Читаем Семь тетрадей. Избранное (сборник) полностью

Дамокл, льстец и лизоблюдУ сиракузского тирана,Проснулся в это утро рано,Когда одни рабы встаютКоням подсыпать корму в ясли,Наполнить амфоры водой,Потряс несвежей бородой,Подмоченной в воде и масле.Зевнул и встал – устал лежать,Расправил мятую туникуИ, щурясь солнечному блику,На портик вышел подышать.Такое небо, как весной,Во время нежного цветеньяТенистой рощи за стенойУ городского укрепленья.И так ей этот цвет идет,Что небо, кажется, цвететТаким же мягким белым цветом,Приятной свежестью дыша.Как жизнь чудесна, хороша!И как же тут не стать поэтом?Ах, как прекрасен этот мир,Как полон света, жизни весь он!Но сто крат боле он чудесен,Когда идет за пиром пир.Пожалуй… Но не на пирах,Где бог-правитель Дионисий,Он может каждого унизить,Втоптать в навоз, повергнуть в прах.Тиран. Едина эта власть,И ей позволено любое.Весь век довлеет над тобоюЕго разверзнутая пасть.В шелках и злате тяжкий трон,Любую прихоть и веленьеИсполнят вмиг без промедленья,В доход казне или в урон…Дамокл был с давнишних порТяжелой завистью снедаем,Хотя был всеми уважаемИ «украшал» собою двор.Но протерев глаза до дыр,Он вспомнил вдруг вчерашний пир!И хмель оставил место страху,И он представил ясно плаху,На главной площади народ.И сердце вдруг забилось чаще.Он поспешил рукой дрожащейЗакрыть во всем виновный рот.Слова сорвались с языка,И не вернуть тех слов обратно,И стало всем сполна понятно,Сколь зависть эта велика.Вино, проклятое вино,Тут виновато лишь оно!А вдруг да кто-нибудь из тех,Что на вчерашней был пирушке,Да сделал «ушки на макушке»И пользу вынес из утех,И то, что уловило ухо,Донес до царственного слуха!По сердцу – будто острый нож!Дамокл присел от осознанья,Что неспроста в коленях дрожьОт одного воспоминанья.А верно, все же быть беде,И, протянув ладонь к воде,Журчащей влажною прохладойИз пасти каменного льва,Он снова вспомнил те слова,Ведь надо ж так, хоть стой, хоть падай,Сказать: «Завидую царю!»Хотя бы тут же отказаться,Мол, боги, что я говорю!В любви и верности признаться…Но хмель есть хмель. И вот уж, он,В печаль и горе погружен.Сидит и ждет судьбы решеньяЗа то, что, чуя власть вина,Не выбирая выраженья,Всю зависть высказал сполна.Уже проснулись Сиракузы,Повозки тащатся в пыли,Подходят с моря корабли,Как тяжелы в их трюмах грузы!Идут, спеша куда-то, дамы,Смеясь задорно и легко.Подняв тунику, служка храмаБежит по камням босиком.Сверкают красной медью латы,Проходят воины куда-то.Ах, как завидует он им,Дамокл – старый подхалим!Как голубь, сидя на карнизе,Он целый день тут просидел.От ожиданья поседел,А вдруг узнает Дионисий!И точно! К вечеру во дворВъезжает, видимо, посыльный —Поверх туники плащик пыльный, —И, не вступая в разговор,Зовет Дамокла чуть заряЯвиться, да при всем наряде,Великих дел и пиршеств радиПред очи светлые царя.Всю ночь обдумывал приказИ не сомкнул до солнца глазДамокл, льстец и лизоблюдУ сиракузского тирана.Саднило сердце, будто рана.И вот привет последний шлютНа землю звезды – стражи ночи,И солнце радостное прочитХороший день и светлый мир.Дамокл отправился на пир.Весь путь держался молодцом,В последний раз перед дворцом,Скривив от слез дрожащий рот,Взглянул он в солнечные высиИ смело ринулся вперед:Его встречает Дионисий.Визиту вроде б удивляясь,И, как матрону на балу,Подводит бедного к столу,И этак гнусно ухмыляясь,Сажает в кресло, стул сиречь,А из него ни встать, ни лечь,Над ним, едва касаясь плеши,На конском волосе подвешенТяжелый, острый царский меч!Следит недвижимо над нимДамокл – льстец и подхалим.А пир в разгаре, полны блюда,Вино, не стол – цветущий сад.Дамоклу ж нет пути назад,А как бы он хотел отсюдаПодальше ноги унести,Но только рок не провести.И он сидит, не ест, не пьетИ страшной кары тихо ждет.Звучит веселой песней лираВ руках искусного певца,А он покорно ждет конца.Дамоклу вовсе не до пира.Того гляди, сорвется меч.Туника бедного ДамоклаЗа этот пир совсем промокла,Да только б голову сберечь!Уж лучше б он в кровавой стычкеГлавою гордою поник,Чем жаться эдак с непривычки,Потеть от страха каждый миг.И жизнь не жизнь, и пир не в радость,И так Дамокл сидел и ждал,Покуда темень не подкраласьИ Дионисий вдруг не всталИ твердой царственной рукоюНе дал понять, что все – игра,Что день прошел и что пора,Мол, сну предаться и покою.Дамокл понял все сполна,Когда округлая лунаЕго до двери провожала.Душа к веселью не лежала.Он сразу лег. И вмиг заснул.И меч тяжелый не блеснулНа этот раз над головою.Урок жесток, но поделом:Его надежно он усвоил,Оставив зависть за столом.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия
Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия