Читаем Семейная традиция полностью

- Ага, но где магазин наживки? - добавил Боб, - Где площадка для трейлеров? И нам нужно электричество, чтобы держать пиво в холоде.

Тут появился новый знак: "СТОЯНКА ДЛЯ ТРЕЙЛЕРОВ И АВТОФУРГОНОВ. ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ - 5$ В ДЕНЬ. ОПЛАТА - В МАГАЗИНЕ НАПРОТИВ."

- Что за хрень? - воскликнула Шери. - Напротив это где?

- Видимо, на другой стороне озера, - предположил Эштон. - На острове.

Он указал рукой, и все увидели. Вдали темнел густо заросший деревьями остров, похожий на плавающий в воде большой, зеленый комок. Внезапно перед ними открылась поляна с водяными шлангами и источником электропитания. "ПАРКОВАТЬСЯ ЗДЕСЬ" - гласил знак. "ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ - 5$ В ДЕНЬ, ВОДА - 5$ В ДЕНЬ. ПАРКОВКА - 5$ В ДЕНЬ ДЛЯ ОПЛАТЫ ВОСПОЛЬЗУЙТЕСЬ КАНАТНЫМ ПАРОМОМ."

- Эти пятидолларовые сборы у меня уже в печенках, - заявила Кэрол.

- Не волнуйся, дорогуша, - ухмыльнулся через плечо Эштон.  - Мы с Бобби возьмем это на себя.

- Похоже, вот этот канатный паром, - предположила Шери. Они остановились возле шаткого пирса и ведущей к воде гравийной дорожке. Чуть дальше стоял красный "Форд Эксплорер". "Канатный паром" представлял собой обычную гребную лодку, подсоединенную к талевой системе с толстой веревкой, тянущейся до самого острова.

Деревянный знак информировал: "СБОР ЗА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КАНАТНОГО ПАРОМА - 5$."

- Думаешь, мы можем себе это позволить, а, здоровяк? - ухмыльнулся брату Эштон.

- Ох, даже не знаю! - Боб вытащил толстую пачку банкнот. - Думаю, нам лучше вернуться домой!

Шери нахмурилась от взрыва хохота, ставшего уже чем-то обязательным.

"Виннебаго" буквально заходил ходуном, когда Эштон и Боб вылезли наружу. Шери представила себе двух коров, которых вытолкнули из скотовоза. Однако ее глаза были прикованы к заднице Кэрол, когда та выбиралась из машины. К большой, идеальной формы заднице, обтянутой узкой джинсовой юбочкой. - Вот, черт, - подумала Шери, ощутив прилив крови к лицу. Ее соски обожгло словно раскаленными иглами. Будь я мужиком, я отодрала бы ее прямо здесь, в грязи... Она вылезла вслед за Кэрол, обалдевшая от столь внезапного приступа страсти. Конечно, в порно-бизнесе Шери лизала больше кисок, чем среднестатистический детсадовец лизал леденцов, и ей столько раз садились писькой на лицо, что она уже думала, что превратилась в гребаную парковую скамейку. Но все это была показуха на камеру, чтобы потребители индустрии, приносящей миллиард долларов в год, могли потом вздрочнуть перед "теликом". Лично Шери женщины не очень доставляли (ей больше нравились члены). Она мысленно вернулась к своим бывшим голливудским друзьям, и внезапно ее родовой канал взмок от воспоминаний о жестком сексе с красивыми, мускулистыми мужиками. Телки ее так не возбуждали.

Когда она снова взглянула на Кэрол, ее дыхание участилось. Внезапно ей захотелось одного - вылизать Кэрол до блеска и оттрахать 14-дюймовым искусственным членом. А потом поменяться ролями. Похоже, это из-за того, что у меня слишком давно не было секса, - сделала вывод Шери. - Гребаный Эштон. Пафосный жирный импотент. Думаю, при отсутствии Первого Варианта, Второй не так уж и плох.

Конечно, это было просто совпадение, но как только Шери выбралась из машины, ее муза страсти стала кружить вокруг Кэрол...

Кэрол повернулась к ней и улыбнулась.

- Ну, же, девочки, - поторопил их Боб. - Шагом марш.

Он раздраженно хлопнул дважды в ладоши.

- Давайте уже переберемся через озеро и произведем оплату.

- Ага, - добавил Эштон, тоже хлопнув в ладоши. - Пока светло.

Шери и Кэрол побрели вслед за двумя толстяками. Когда они вчетвером залезли в лодку, Шери показалось, что от избытка веса та может пойти ко дну. Эштон и Боб повернули рычаг, и лодка поползла по поверхности озера, наматывая на катушку веревку. Несмотря на небольшую скорость, Шери пришлось признать - пейзаж был потрясающий. Вода в озере была чистой и сверкающей, как Уотерфордский хрусталь, а приближающийся остров, казалось, переливался всеми оттенками свежей, буйной растительности. Но не прошли они и трети пути, как...

- Уф! - воскликнул Боб.

Эштон вытер жирной рукой лоб.

- Черт!

Оба сели на переднее сидение лодки.

- Извините, девочки, - сказал Боб, пыхтя, отдуваясь, и закуривая сигарету. - Но мы вымотались.

- Ага, - добавил Эштон, зажигая изящную сигару "Ла Корона Уифф". - По сравнению с вами, молодыми лошадками, мы уже старперы. Надеюсь, вы непрочь покрутить рычаг.

О, да ради бога! - воскликнула про себя Шери.

- Не волнуйтесь, мальчики, - сказала Кэрол, хитро ухмыльнувшись Шери. - Мы с Шери с радостью покрутим.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 новогодних чудес
12 новогодних чудес

Зима — самое время открыть сборник новогодних рассказов, в котором переплелись истории разных жанров, создавая изумительный новогодний узор! Вдыхая со страниц морозно-хвойный аромат, Вы научитесь видеть волшебство в обыденных вещах. Поразмышляете на тему отношений с самым сказочным праздником и проживете двенадцать новогодних историй — двенадцать новогодних чудес! Открывающийся и завершающийся стихами, он разбудит в Вашем сердце состояние безмятежности, тихой радости и вдохновения, так необходимые для заряда на долгую зиму. Добро пожаловать в пространство, где для волшебства не нужен особый повод, а любовь к себе, доверие к миру и надежда трансформируются в необыкновенные приключения! Ссылки на авторов размещены в конце сборника.

Варвара Никс , Ира на Уране , Клэр Уайт , Юлия Atreyu , Юлия Камилова

Фантастика / Современные любовные романы / Городское фэнтези / Ужасы / Романы
Кракен
Кракен

Впервые на русском — недавний роман от флагмана движения «новые странные», автора трилогии, объединяющей «Железный Совет», «Шрам» и «Вокзал потерянных снов» (признанный фантасмагорический шедевр, самый восхитительный и увлекательный, на взгляд коллег по цеху, роман наших дней, лучшее, по мнению критиков, произведение в жанре стимпанк со времен «Машины различий» Гибсона и Стерлинга).Из Дарвиновского центра при лондонском Музее естествознания исчезает в своем контейнере формалина гигантский кальмар — архитевтис. Отвечал за него куратор Билли Харроу, который и обнаруживает невозможную пропажу; вскоре пропадает и один из охранников. Странности с этого только начинаются: Билли вызывают на собеседование в ПСФС — отдел полиции, занимающийся Преступлениями, Связанными с Фундаментализмом и Сектами. Именно ПСФС ведет расследование; именно в ПСФС Билли сообщают, что его спрут может послужить отмычкой к армагеддону, а сам Билли — стать объектом охоты. Ступив на этот путь, он невольно оказывается не пешкой, но ключевой фигурой в противостоянии невообразимого множества группировок оккультного Лондона, каждая со своим богом и своим апокалипсисом.

Крис Райт , Чайна Мьевилль , Чайна Мьевиль

Фантастика / Боевая фантастика / Городское фэнтези / Детективная фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика