Читаем Семейные неурядицы (СИ) полностью

– Кучики Бьякуя, – Хаями в точности скопировал интонацию, – я готов с тобой поговорить, как и где тебе будет удобно. Иди, Шухей, – обратился он к лейтенанту уже совсем другим тоном.

Хисаги тактично испарился. Бьякуя с неудовольствием покосился на шныряющих повсюду бойцов.

– Я предпочел бы поговорить в более уединенном месте.

– Я знаю место, где можно спокойно побеседовать, – кивнул Хаями. Он прекрасно понимал, к чему ведет этот разговор, но это его нисколько не пугало. – Иди за мной.

Не сговариваясь, оба ушли в сюнпо. Ни тот, ни другой не хотели терять времени даром. Обоим давно было ясно, что рано или поздно все их разногласия должны быть решены таким способом, и пытаться оттягивать развязку было бы бессмысленно.

Хаями остановился в небольшом тупичке, вдали от обычных маршрутов синигами. Бьякуя мысленно одобрил его выбор. Здесь вряд ли кто-то помешает.

– Я думаю, ты понимаешь, о чем я хочу поговорить, – сухо начал Бьякуя. – Я просил тебя добром отступиться от моей сестры. Ты этого не сделал.

– Я этого не сделал, потому что она об этом не просила, – невозмутимо отозвался Хаями. – Ты хочешь драки? Я к твоим услугам.

– Я не хотел, – нахмурился Бьякуя, – но ты меня вынуждаешь.

Он взялся левой рукой за ножны.

– У вас в Сейрейтее так принято, чуть что, хвататься за оружие? – Хаями насмешливым взглядом проследил его жест. – На кулаках слабо, да?

Вот черт, подначил все-таки! Бьякуя и в самом деле намеревался прибегнуть к оружию, полагая подобный способ сражения более благородным. Но подвергаться насмешкам со стороны руконгайца!..

– Отнюдь, – надменно прищурился он. – Я не собирался пачкать об тебя клинок.

И он вытянул ножны из-за пояса и бросил их в сторону. Туда же полетел и занпакто Хаями.

– Вот это другое дело, – руконгаец удовлетворенно кивнул и занял боевую стойку. – Поговорим, как мужчины.

Он первым сделал выпад, и Бьякуя отбросил в сторону его руку. Нет, напрасно этот сопляк полез врукопашную! Кто там его знает, какими способностями обладает его занпакто, неизвестно, может, он и способен поспорить с Сенбонзакурой, но вот навыки рукопашного боя у Бьякуи отточены острее меча. И чтобы какой-то самоучка из Руконгая…

Кулак Хаями неведомо как преодолел защиту и свистнул в миллиметрах от скулы Кучики, тот едва успел повернуть голову. Нет, стоит собраться. Он неплохо дерется! Бьякуя предпринял обманный маневр, обошел противника сбоку и…

И сам не понял, как угодил в захват. Его запястье вдруг оказалось словно стиснуто стальным обручем, а самого потащило куда-то вперед и вниз и тащило до тех пор, пока он не уперся носом в землю. Хаями оседлал его сверху, безжалостно выкручивая руку за спину. Бьякуя попытался стряхнуть поганца, но не тут-то было: умело исполненный прием не давал шевельнуться.

– Вы что это делаете? – Раздался где-то в высоте изумленный возглас.

Бьякуя, сколько мог, повернул голову, поглядел одним глазом. Комамура! Вот же принесли черти! Мало того, что застукал их за столь недостойным занятием, так еще и Кучики обнаружил в таком невыгодном положении. И как теперь выкручиваться?

– Да ничего особенного, – мигом нашелся Хаями. – Просто тренировка.

– Тренировка? – Комамура недоверчиво покосился на Кучики.

– Тренировка, – сдавленно подтвердил тот. – Обмен опытом.

Бьякуя снова попытался высвободиться, но локоть угрожающе затрещал. Пришлось замереть в прежней позе.

– Ну ладно тогда, – Комамура недоуменно пожал плечами и удалился.

Только теперь Хаями выпустил Кучики из захвата, и они оба поднялись на ноги. Вид у Хаями тоже был смущенный. Вот так, мстительно подумал Бьякуя, глядя на его перекошенную физиономию. Будет наперед думать, какие поступки достойны звания капитана, а какие нет.

– Хватит заниматься ерундой, – несколько раздраженно бросил Бьякуя. – Давай сразимся как положено, в полную силу. Кто проиграет – уступит.

– Согласен, – кивнул Хаями. – Давай прямо сейчас.

***

Кьораку, Укитаке и Хиракава уже в сотый раз перелистывали украденный поэтический сборник, тщетно пытаясь что-нибудь понять.

– Это точно та самая книга, – твердил свое Хиракава. – Она и задвинута была не до конца. Да там просто больше нет похожих!

Шунсуй перевернул книгу вверх ногами. Ничего не изменилось, это все равно были стихи.

– Может, тут что-то зашифровано? – Предположил Укитаке. – Может, просто надо вчитаться? Кеничи, где примерно он открывал книгу?

– Где-то в середине, – Хиракава пожал плечами. – Тут, вроде.

Он отобрал томик у Шунсуя, полистал и передал Укитаке. Тот принялся читать все подряд.

Читали по очереди. Читали долго, но яснее не становилось.

– Не понимаю, – почесал затылок Кьораку. – Может, он так о чем-то догадался, независимо от книжки?

Он в очередной раз потянулся к бутыли, но обнаружил, что она пуста. Со вздохом он полез в ящик стола, выудил оттуда еще одну.

– Эй, погодите-ка! – Вдруг насторожился Шунсуй. – А где же значок? Я точно помню, что клал его сюда, рядом с бутылкой.

Кьораку перерыл весь ящик, потом принялся за другие. Остальные капитаны следили за его действиями со все возрастающей тревогой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Детективы / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики