы, чтобы положить внутрь локулус.

– Неси его сюда. Пора.

Марко развернулся и направился к невидимой чаше.

Не помню, чтобы я кричал. Или что вообще я делал. В памяти остались лишь несколько отдельных событий, что произошли в последующие считаные секунды. Удар. Невидимое тело держащего локулус Марко, всем весом врезавшегося в меня на пути к двери.

Он сбил меня с ног, и я упал на пол рядом с Шелли, которая так и не стала зеленой. Ни намека.

– Осторожно! – закричала Эли, когда с потолка посыпался душ из бронзовых ножей. Я успел откатиться за долю секунды до того, как они зазвенели о землю.

Но Марко успел пробежать, его рефлексы сработали быстрее силы тяжести.

– За мной! – позвал Касс.

– Стой! – возразил я, глядя на посвистывающую бронзовую сферу, названную Шелли. Сейчас она выглядела ужасно жалко.

«Подобное возможно лишь в комиксах».

А если нет? Я подхватил сферу и бросил ее в чашу. Услышав грустный звон об дно, я отвернулся.

– А теперь, Касс, выводи нас отсюда, пока здесь не осталось камня на камне.

Он повел нас по невидимому лабиринту. Мы пребывали в таком шоке, что едва замечали, куда наступали. Удивительно, как мы не угодили в одну из ловушек. Хотя, может, мы просто уже успели их все запустить.

Как бы то ни было, очень скоро мы оказались снаружи и столкнулись лицом к лицу с другими монахами-массаринами, их было не меньше полудюжины. Но ни Марко, ни брата Димитриоса, ни Ставроса, ни Йоргоса не было видно.

– Куда они делись? – спросил я.

Земля задрожала. На землю рухнул архимедов винт, окатив нас дождем из крошки и воды. Виззитов будто сдуло ветром, на месте, где они только что копошились, остались лишь клочки ткани и кости, и больше ничего, что напоминало бы о Кранаге. На небе заклубились черные грозовые тучи, озаряемые вспышками зеленоватых молний.

Монахи замерли статуями. Со всех сторон наступали мятежники. У большинства были наготове трубки с дротиками. Зинн кричал что-то Дарии, а та коротко бросила что-то в ответ.

– Что они говорят? – спросил я.

– Они думают, что эти люди пришли с вами, – ответила Дария. – Я сказала, что они враги. И – да, еще кое-что.

– Что? – посмотрел я на нее.

– Я сказала им стрелять, – и Дария с силой толкнула меня вперед. Наклонившись, я со всех ног бросился бежать. За спиной послышались стоны пораженных дротиками монахов-массаринов. Сверкнула молния, и по земле пробежала мощная волна, будто прямо под нами пронесся огромный зверь.

Торопливо взобравшись на внутреннюю стену, мы спрыгнули с другой стороны. И тут послышались хлопки пистолетных выстрелов.

– Нет! – вскричала Эли. – Нужно вернуться! Они убивают мятежников!

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь чудес

Семь чудес и затерянные в Вавилоне
Семь чудес и затерянные в Вавилоне

Привет! Меня зовут Джек Маккинли, и я обычный парень с необычными способностями. После того как я оказался на засекреченном острове, моя жизнь круто изменилась. Я познакомился с другими подростками, которые так же, как и я, обладают суперталантами, а еще узнал, что являюсь носителем особого гена… Иными словами, я наследник Атлантиды, потомок древней мифической цивилизации. Теперь мне и моим новым друзьям предстоит отыскать Семь чудес света, о которых все знают, но никто никогда не видел (за исключением разве что пирамид), чтобы спасти не только мир, но и… свои жизни!Наш товарищ Марко пропал. Поиски заводят нас…куда бы вы думали… в древнюю Вавилонию, вратами в которую служат воды реки Евфрат. Чтобы справиться с очередным головокружительным заданием, мы должны прикинуться вавилонянами, разыскать Висячие сады Семирамиды, спастись от чудовища… Словом, дел много!Для настоящих поклонников Рика Риордана! Теперь приключения начинаются в древней Атлантиде…

Питер Леренджис

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей