Читаем Семейная традиция полностью

Исав сжал одну из огромных грудей Кэрол.

- Прекрасно!

Сделав глубокий надрез, он стал вычерпывать желтоватую жировую ткань, но первыми выпали имплантаты.

- Сразу видно, городская девка, - заметил он и усмехнулся, вспомнив, что вырезал у нее из паха. - Как бы, девка!

Он поднял стакан и кивнул странным пластиковым мешкам, лежащим рядом.

- Только этому силикону нет места в моих рецептах.

Добавив в смесь жировой ткани, он снова усмехнулся. Может, удастся уговорить мистера Морроне остаться и дать несколько частных уроков. В конце концов, вряд ли он когда-нибудь еще вернется в Сиэттл и возобновит свое телешоу. Енох скоро найдет его и приведет назад. И тут на Исава накатило вдохновение. Необязательно отдавать дедушке все. Зачем? Здесь полно всего, поэтому мистер Морроне сможет попробовать совершенно разные деликатесы! Это шанс приготовить для величайшего шеф-повара в мире! Исав так возбудился этой перспективой, что решил сделать короткий перерыв. Пока суфле настоится, у него полно времени, что поразвлечься с червяками.


***

Эштон брел по лесу, с тесаком наготове. Каждый вдох давался ему с трудом. Ощущение в груди было такое, будто на ней тренировалась футбольная команда. Лишь жгучая ненависть поддерживала в нем сознание и способность идти. Этот тип хотел украсть его угрей? Подослал шпионку в ресторан? Пытался застрелить? Когда он найдет М. Джеральда Джеймса, то изрубит его в фарш. И Джеймса и эту двуличную шлюшку, Розанну, или как там ее. Питаемый яростью, Эштон чувствовал себя живее всех живых. Да он даже позволит Шери потрахаться с ним, когда они вернутся домой!

Вдруг раздался какой-то звук. Что-то крупное пробиралось через лес, справа от него. Эштон сжал ручку тесака так сильно, что его пухлые костяшки побелели. Звук повторился. Ветки трещали под напором какого-то большого существа. Оно приближалось. Медведь? Откуда здесь медведи? Он был так одержим этим Зубастым угрем, что даже не удосужился расспросить братьев о местной фауне... Что бы ни издавало этот звук, тесак явно не справится с существом такого размера.

- Вот ты где! - Перед ним возник Енох, отряхивая бороду от обломков веток.

- Вы, должно быть, Енох. Очень рад вас видеть. - Эштон бросил тесак и подбежал поздороваться с великаном. Да с этими братьями он в два счета найдет этого ублюдка Джеймса...

Енох сверкнул дружелюбной улыбкой, и в следующий момент кулак размером с небольшой окорок врезался Эштону в челюсть. Эштон успел лишь отметить, что бывает боль сильнее, чем та, что у него в груди, и через секунду свет в его глазах померк.

Енох посмотрел лежащего ничком шеф-повара и вытащил из комбинезона моток клейкой ленты.

- А тот парень из телика прав. Эта штука - секретное оружие всех умельцев. Мы тебя сейчас упакуем в два счета.

Вскоре запястья и лодыжки Эштона были крепко-накрепко связаны.

Потом Енох, не прилагая особых усилий, закинул тушу Эштона на плечо и направился в сторону хижин.


***

Шери услышала доносящийся из сарая голос мужчины. Благодаря богатому опыту в порно-индустрии, она сразу поняла, чем он занимается, даже не открывая дверь. Стоны экстаза было не спутать ни с чем. Кто-то кого-то драл, причем с большим энтузиазмом. Но реальность оказалась совсем иной. Один из братьев вовсе не трахал, как она себе представляла, местную деревенскую телку.

Увиденное заставило ее поверить, что предыдущий "кислотный" кайф был лишь прелюдией к ужасно хреновому "трипу".

