— Всё хорошо, Фэанаро! А где Курво? — нолдиэ в изумлении увидела на седле у мужа улыбающегося Карнистира. — Морьо?! Как ты тут оказался?
— Аммэ! — эльфёнок ловко перелез на седло к матери, обнимая за шею. — Я так соскучился!
— Морьо, сынок, что ты здесь делал ночью? — Нэрданэль погладила сына по волосам.
— Я убежал… — Карнистир уткнулся носом в плечо мамы и притих, ожидая реакции отца.
— Зачем ты сбежал из дворца? — нахмурился Фэанаро. — Я кому сказал, быть неделю в гостях у деда!
— Не кричи на него, мельдо, — покачала головой Нэрданэль, прижимая к груди сына. — Поедем домой?
— А как же Курво? Мы с тобой не могли перепутать осанвэ!
— Тогда мы с Морьо вернёмся домой, а ты поезжай к отцу, — нежно улыбнулась Нэрданэль, поудобнее усаживая сына впереди себя на седло.
— Tancavë! — кивнул нолдо и, развернув коня, поскакал по дороге в Тирион.
Комментарий к Часть 9
http://prntscr.com/c10yix - дерен - высокорослый трехметровый кустарник сформирован из гибких прямостоячих кораллово-красных ветвей, побеги которых нередко покрыты сизым налетом. С мая по сентябрь дерен украшают соцветия в форме зонтиков и метелок, собранные из миниатюрных белых цветков. Сохраняет декоративность кустарник и в осенний период, когда его листва окрашивается в бронзово-малиновые оттенки.
========== Часть 10 ==========
Братья ехали на лошадях, идущих размашистой рысью, посмеиваясь над довольным Курво, который строил рожицы старшим из-за плеча Тьелкормо. Путь домой всегда кажется короче и веселее, но…
Лица братьев вмиг побледнели, когда послышался шум копыт и далеко впереди на дороге показалась фигура мчавшегося во весь опор всадника.
— Ela! Atar! Ányë hilya! — Майтимо опомнился первым и, резко рванув на себя поводья, показал братьям на густые придорожные кусты. Одинокий всадник вдали, без сомнений был разгневанным отцом, а встречаться с Пламенным Духом, когда он в таком состоянии, сыновья не рисковали.
— Man? Massë? Mana? — братья свернули с дороги за старшим, спешились и, переглянувшись, поставили аванир.
***
Фэанаро придержал своего взмыленного коня, вслушиваясь в изменившееся осанвэ Атаринкэ. Ещё мгновение назад нолдо слышал его совсем рядом. И вдруг опять тишина. Курво. Куруфинвэ. Атаринкэ! Но эльфёнок исчез…
Все четверо затаили дыхание, когда мимо их спасительного укрытия в виде густых зарослей барбариса по дороге шагом проехал отец. Атаринкэ дёрнулся было ему навстречу, но увидел перед своим носом кулак Тьелкормо.
Фэанаро оглядывался по сторонам: что-то подозрительное было во вдруг притихшем лесу, где враз умолкли до этого громко щебетавшие птахи. Нолдо ещё раз попробовал дотянуться осанвэ до Атаринкэ. Тишина. Конь под эльфом всхрапнул, поставил уши свечками, повернув голову к кустам. Фэанаро остановился напротив спрятавшихся сыновей, но потом хмуро посмотрел на небо, где начался час смешения света Древ. Погнал коня галопом, направляясь в Тирион.
— Yallumë… — все четверо дружно перевели дыхание, когда отец скрылся за поворотом.
— А почему мы спрятались? — громко фыркнул, первым нарушив молчание, Куруфинвэ и получил подзатыльник от Тьелкормо.
— Курво! Не тупи!
— Атаринкэ, хочешь попасть отцу под горячую руку? — вздохнул Кано.
— Курво, ты думаешь, отец очень обрадуется, когда узнает, что мы уехали домой? — спросил у мелкого Майтимо.
— Неа, — помотал головой Атаринкэ.
— Ты ещё не рассказал нам, почему ты сбежал от деда Финвэ! — напомнил ему старший.
— Ну…
— Подковы гну! — Тьелкормо подкинул мелкого на спину своего коня.
***
— Деда, мы не знаем, кто напугал Инголдо… правда, правда.
Амбаруссар продолжали оправдываться, когда в кабинет Финвэ вошёл один из его дворецких. Едва Нолдоран отвлёкся, как близнецы рванули к дверям и, выскочив в коридор, подлетели к открытому настежь окну.
— Стойте! Вы куда? Я с вами ещё не закончил! — гремел сзади раскатами грома голос Финвэ, но Амбаруссар, спрыгнув с широкого подоконника в сад, были уже далеко.
Добежав до конюшни, ловко вскарабкались по высокой лестнице на сеновал и притаились среди тюков душистого сена. Внезапно до их слуха донеслись голоса Финдис и Нолофинвэ. Амбаруссар переглянулись и двумя ящерками подползли к приоткрытому люку, через который были видны стоящие в просторном коридоре брат и сестра, державшие в поводу своих лошадей, готовясь отправиться на конную прогулку.
На головы принца и принцессы щедро посыпалась сенная труха.
— Что это было? — Финдис в ужасе попыталась вытрясти сор из своей красивой, сложно уложенной причёски.
— Sure? — Нолофинвэ, держа в поводу своего коня, взял под уздцы и лошадь сестры.
— NYARRO! — громко взвизгнув, ткнула пальцем на плечо брата Финдис.
— Massë? Man? — нолдо инстинктивно дёрнул плечом, стряхивая с плеча какой-то маленький тёмный комок. Принц попытался удержать на месте двух шарахнувшихся в разные стороны лошадей, буквально повиснув на поводьях. — Á pusta! Áva rucë!
Его сестра застыла на месте, широко раскрыв глаза и закрыв рот руками. Одна из лошадей вырвалась из рук принца и, резко оттолкнув плечом со своей дороги принцессу, галопом помчалась к дверям конюшни.