Читаем Семь пятниц Фарисея Савла полностью

САВЛ. (Заметив это, Петру). Я знаю тебя, ты – Петр. И я знаю, кто – ваш учитель. Его называют Иисусом Назарянином. Почему вы поете о нем, как о царе?

МАРИЯ. Твое сердце все может видеть, Савл! Если ты побываешь у нас сегодня, ты увидишь сам, что он – царь среди всех людей. Только он не сидит на высоком кресле в пурпурных одеждах. Ему это не нужно, потому что он – настоящий царь людей.

САВЛ. Мария, не богохульствуешь ли ты? Настоящий царь людей – это Бог!

ИОАНН. (Подумав, Савлу). Ты знаешь Петра. Ты и меня знаешь?

САВЛ. Да, ты – Иоанн.

ИОАНН. Ни я, ни Петр не знаем тебя, но ты знаешь нас. Мария рассказывала, что ты знал ее прежде, чем встретил, а увидав, сразу же назвал по имени. Прежде я думал, что такое может только наш Учитель. Но недавно Лазарь открыл мне, что знает многих, кого не

встречал ни разу. А теперь вот – ты.… Разве эта твоя способность не есть Бог в тебе?

САВЛ. К чему ты клонишь?

ИОАНН. Я тоже иногда вижу что-то…

САВЛ. Что-то?

ИОАНН. Я вижу диковинных зверей, которых не видел никто. Они говорят со мной.

САВЛ. О чем же?

ИОАНН. О конце мира, о конце всего. Они показывают мне, как все закончится. Они знают это и живут рядом с нами. Только их никто не видит.

САВЛ. А ты – видишь! Значит, в тебе – тоже Бог?

ИОАНН. И во мне, и в Петре, и в Марии…

САВЛ. И в Иуде Симонове?

ИОАНН. Да… конечно… почему ты спросил об Иуде?

САВЛ. Я понял. Вы все безумны! И вы, и ваш учитель! Вы безумны!!

МАРФА. Пойдем, Мария, нам пора. Петр, Иоанн, идемте, Суббота близится!

ПЕТР. Идите, я еще подожду Иуду, а потом догоню вас.


Иоанн, Марфа и Мария уходят.


Значит, ты знаешь Иуду?

САВЛ. Я только что говорил с ним.

ПЕТР. Так он – близко? Мы потеряли его на рынке…

САВЛ. Вы не теряли его. Он сам потерялся. Ты прождешь напрасно: его схватили.

ПЕТР. (С испугом). Иуду схватили?! Кто схватил его?!

САВЛ. Римский военный трибун приказал заключить его под стражу.

ПЕТР. За что?!

САВЛ. За богохульство. Иуда Симонов сказал, что он – бог! Здесь, перед Храмом, он хвастал, что скоро явится новый великий бог Иисус Назарянин, а он сам, Иуда Симонов, будет при нем богом поменьше – вроде как старшим ангелом.

ПЕТР. Как мог он сказать такое?!

САВЛ. Как мог?! Да разве не этому учит вас Иисус Назарянин, ваш царь?! Разве он не говорит вам, что вы – боги? Молчишь?! Боишься?!


Проходит и уходит Стражник, возглашая: «Канун Субботы! Канун Субботы в Иерусалиме!»


Вон идет храмовый страж. Скажи ему, что Иисус Назарянин – бог; пусть он протрубит в шофар и созовет других стражей. Чего тебе бояться, если твой учитель – бог? Иуда смелее тебя: он повторял это вот здесь, на этом месте, оскорбляя Храм Бога Единого!

ПЕТР. Но Иуду схватили римляне! Неужели они стали почитать наш Храм?!

САВЛ. Нет! Не стали! Римляне просто суеверны и боятся любых богов, своих и чужих – на всякий случай. Они не любят богохульников. Богохульник – всегда мятежник. Кто хулит Юпитера, тот хулит императора.

ПЕТР. А кто этот Юпитер?

САВЛ. Римский бог… Но для чего тебе знание! Невежде легче стать богом!

ПЕТР. (В замешательстве). Не пойму, зачем Иуде было говорить с римлянами…

САВЛ. Иуда говорил со мной. Это я выдал его римлянам.

ПЕТР. (С ужасом). Ты?! Ты – друг римлян?!!

САВЛ. Нет. Я выдал твоего друга, потому что не хочу, чтобы казнили твоего учителя.

ПЕТР. Как понять тебя?!

САВЛ. Тебе понять меня трудно. Не стоит и пытаться.

Попробуй понять хотя бы твоего друга Иуду Симонова. Он намерен выдать твоего учителя Совету Старейшин.

ПЕТР. Нет! Что ты! Что ты!!.. Ты не знаешь, как Иуда любит Учителя!

САВЛ. Я вижу в человеке больше того, что он говорит сам о себе. Хочешь, скажу о тебе?

ПЕТР. (С опаской). Скажи…


Входят Лука и Андроник. Савл и Петр не замечают их.


САВЛ. Ты ведь очень любишь своего учителя? Отдашь за него жизнь?

ПЕТР. Отдам!

САВЛ. Если придут за твоим учителем, чтобы увести его на муку и на смерть, смог бы ты назваться Иисусом Назарянином, чтобы увели тебя вместо него?

ПЕТР. Назовусь!

САВЛ. А я вижу другое: ты не только его именем не назовешься, ты и свое позабудешь от страха! А когда тебя спросят, не ученик ли ты того, кого истязают, ты ответишь, что не знаком с ним. И станешь прятаться – и ты и подобные тебе, а потом, когда гроза пронесется, вы повылезаете из своих нор и возвестите нам новую веру! Но я, Савл из Тарса, вижу вас насквозь, и меня вам не заморочить!

ЛУКА. Прекрасная речь, друг мой Савл! Не зря тебя называют надеждой Израиля.

САВЛ. Здравствуй, Лука… Здравствуй и ты, чужестранец. Кажется, я тебя знаю.

ЛУКА. (Андронику). Я говорил тебе!

АНДРОНИК. Я рад встрече с тобой, Савл!

САВЛ. Жаль, что не могу я сказать того же о себе.

ЛУКА. Прости меня, Савл: я кое-что утаил от тебя. Я давно знаком с Андроником.

САВЛ. Вот как!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия