Предложенный сюжет балета «Раймонда» был интересен и близок композитору. Романтическая эпоха средневековья с самых ранних лет притягивала композитора. По своим любимым книгам он хорошо знал исторические события и особенности быта того далекого времени. Он воспринимал средневековье как яркую и полную жизни эпоху со своим особым ароматом, а не как сухой перечень фактов, изложенных в учебнике истории. Рассказы Глазунова о рыцарях, менестрелях, труверах, о представлениях на площадях, о жизни в средневековых городах и замках убеждали и восхищали слушателей. Незадолго до начала работы над «Раймондой» Глазунов путешествовал по Германии. Свидетели крестовых походов — массивные соборы, развалины рыцарских замков — поразили его воображение. Он очень образно описывал свои впечатления от знаменитых памятников архитектуры средневековья. Вот отрывок письма после посещения Кельнского собора: «Мне кажется, когда я вглядываюсь во все подробности постройки, что в ее «застывших звуках» есть какое-то движение — это точно какая-то архитектурная поэма». Испанская, венгерская и восточная музыка, которым в балете предстояло играть большую роль, также были очень любимы композитором. Все это способствовало интересу Глазунова этому сюжету.
Постановщик балета Мариус Петипа сотрудничал с композитором с самого первого дня работы. Он определял план-заказ композитору, указывая где-то на необходимость венгерского, где-то испанского или восточного характера. Русский балетный театр к моменту начала работы Глазунова над «Раймондой» насчитывал уже 200 лет своего существования. Русские всегда любили танец, поэтому балетное искусство в своем развитии со временем приобретает национальные формы. В 1738 году в Петербурге открывается первая в России балетная школа. Появляются, замечательные балетные танцовщики и хореографы. В русской балетной музыке тоже складываются традиции. Танцы в операх М. И. Глинки — первый классический образец такой музыки, а ее венец — балеты Чайковского и Глазунова. В постановках этих балетов проявился талант выдающегося хореографа Мариуса Петипа. Родившись во Франции, он 50 лет прожил в России. Его изобретательность и неистощимая фантазия помогали ему включать в свои хореографические партитуры как общеизвестные, так и чрезвычайно редкие формы классических танцев. В постановках Петипа формировался русский классический балетный стиль.
Действие балета происходит во Франции, во времена крестовых походов. В средневековом замке праздник — день рождения Раймонды, племянницы владелицы замка Сибиллы. Кроме того, на следующий день Раймонда ожидает своего жениха, венгерского рыцаря Жана де Бриенна. Утомившаяся Раймонда видит вещий сон: ожившая статуя Белой дамы ведет девушку за собой и показывает ей жениха. С радостью Раймонда бежит к нему, но вдруг де Бриенн превращается в вождя сарацинрв Абдурахмана. В страхе девушка просыпается. Жители замка готовятся к приему жениха, собираются гости. Входит Абдурахман со свитой. Стужасом Раймонда узнает персонажа своего сна. Потрясенный ее красотой, сарацин зовет девушку с собой. Раймонда отвергает его предложение. Свита по приказу Абдурахмана пытается похитить девушку, но тут появляется де Бриенн и убивает на поединке сарацина. Заканчивается балет свадебными торжествами.
Очень много нареканий вызвало либретто балета. Его написала Л. А. Пашкова, так называемая «русско-французская писательница», которая толком не знала ни того, ни другого языка. Ее либретто были так же нелепы, как и романы. Однако связи, приведшие к покровительству Всеволожского, позволили ей написать либретто к балету «Золушка». В дальнейшем только авторитет Петипа спас сцену Императорского театра от ее опусов. И. И. Соллертинский называл ее либретто к «Раймонде» «дамским рукоделием», нарушающим основные законы балетного спектакля. Если постоянно не заглядывать в программку к спектаклю, совершенно невозможно понять, что, например, происходит во сне Раймонды, а что — наяву; что за весть гонец жениха принес Раймонде; что рассказывает о Белой даме графиня и т. д.
Андрей II Венгерский, разгромленный сарацинами, изображается королем-победителем. И совсем непонятно, каким ветром его занесло в Прованс. Венгерский рыцарь носит французское имя Жан де Бриенн, сарацинский шейх Абдурахман называется почему-то «рыцарем». Со дня премьеры все критикуют это либретто за крайне слабую драматургию. Однако «Раймонда» и в наши дни входит в репертуар ведущих театров мира. Это нельзя объяснить только достоинствами хореографии и музыки — например, хореография Л. Иванова в «Щелкунчике» забыта совершенно, и восстановить ее невозможно именно из-за плохого сценарного плана.
Реальный сценарий» возникший в спектакле, остался цел в своей основе и по сей день в «Раймонде», которую мы знаем сейчас. Всеволожский, получив либретто от Пашковой, основательно приложил к нему руку. Петипа вносил в него свои исправления, да и сам Глазунов не остался равнодушным к вопиющим порокам этого либретто.