Исав стоял со спущенным до лодыжек комбинезоном и держался за огромный член, напоминающий вместилище всех известных человечеству венерических болезней. Другая рука была наполнена шевелящейся массой выползков, которой он яростно натирал свое раздутое, бесформенное мужское достоинство. На стене висела Кэрол. Между ног, где еще недавно был восхитительный  член, доставивший Шери столько блаженства, зияла кровавая дыра. Стол был уставлен разнообразными экзотическими блюдами, достойными даже ресторана Эштона. На полу лежал изувеченный, вымазанный дерьмом труп....

            Это тот тип, которого я видела бегающим по лесу?

Какое-то время Исав таращился на нее, казалось, нисколько не смутившись. - Просто стой там, сладкая. Я так возбуждаюсь, когда готовлю угощение, что готов кончить в любую минуту. Мы с тобой можем слегка поразвлечься, пока Енох с твоим дружком не вернулись.

Шери с трудом сдерживала рвотные позывы, глядя на скользкий от червей причиндал. Она пришла сюда за помощью, а нашла лишь этот... этот кошмар. Почти инстинктивно она подняла дробовик и выстрелила из обоих стволов...

Двойной заряд попал Исаву прямо в пузо, отбросив к стене. Тот завопил, сполз на пол, выпустив поток семени. Но прежде чем отлететь к стене, Исав ударился обо что-то.

Об какую-то... бочку.

Шери попыталась сфокусировать взгляд.

Да, это была большая металлическая бочка - фута четыре в высоту и три в ширину. И, казалось, она стояла на металлической решетке над ямой с горячими углями.

Яма для готовки.

Когда Исава отбросило выстрелом к стене, он врезался в эту бочку и опрокинул ее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 новогодних чудес
12 новогодних чудес

Зима — самое время открыть сборник новогодних рассказов, в котором переплелись истории разных жанров, создавая изумительный новогодний узор! Вдыхая со страниц морозно-хвойный аромат, Вы научитесь видеть волшебство в обыденных вещах. Поразмышляете на тему отношений с самым сказочным праздником и проживете двенадцать новогодних историй — двенадцать новогодних чудес! Открывающийся и завершающийся стихами, он разбудит в Вашем сердце состояние безмятежности, тихой радости и вдохновения, так необходимые для заряда на долгую зиму. Добро пожаловать в пространство, где для волшебства не нужен особый повод, а любовь к себе, доверие к миру и надежда трансформируются в необыкновенные приключения! Ссылки на авторов размещены в конце сборника.

Варвара Никс , Ира на Уране , Клэр Уайт , Юлия Atreyu , Юлия Камилова

Фантастика / Современные любовные романы / Городское фэнтези / Ужасы / Романы
Кракен
Кракен

Впервые на русском — недавний роман от флагмана движения «новые странные», автора трилогии, объединяющей «Железный Совет», «Шрам» и «Вокзал потерянных снов» (признанный фантасмагорический шедевр, самый восхитительный и увлекательный, на взгляд коллег по цеху, роман наших дней, лучшее, по мнению критиков, произведение в жанре стимпанк со времен «Машины различий» Гибсона и Стерлинга).Из Дарвиновского центра при лондонском Музее естествознания исчезает в своем контейнере формалина гигантский кальмар — архитевтис. Отвечал за него куратор Билли Харроу, который и обнаруживает невозможную пропажу; вскоре пропадает и один из охранников. Странности с этого только начинаются: Билли вызывают на собеседование в ПСФС — отдел полиции, занимающийся Преступлениями, Связанными с Фундаментализмом и Сектами. Именно ПСФС ведет расследование; именно в ПСФС Билли сообщают, что его спрут может послужить отмычкой к армагеддону, а сам Билли — стать объектом охоты. Ступив на этот путь, он невольно оказывается не пешкой, но ключевой фигурой в противостоянии невообразимого множества группировок оккультного Лондона, каждая со своим богом и своим апокалипсисом.

Крис Райт , Чайна Мьевилль , Чайна Мьевиль

Фантастика / Боевая фантастика / Городское фэнтези / Детективная фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика