Читаем Семейные истории [=МамаПапаСынСобака] полностью

Андрия: Глупая баба.

Затемнение

III

Андрия на одном конце сцены делает самолет из шоколадной обертки. На прежний костюм надет пиджак. На голове у него мужская шляпа. Надежда смотрит на него из своего угла. Андрия бросает самолет, который тут же падает. На сцену выходят Милена и Воин, они одеты, как в начале. Их одежда грязная от пожара, но никаких физических последствий минувшего пожара нет. Андрия встает, не обращая на Воина и Милену внимания, берет самолет, снова бросает его. Самолет снова сразу же падает. Воин обращается к Милене, как будто Андрии и Надежды здесь нет.

Воин: Ты знаешь, что вышло собрание сочинений Шайбера…[1]

Милена: Да.

Милена достает старую, раздолбанную пишущую машинку, ставит ее на стол.

Воин: Мои, в институте, говорят, что это капитальное издание.

Милена садится за машинку, надевает на нос очки. У нее совершенно незаинтересованный вид.

Милена: Да.

Воин: Некоторые тексты переведены у нас впервые…

Милена решает прекратить разговор.

Милена: Шайбер очень мрачный.

Воин: Но и серьезный.

Милена смотрит на Воина, выражая сильное презрение.

Милена: Может быть, для тебя.

Воин замолкает, Милена вздыхает, задумывается, очень карикатурно смотрит вдаль. Воин смотрит на Андрию.

Воин: Андрия, сынок, иди домой. Нам нужно делать английский.

Андрия бросает самолет в Надежду. Самолет летит, Андрия имитирует звуки бомбардировки. Надежда, измазанная шоколадом, плетется в свой угол.

Воин: Андрия…

Андрия послушно направляется к «дому».

Андрия: Папа, можно я еще немного поиграю?

Воин: Хватит играть, сынок.

Воин садится с другой стороны стола, Андрия подходит, берет тетрадь и карандаш. Садится рядом с отцом.

Воин: Посмотрим новые слова… Как сказать «угорь»?

Андрия: Eel.

Воин: THE eel.

Андрия: THE eel.

Воин: Как сказать «могила»?

Андрия: Grave. THE grave.

Воин кивает головой.

Воин: Рак?

Андрия: THE cancer.

Воин: Хорошо. А «опухоль»?

Андрия: Tumor.

Воин: THE tumor, Андрия. Всегда THE. Артикль в английском языке никогда не опускается…

Милена неожиданно перебивает Воина.

Милена: Хорошо, Воин, я могу работать?

Воин: Извини.

Андрия: Извини, мама.

Воин приказывает мимикой Андрие молчать. Милена вздыхает, начинает печатать на машинке, в которой нет бумаги. Воин шепотом продолжает.

Воин: «Война»?

Андрия(шепотом) THE war.

Воин шепчет вслух, Андрия его передразнивает.

Воин: Без артикля. Чтобы не мешать маме. «Жертвы»?

Андрия: Victims.

Воин: «Крысы»?

Андрия: Rats.

Воин: «Экономические санкции»…

Андрия: Economic embargo.

Милена не выдерживает.

Милена: Воин, хватит кричать. Я не слышу собственных мыслей!

Воин: Извини…

Милена: И не извиняйся! Уважай себя хоть немного. Отвечай за то, что ты сделал, как бы опасно и противно это не было!!! Всегда прав, Воин, всегда с поднятой головой. Раскаяние мне противно.

Воин молчит.

Милена: Ты не прав. Ты знаешь, что у меня срок — один год. Издательство не может ждать.

Воин: Мы не знали, что мы тебе мешаем. Мы не вошли в ситуацию…

Милена: Не надо. Тогда пишите. Так вы мне не будете мешать.

Милена задумывается.

Милена: Свободная женщина должна быть эмансипирована от института семьи. Она должна отбросить это ярмо, чтобы подняться на более высокую ступень общественного устройства…

Воин выходит из дома, садится на крыльцо. Андрия слушает маму.

Милена: …чтобы меняться, чтобы искать, чтобы растрачивать себя. Чтобы уничтожать себя и снова возрождать и себя, и страну, и жизнь.

Милена продолжает печатать, вслух произнося то, что пишет. Воин, сидя перед домом, тихо зовет Надежду, которая через несколько мгновений медленно идет к нему. Воин ведет себя крайне доброжелательно. Милена печатает на машинке, в которой нет бумаги.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное