Пэйн понял, чего она жаждет, и начал ласкать ее самое чувствительное местечко. Вскоре Минерва вздрогнула от сладкой судороги, а из горла вырвался крик наслаждения. Дождавшись, когда пик ее блаженства спадет, Колин вышел из нее, и несколькими сильными толчками между ее бедер тоже достиг разрядки, издав глухой рык.
- Доброе утро, - улыбнулся он ее затылку.
- А оно точно доброе?
Тон его голоса изменился:
- Вы так не думаете? Вы жалеете о том, что мы...
Набравшись храбрости, Минерва повернулась к Пэйну лицом.
- Нет. Я ни о чем не жалею. Но на всякий случай хочу вас уверить, что у меня нет никаких ожиданий на ваш счет.
"Лишь надежды - нелепые, смутные", - добавила она про себя.
Виконт удивленно воззрился на нее.
- У вас нет никаких ожиданий?
Кажется, придется ему растолковать.
- То, что произошло между нами, замечательно. Но не хочется, чтобы вы думали, что я рассчитываю на что-то еще.
- Надо же, - холодно сказал Пэйн, - до чего щедро с вашей стороны!
- Разве вы не рады это слышать?
Минерва не могла взять в толк, почему в его голосе звучит раздражение.
Перекатившись на спину, Колин потер переносицу.
- Даже не знаю, кого из нас вы больше оскорбили. После того, что случилось прошлой ночью, вы просто обязаны рассчитывать...
- На что? - она сглотнула ком в горле.
- На меня.
- Я полагала, вы - один из тех, кто предпочитает вовсе не иметь ожиданий. Разве не это ваше жизненное кредо? Вы сказали, что ожидания ведут к разочарованиям, и если ничего не ждешь от жизни, то она всегда преподносит тебе сюрпризы.
Пэйн рассмеялся.
- В таком случае... - Он повернулся к Минерве, и его глаза сверкнули огнем. - В таком случае вас ждет сюрприз. - Он поцеловал кончик ее носа. - Я женюсь на вас.
Глава 24
"Что ж, - подумал Колин, - у меня, определенно, получилось удивить мисс Хайвуд". Правда, он не мог сказать точно, относился его сюрприз к разряду приятных или неприятных. Скорее, ко второму.
На лице Минервы не дрогнул ни один мускул, но ее черные ресницы захлопали за стеклами очков, словно два веера.
- Женитесь? На мне?
Пытаясь не обидеться на ее слова, Пэйн пояснил:
- Должен признаться, ваш ответ не похож на восхищенное, радостное согласие, которое мужчина желает услышать в ответ на предложение руки и сердца.
- Но как вы можете этого ожидать, когда ваше предложение вряд ли назовешь пылким и прочувствованным? Я даже не уверена, считать ли это предложением вообще.
- Вполне откровенно, - признал Колин и добавил более легкомысленным тоном: - Даю вам время подумать. А сейчас пора вылезать из постели. Нам надо поторапливаться, если нынче вечером мы хотим попасть в Йорк.
Он сел в кровати.
- Подождите! - Минерва схватила Пэйна за руку. - Я совсем запуталась. Это что, вроде тех глупых дуэлей, которые джентльмены устраивают напоказ? Вы с утра пораньше выпаливаете неожиданное, непонятное мне предложение руки и сердца, чтобы таким образом ваша честь осталась незапятнанной?
- Нет, всё вовсе не так. Я всерьез хочу на вас жениться.
- Но я думала, вы дали зарок избегать брачных уз.
Колин пожал плечами.
- Мне помнится, вы тоже не собирались замуж.
- Вот именно! Я оценила ваш красивый жест. - Она закусила губу. - Думаю, да. Но я не выйду за вас лишь из-за того, что в вас внезапно проснулась совесть. Мы ведь оба с самого начала знали, что моя честь после этого путешествия будет загублена.
- Предполагалось, что это будет лишь так выглядеть. Но теперь вы и в самом деле обесчещены.
- Вообще-то, я не чувствую себя таковой. - Минерва сконфуженно улыбнулась. - Вот только кое-где немного побаливает. Вы считаете, что вчера ночью совершили серьезную ошибку?
Пэйн дотронулся до ее щеки.
- Боже, нет! Ни в коем случае!
Обшаривая взглядом красивое, милое лицо Минервы, он подумал, что после ночи любви с этой девушкой в его душе что-то словно наконец исправилось.
- Ну так в чем же дело? О чем же вам тогда размышлять?
Она села в постели. При этом одеяло сползло ей на бедра.
У Колина захватило дух. Проклятье! Минерва выглядела точно так, как в их первую ночь. Ее очки соскользнули на кончик носа, распущенные волосы разметались по плечам, обнаженная грудь искушала своим совершенством, манила дотронуться.
Он глухо застонал.
- Я думаю о том, - заявил Колин, - что случившееся прошлой ночью было неизбежно. И мне следовало понять это еще в тот день, когда мы покинули Спиндл-Коув. Я думаю, что как джентльмен я должен немедленно прекратить это путешествие и начать срочные приготовления к свадьбе. - Минерва попыталась что-то возразить, но он прижал палец к ее губам. - Я думаю о том, что мне хочется опрокинуть вас на постель, запереть дверь и провести следующую неделю, изучая ваше тело с головы до ног. Но больше всего, Мин... - Пэйн поправил ее очки, что она могла отчетливо видеть его лицо. - Но больше всего я думаю о том, что дал вам два обещания: доставить вас на симпозиум и не соблазнять вас. Одно из них я уже нарушил. Но второе, черт побери, твердо намерен исполнить. - Он встал с кровати и протянул руку собеседнице. - Так что, полагаю, этот разговор мы должны отложить - нам нельзя терять время зря.