– Есть дети? – спрашиваю, потому что нельзя просто взять и проигнорировать такое признание.
– К сожалению, нет, – Эден выпускает мою руку, делает знак официантке. Снова смотрит мне в глаза. – Собственно, поэтому и пришлось развестись.
Вот уж что вообще меня не касается, слишком личное и точно не тема для светской беседы, но я зачем-то продолжаю лезть в задницу без вазелина.
– Она не захотела?
– Наоборот. Это я не могу иметь детей.
Немею. Господи, я не просила таких откровений! Но Эдену словно не доставляет проблем рассказывать о самых интимных вещах.
– Варикоцеле, – будничным тоном, будто мы сто лет знакомы и съели уже не одну тысячу завтраков вместе, сообщает он. Смеётся: – Матросики объявили на корабле бунт и взяли капитана в заложники.
Я не выясняю, можно ли это вылечить. Или почему не воспользовались экстракорпоральным оплодотворением. А ведь есть ещё доноры, не говоря о том, что ребёнка можно было усыновить.
Вместо этого зачем-то рассказываю о себе:
– Мой сын умер. Утонул. В озере. Ему было двенадцать. Его звали Брис. Альберт хотел ещё детей, но я не смогла. Не физически, а…
Не захотела, как не хотела слушать про усыновление, суррогатных матерей, отличных психологов и прочие доводы. Мне было ясно, как божий день: если я не смогла уберечь одного, других не положено. Дети ведь не коты: если сдох один, сначала горюешь, а потом просто заводишь другого.
Альберту нужен был наследник, мне не нужен был никто. Даже Альберт.
– Понятия не имею, почему мы не развелись.
Появление официантки прерывает поток бессвязных мыслей. Она радушно улыбается, я тоже пытаюсь. Чувствую себя до невозможности глупо. А вот у Эдена трудностей с улыбками нет и в помине. Какой-то условный рефлекс, ей-богу.
Они естественно обмениваются любезностями, кажется, и правда давно друг друга знают. Может, эта молоденькая толстушка тоже в курсе его проблем с матросиками? Может, с ней он нашёл утешение, вон как мило щебечут. Почему бы и нет? Молодые, свободные. Как там? Никто не хочет быть один. А завтраки шли приятным дополнением – завёз девчонку с утра на работу, тут же поел и шмыг в свой автосалон до вечера. И по новой. Хотя вряд ли они встречались каждый день. Это же как новые обязательства. Наверняка он их не хотел. После развалившегося брака никто не хочет. Хотя я-то откуда знаю?
– Мэдисон!
Не сразу понимаю, что Эден обращается ко мне. Официантка тоже застыла с блокнотиком в руке и выжидающе смотрит.
– Как ты ешь яйца?
– Что?..
– Я заказал нам две «Ранние пташки». Надо выбрать, как готовить яйца, – терпеливо объясняет он.
– А, да. Конечно.
– Так как? – уточняет официантка. Наверняка решила, что у меня прогрессирующая стадия деменции.
– Обычную глазунью. С зеленью, если можно. И чтобы обжаренная с двух сторон.
– Сделаем. Сок какой?
Перебарываю несвоевременное желание изучить ассортимент в меню. Называю первый пришедший в голову:
– Грейпфрутовый.
– Круто. Значит «Две ранние пташки», омлет с грибами, яйца пашот с зеленью, соки апельсиновый и грейпфрутовый, один флэт уйат и один американо.
Мы, не сговариваясь, киваем.
Официантка удаляется, покачивая широкими бёдрами. Интересно, как Эден потом ей меня представит? Старая знакомая, причём буквально? Особенная клиентка? Или всё-таки расскажет правду?
– Ничего, что я на «ты»? – спрашивает он.
– Давно пора, – я всегда была за демократичность. – Мадам Морган – как-то слишком официально. Добавляет, как минимум, ещё десяток, а мне и своих хватает, – пытаюсь пошутить.
– Неправда. Ты очень молодо выглядишь, Мэдисон.
Не то чтобы мне не льстили его слова, но себя не обманешь.
– Для своих лет, – отмахиваюсь я, снимаю очки. И наконец-то решаюсь попросить: – Расскажи мне про заказ Альберта.
Эден становится серьёзным. Пожалуй, впервые за наш разговор отводит взгляд и несколько секунд сосредоточенно смотрит в окно. Вряд ли любуется пейзажем – за стеклом дорога и полупустая автозаправка. Чуть дальше – покатые серые крыши магазинов.
– Я надеялся, что мы поговорим об этом позже. Ты действительно хочешь знать?
Я не уверена, и чем дольше он тянет с ответом, тем сильнее сомневаюсь. Поэтому твёрдо киваю:
– Да.
– Месье Морган собирался купить у нас «Субару Би. Ар. Зет». Он сделал первый взнос за шесть дней до… аварии. Наличными.
Что-то такое я и предполагала услышать. Фил говорил, что согласно распечатке из банка Альберт перед смертью обналичил несколько крупных чеков, но дальше следы терялись. И я не придала значения. Того, что мне досталось, и так хватит на безбедную старость с лихвой.
– Так ты пришёл на похороны их вернуть? – звучит грубо, хотя я вовсе не собиралась насмехаться, а тем более грубить.
– К сожалению, это невозможно. По условиям сделки первый взнос не подлежит возврату. Он остаётся у импортёра. – Судя по тону и взгляду Эден с радостью отдал бы мне эти деньги, если бы мог, чтобы никогда не слышать моих чёрных шуточек.
– Би. Ар. Зет, – повторяю, смакуя название. Откидываюсь на спинку кресла, скрестив руки на груди. – Это что, какая-то спортивная модель?