Читаем Семейные сцены и немного Войны (СИ) полностью

- Что вы себе позволяете, младший аврор Поттер? - перебивая ее, громыхнул Гардстоун.

- О, ну и конечно, без Избранного никуда, - пробормотал Драко, вроде бы себе под нос, но достаточно слышимо.

А Кингсли дождался, когда подчиненные закончат выражать свое негодование, и только потом терпеливо спросил:

- Что случилось, Гарри?

- Еще не знаю, министр, - Гарри подчеркнуто внимательно осмотрел собравшееся общество. - Но, видимо, всё-таки случилось… Меня вызвали патронусом.

- Многовато патронусов в этой истории, - все так же раздраженно рявкнул Гардстоун, а министр кивнул секретарше:

- Ничего страшного, Аманда, можете идти, - дождался, когда за женщиной закроется дверь, заново наложил запирающее и заглушающее и только тогда продолжил: - Кто и куда вызвал, Гарри?

- К вам в кабинет. Это был патронус-феникс, - Гарри сделал паузу, давая собравшимся возможность вспомнить, кому принадлежал единственный известный патронус-феникс, и вдохновенно продолжил: - Дважды. Первый раз — полчаса назад, я в это время спал, ну и решил, что феникс мне просто приснился, сами понимаете… Но минут пять назад патронус явился повторно и снова сказал, что мне срочно надо быть у вас в кабинете. Я не знаю никого, кто мог бы прислать такого патронуса, и решил, что это уже серьезно.

Кингсли задумчиво кивнул:

- Пожалуй, я тебя понимаю. И поскольку ты уже здесь, то думаю, можешь остаться.

Гардстоун негодующе хмыкнул, но спорить с министром не стал.

- Мы остановились на том, что нужен план поместья Гринграсс и мистер Малфой с помощью старшего аврора Барна могут нам его обеспечить.

- Да, нужна поверхность для нанесения схемы, или несколько листов пергамента.

Кингсли призвал целую стопку чистых листов, а глава Отдела Силовых Операций Энтони Барн разложил их по столу, трансфигурировал в единый лист и сделал приглашающий жест рукой:

- Мистер Малфой, я сейчас произнесу заклинание, и ваша задача - мысленно пройти по всем известным вам помещениям, а также по территории вокруг особняка. Готовы?

Драко кивнул, сосредотачиваясь, а глава Оперативного Отдела Найджел Фальк тем временем обратился к министру:

- Если аврор Поттер подключается к операции, вероятно стоит ввести его в курс происходящего?

- И проинформировать его непосредственное начальство, - неприязненно добавил Гардстоун, но Шеклболт просто кивнул Фальку, чтобы тот отвел Гарри подальше от стола и не мешал работе картографов. Фальк начал без предисловий:

- Около часа назад из допросной при Отделе Тайн бежали Август Руквуд и Вариус Флинт. Прихватив с собой в качестве заложника первокурсника Академии Денниса Криви.

- … мать! - сказал Гарри. Оказывается, до этого момента он был подспудно уверен, что все это — какая-то очередная хитрая интрига Малфоя, в которой будет забавно и познавательно поучаствовать. А оказывается, это снова Война. - Как?

- Как — сейчас разбирается твой отдел. Ты сегодня выходной, знаю. Но кому-то, похоже, показалось, что без тебя в этом деле не обойтись… - Фальк сделал паузу, предлагая Гарри более внятно объяснить свое появление у министра, но тот решил не заметить намека, и, подождав немного, глава оперативников продолжил: - Известно, что почти сразу после побега сработал защитный периметр поместья Монтегю — оно сейчас стоит пустое и опечатанное, защита и сигналки — министерские. Периметр сработал, но не был нарушен. А буквально минут десять назад к министру явился младший Малфой и сказал, что получил патронус от Астории Гринграсс. Девушка сообщила, что у них в поместье находятся Руквуд, Флинты — Вариус с женой и дочерью, вдова Макнейр со всеми тремя сыновьями. И, предположительно, Криви без сознания, Астория не видела его в лицо. И что Руквуд, Флинт, Арман Гринграсс и Грета Макнейр готовят некий ритуал, а остальным велели не лезть и не покидать дом. И все представители старшего поколения ведут себя неадекватно и агрессивно, девушка боится. На данный момент поместье оцеплено, здание накрыто антиаппарационным барьером, каминная сеть заблокирована изнутри, за ее состоянием наблюдают наши специалисты. Оперативники из оцепления доложили, что все защиты поместья активированы, и подойти близко невозможно. Вот сейчас на плане определим, в какой из помещений конкретно проводится ритуал и удастся ли накрыть его антимагическим полем. И еще: из Азкабана уже везут Маркуса Флинта. Гардстоун с министром считают, что так или иначе его можно будет использовать в переговорах.

- Обменять на Криви?

- В худшем случае. Ты же понимаешь: создавать прецедент освобождения заключенных в обмен на заложников - это крайне опасное решение.

Гарри пожевал губу.

- Знаю, что это вроде как не мое дело, но чертовски благодарен тому, кто прислал феникса.

- Не сомневаюсь, - нейтрально отозвался Фальк, а потом тихо буркнул что-то вроде малфоевского «куда ж без Избранного». Гарри пожал плечами, полностью соглашаясь, что без него, действительно, никуда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тропа тайкера
Тропа тайкера

Недавно, проходя мимо книжных развалов, я вдруг увидел одну странную книгу «Миры братьев Стругацких. Время учеников». Это заинтересовало, ведь эти писатели до сих пор являются для меня одними из самых любимых авторов современной литературы. Я даже не считал их романы фантастикой, мне казалось, что они просто волшебным образом увидели и описали события, происходившие в бесконечно далеких, но не менее реальных мирах, нежели наш. И этот мир не умер, он так и продолжает жить своей жизнью, вне зависимости от того, опишет его кто-либо из нас или нет.Особенно запомнилась повесть «Змеиное молоко» — своей красивой идеей. Что тщедушные мальчики иногда вырастают в мужчин. И совершают поступки. И когда я прочитал последнее предложение этой повести, в голове вдруг вспыхнул готовый роман. Как будто удалось заглянуть в этот мир и увидеть новые, совершенно неожиданные события, происходящие уже сейчас в этом чудесном мире.П. Искра

Павел Искра

Фантастика / Фанфик / Научная Фантастика