Читаем Семейные неурядицы (СИ) полностью

Мельчайшие клинки метнулись к врагу, но внезапно вспаханная земля вздыбилась, черные комья взлетели навстречу атаке столь стремительно, что обогнали Сенбонзакуру, встали на ее пути неодолимой преградой. Занпакто Кучики полностью увяз в земляной стене, но Бьякуя, хоть и был ошеломлен, уступать не пожелал, приложил больше реяцу, и лепестки взорвали преграду изнутри.

Града из сухих, пыльных комьев Бьякуя никак не ожидал. Весь вал земли, который он растерзал на кусочки, с размаху обрушился ему на голову. Он забил глаза, насыпался за шиворот… Кучики поспешно ушел в сюнпо, шарахнулся подальше от того места, где стоял, понимая, что вот сейчас для врага самый удобный момент для нападения. Немного проморгавшись, он обернулся и в самом деле увидел Хаями за собой: тот действительно бросился в атаку, но промахнулся. Еще он успел заметить, как руконгаец снова чиркнул кончиком меча по земле… и тут же над поляной разразилась настоящая пыльная буря.

Ничего не стало видно. Пыль забивала глаза и нос, мешая дышать и смотреть, вынуждая закрывать лицо рукавом. Становилось опасно, но все еще можно было ориентироваться по звуку и реяцу. Эх, если бы он подал голос, уж тогда Бьякуя не промахнулся бы! Впрочем, нелепо ожидать подобного. Не для того Хаями ослепил противника, чтобы так глупо себя обнаружить. Соображай, велел себе Кучики. Этот парень не стал бы причинять вред самому себе своей атакой. Значит, это облако пыли должно быть невелико по размерам, и из него можно выбраться.

Бестолковый юнец опять не воспользовался своим преимуществом. Он заговорил.

– Я в более выгодном положении, Кучики. Я знаю очень многое о твоих способностях и атаках, благо они тайны не представляют. А вот ты не знаешь обо мне ничего.

– Да, это преимущество, – согласился Бьякуя. Он так и не ударил на голос: стало любопытно, о чем решил поговорить его противник.

– Стоит хоть немного исправить положение, – заявил Хаями. – Ради честности поединка. Мой занпакто, как ты, наверное, уже понял, управляет любыми породами земли, теми, что на поверхности, а в банкае и теми, что в глубине. Мне достаточно коснуться породы кончиком меча, и я могу делать с ней все, что захочу. Правда, только с одной за раз.

– Ты совершенно не умеешь сражаться, – ответил на это Кучики. – Как можно так опрометчиво раскрывать врагу все свои секреты?

– Но мы-то с тобой не враги, – невозмутимо парировал Хаями. – Мы не собираемся убивать друг друга. Если на то пошло, настоящий враг и не должен бы знать о твоих способностях.

– Много болтаешь, – одернул его Бьякуя и, наконец, атаковал.

Он слышал, как охнул Хаями, но уже чувствовал, что удар цели не достиг. Противник увернулся с помощью сюнпо. Разом рассеялась, перестала лезть в глаза пыль, и в тот же миг почва под ногами Кучики содрогнулась, и огромный пласт жирной, мокрой глины буквально впечатал его в землю.

Бьякуя едва не взвыл от омерзения: липкая пакость покрыла его с ног до головы. Эта атака не имела цели причинить вред, она была призвана лишь унизить его, и жизнерадостный хохот Хаями подтверждал это. Кучики рассвирепел. Этот сопляк слишком много себе позволяет!

Он с места вскинулся, вскочил на ноги, нетерпеливо швырнул в землю меч.

– Банкай! Сенбонзакура Кагейоши.

– Ох ты! – В голосе Хаями он, к своему удовлетворению, услышал испуг. – Банкай! Ямахиме!*

Бьякуя успел кое-как протереть глаза, в самый раз, чтобы увидеть, как внезапно удлинился занпакто Хаями, – он стал теперь больше похож на алебарду, – и вонзился глубоко в почву, так, что над поверхностью осталось одно древко. И тут же недра земли распахнулись, из глубин ее взметнулись огромные булыжники – навстречу сверкающей стене Сенбонзакуры.

Больше они не разговаривали. Сражались молча, стиснув зубы. Сражались в полную силу. Хаями швырялся камнями: и мелким щебнем, и целыми валунами, способными стереть врага в порошок. От крупных Бьякуя уворачивался, от мелких защищался стеной клинков. Тут же бросал Сенбонзакуру вперед, но противник тоже мастерски использовал сюнпо, а каменные глыбы создавали для него не худшую защиту, чем стальные лепестки для Бьякуи. Иногда камни крошились в пыль от ударов клинков, но и эта пыль продолжала кружиться и лезть в глаза. Порой Хаями неглубоко втыкал в землю свой меч, и тогда почва под ногами Кучики неожиданно содрогалась, как при землетрясении. Приходилось прыгать вверх, но противник успевал снова достать клинком до камней, и все начиналось сначала.

Их занпакто не могли причинить друг другу вреда. Практически равные по силе, атаки сталкивались, вгрызались друг в друга и откатывались назад. Приходилось состязаться в сюнпо, чтобы обойти врага, найти брешь в его защите и ударить в нее. Порой это удавалось, но лишь отчасти. Несколько раз Сенбонзакура, изрядно потеряв в скорости, пробивалась к Хаями, но существенного вреда уже не причиняла. И булыжники, настигающие Кучики, набивали лишь синяки, не более.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Детективы / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики