Читаем Семь грехов Уилсона (СИ) полностью

Семь грехов Уилсона (СИ)

Это история обычного парня и его брата, история их жизни со своими трудностями и ошибками. И все бы хорошо, но однажды всё переворачивается с ног на голову из-за одного-единственного человека.

Драматургия / Драма / Современные любовные романы / Романы18+

Новинки и продолжение читайте на сайте библиотеки https://www.litmir.me

====== Глава 1. Этот гадкий день. ======

Пи-пи. Пи-пи. Пи-пи.

Я еле разлепил глаза и болезненно что-то прохрипел, когда пищание будильника расплавленным металлом влилось в мои уши. Голова раскалывалась, всё тело ломило. Я приподнялся на локтях, через силу дотянулся до раздражающего куска пластмассы и швырнул его в стену. Надоедливый писк медленно затих, замедляясь. Я сел на смятой постели и уставился в пустоту.

- Чёрт... Сколько сейчас?.. – промычал я, потирая глаза.

- Половина седьмого, – услышал я бодрый голос. – Кей, прекрати ломать будильники. Иначе, нам придется закупать их оптом.

- Прекрати называть меня “Кей”, – я тяжело поднялся и раздражённо уставился на улыбающегося парня, стоящего в проёме двери. – С каких пор ты встаёшь раньше меня, Рэймонд?

- Я не ложился, – с улыбкой ответил тот и протянул мне бутылку пива. – Держи.

Я забрал бутылку и выпил ее одним жадным глотком. Мне немного полегчало, но голова по-прежнему болела. Рэй наблюдал за мной.

- Сделать тебе “Степную Устрицу”*? – заботливо поинтересовался он.

- Обойдусь, – пробормотал я. – И прекрати пялиться на меня с таким выражением лица, как будто я твой неразумный младший братишка, напившийся в первый раз.

Рэймонд улыбнулся:

- Но ведь ты и так мой младший братишка.

Он ушел на кухню, бросив напоследок:

- Я уже приготовил тебе кофе. Поспеши, а то остынет.

Я промолчал. Опираясь на стену, я неверными шагами направился в сторону ванной комнаты, распинывая пустые бутылки, лежащие на полу. Да уж, отдохнул я неплохо... Голова болит... Грёбанное похмелье. Надо покурить. Я оглядел себя и обнаружил, что спал в джинсах. Покопался в карманах и вытащил помятую пачку. А зажигалка где?

- Ты опять брал мою зажигалку? – мрачно поинтересовался я у брата. – Заимей уже свою!

В ответ из кухни прилетела моя зажигалка. Неловко поймав ее, я поджег кончик сигареты и с наслаждением затянулся. Боль в голове начала потихоньку убывать. Отлично, теперь можно и собой заняться. Я вошел в ванную и положил дымящуюся сигарету на край раковины. Вытащил из стаканчика потрёпанную щётку и задумчиво уставился на неё.

- Какой сегодня день? – громко поинтересовался я и поморщился от собственного голоса.

- Понедельник, – крикнул в ответ Рэймонд. Я тяжело вздохнул и мрачно уставился в зеркало, засунув щётку в рот.

- Отлично, воскресенье опять куда-то исчезло... – проворчал я. Моё растрёпанное отражение в точности повторило мои движения. Я почистил зубы, кое-как умылся, по пути раздавив парочку особо наглых тараканов, и направился на кухню. Рэймонд уже сидел за столом с кружкой в руках, забравшись на стул с ногами, и зачарованно смотрел, как по экрану старенького телевизора скачут какие-то нарисованные придурки.

- Сядь по-человечески, – приказал я ему и шлёпнулся на кривую табуретку, жалобно скрипнувшую подо мной. – Выглядишь, как обезьяна какая-нибудь.

Рэймонд покорно опустил ноги на пол.

- И сними этот тупой ободок, – я раздражённо закатил глаза. – Ты выглядишь, как полный идиот.

- Если я его сниму, волосы будут мешаться, – ответил Рэй и поправил кислотно-зеленый обруч на своих волосах. – Доброго утра, братец.

Я внимательно уставился в его веселые, блестящие глаза и отобрал кружку с кофе, вылив ее в раковину. Рэй лишь разочарованно вздохнул.

- Опять с самого утра нажрался энергетиков? – поинтересовался я и со стуком поставил кружку брата на столешницу. – То-то я смотрю, уж слишком ты бодрый. Если не прекратишь, сдам тебя в нарколечебницу. Там из тебя мигом всю дурь выбьют.

- От энергетиков не бывает зависимости... – пробурчал Рэй.

- Если не смешивать их со всякой дрянью, то нет, – перебил его я и отобрал пульт. – А ты чего только не пробовал за последние несколько лет.

Я включил канал новостей. Отхлебнул свой кофе, с досадой отметив, что он уже остыл.

- Эй! – возмутился Рэймонд. – Переключи обратно!

- ...авария на Талбот Авеню, – вещала девушка на экране. – Легковая машина столкнулась с внедорожником. Погибших нет, водителя легкового автомобиля с травмами средней тяжести госпитализировали в...

- Тц, дерьмо, – я щелкнул кнопкой пульта, вырубив телевизор, и одним глотком допил кофе. – Надеюсь, дорогу не перекроют.

- Ты сегодня какой-то злой, – заметил Рэй.

- Оставь меня в покое, – огрызнулся я. Взглянул на часы и вернулся в комнату. Если не поспешу, опоздаю на работу.

Я вытащил из шкафа упакованные в чехол рубашку, галстук и брюки и начал торопливо переодеваться.

- Кей, можно я сегодня возьму твою футболку? – спросил Рэймонд, появляясь в дверях. Я мрачно уставился на него, застёгивая пуговицы:

- Опять собрался шляться по улицам и искать клиентов? Нет. Сиди дома. Раз уж не работаешь, займись приборкой и стиркой!

- Я работаю, – Рэй потянулся и взлохматил свои длинные, покрашенные в два цвета космы.

- Трахаться с мужиками за деньги это не работа, – отрезал я. – Еще раз возьмешь мои вещи, и я тебя побью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги