Читаем Семь опасных теней (ЛП) полностью

Я переоделась в спортивную форму — леггинсы под шорты и свободную толстовку — и спустилась на кухню дедушки. Меня встретили лучшие запахи завтрака: мисо-суп, жареный лосось, маринованный дайкон и рис. Мой желудок заурчал. Я собрала волосы в неровный пучок на макушке. Одна из черных бабочек Шимады плясала у лампы.

На кухне Горо был у плиты, жарил рыбу и тушил овощи. Шимада сидел за столом дедушки с чашкой чая. Шинигами пил чай? Ни он, ни Широ не посмотрели, когда я вошла — они изучали карты храма Фуджикава. Карты были из такой тонкой бумаги, что края заворачивались как свитки.

— Доброе утро, Кира! — улыбнулся Горо, привлекая мое внимание. — Хочешь поесть перед тренировкой с Роджи?

— Ты одобряешь этот план? — спросила я. — Чтобы я, девушка, не изучавшая боевые искусства, убила короля демонов мечом.

— Конечно! — ответил он и вручил мне миску мисо-супа.

— Мечом, — повторила я, словно он не расслышал меня.

— И? — ответил он. — Думаешь, я дам священный меч в руки шинигами?

— У нас нет Кусанаги но Цуруги, — сказала я.

— Пока что, — сказал Шимада. Я повернулась, он указал на карты на столе. — Клинок был разбит, и пятьдесят два кусочка рассеяли по Японии. Пятьдесят один был найден приспешниками Шутен-доджи.

— А последний кусочек тут? — спросила я у него.

— Скрыт так хорошо, что выжил века нападений на храм твоей семьи, — сказал Шимада. — Будто его спрятал сам Сэймэй.

Широ улыбнулся и подмигнул мне. Я закатила глаза.

— Это уже смешно, — я вытащила палочки из выдвижного ящика. Я взяла свою любимую пару из дома, деревянные с гладким красным лаком. Их подарил учитель, который помог мне подготовиться к вступительным экзаменам в Когаккан. Отец учил меня ценить труд, а не удачу, но мне нужно было немного удачи в грядущие недели. Особенно сегодня. Я тихо закрыла ящик бедром.

— Так мы победим, — ответил Шимада, когда я присоединилась к ним за столом. — Горо-сан говорит, что твой дедушка не говорил ему, что в твоем храме был осколок Кусанаги но Цуруги. Фуджикава-сан упоминал тебе об этом?

Я покачала головой, взяла кубик тофу из супа и бросила в рот.

Шимада посмотрел на карты.

— Тогда нужно попытаться вызвать его дух…

Я чуть не подавилась тофу, прикрыла рот рукой, скрывая кашель.

— Такое можно сделать?

— Да, — Шимада стряхнул крошку тофу с карты с презрением. Мои щеки вспыхнули. — Я могу, если должен.

«Рада, что я показала себя хорошо при гостях», — я тихо ела суп, проглотила лучшие кусочки тофу, а потом поднесла миску к губам. Соленый луковый бульон пробудил мои вкусовые рецепторы, и тепло окутало мою душу. Хорошо, мне нужна была сила для этого дня — я переживала из-за тренировки с Роджи, обычно мне нравится готовиться к происходящему заранее, чтобы не выглядеть глупо. Теперь так не вышло.

Я доела, помыла тарелки, поблагодарила Горо за завтрак и вышла в темное холодное утро. Храм все еще окутывала ночь. Луна таяла на небе — из-за Шутен-доджи время было моим худшим врагом. Некоторые здания храма были уничтожены, и их кости тянулись в ночи, края блестели инеем в свете луны. Я дрожала, понимая, что больше не ощущала тут присутствие ками. Эти земли были осквернены, и если я хочу восстановить их, мне нужно научиться сражаться с древним врагом.

Несмотря на раннее время, стучали молотки, рычали пилы. Прожекторы озаряли главное святилище, и команда Минами чинила крышу. Два кицунэ стояли на здании, силуэты в ярком свете, обсуждали план здания. Я заметила Минами на земле, говорила с маленькой группой ёкаев. Я помахала, проходя мимо. Она нахмурилась. Мне было все равно, что она недолюбливала меня — она чинила храм, это было важно.

Одно из самых больших зданий храма Фуджикава, зал собраний использовали для разных мероприятий. Там ждали те, кто хотели пройти в главное святилище. Оно уцелело, были повреждены лишь веранды на западной стороне.

Этим утром зал стал додзе.

Я разулась у двери, оставила обувь снаружи. Двери были открыты, впускали прохладу. Роджи лежала на блестящем деревянном полу, сунув руки под голову, закинув лодыжку на колено. Вся мебель была отодвинута к стенам, чтобы хватило места для тренировки.

— Вовремя, — сказала Роджи. Два деревянных бокуто лежали рядом с ней. Мечи для тренировок. Они были как стальные катаны, но только из гладкого светлого дерева. Роджи вскочила на ноги, как акробат. Она бросила мне оружие, и я с трудом поймала его. Кончик меча стукнул по полу с глухим звуком.

Роджи отбила мой бокуто своим.

— Пользовалась таким раньше?

Я покачала головой. Дедушка учил меня немного рукопашному бою, но мы не добрались до кендо или кендзюцу.

— Да, видно по твоей хватке, — Роджи опустила бокуто так быстро, что он свистел в воздухе, выбил деревянный меч из моих рук. Мой бокуто упал на пол, от удара мои руки жгло.

— Эй! — завопила я, тряхнув руками. Роджи рассмеялась, но без злобы.

— Первый урок, — она скользнула ногой под кончик моего бокуто, подбросила его в воздух и изящно поймала. Она отдала деревянный меч мне рукоятью вперед. — Когда твоя жизнь зависит от меча, твой меч зависит от твоей хватки.

Перейти на страницу:

Похожие книги