— Оно и неудивительно, — кивнула Мириам. Эффект был потрясающий. В самом конце прохода виднелся спуск, фута на три с чем-то, ведущий в нижний коридор. Мириам заметила стоявшую там скамью. — Как ты думаешь, где может быть леди Ольга?
— Она просто сказала, что будет в оранжерее, — нахмурив лоб, ответила Бриллиана. — Не удивлюсь, если она где-то рядом с котельной. Там теплее всего. Кто-то мне рассказывал, что мастеровые построили там сауну, но тут я вам не помощница. Я сама здесь впервые, — сказала она с какой-то тоской в голосе.
— Ясно. — Мириам двинулась в сторону скамеек. — Если хочешь, подожди меня здесь, походи, погуляй. Я тебя кликну, когда буду уходить.
Подойдя к чугунной скамейке, Мириам оглянулась и посмотрела вдоль обсаженной апельсиновыми деревьями дорожки. Бриллиана, явно чем-то увлекшись, не ответила на её взгляд. «Ладно, оно и к лучшему», — беспечно подумала Мириам. Ступени из белого кирпича спускались к открытой двери на нижний уровень. Мириам миновала водяные баки, каждый размером со склеп. Потолок спускался все ниже и ниже, а дальше — еще одна дорожка среди буйной зеленой растительности и апельсино-лимонное благоухание. Каменную лещадь прохода негусто покрывали хлопья ссыпавшейся с опор ржавчины. Время от времени Мириам попадались на глаза тянувшиеся вдоль стен паровые трубы. Ветви деревьев почти сплетались над головой, образуя темный зеленый туннель, в конце кторого виднелась еще одна скамейка. Там кто-то сидел, уткнувшись взглядом себе под ноги. Мириам спокойно двинулась вперед.
— Ольга? — позвала она.
Ольга выпрямилась, когда Мириам была в двадцати шагах от нее. Она куталась в темный плащ. Волосы были распущены, глаза покраснели.
— Ольга! Что стряслось? — встревоженно спросила Мириам.
Ольга поднялась.
— Не подходи ко мне, — сказала она натянутым голосом.
— В чем дело? — растерянно спросила Мириам.
Ольга вытащила из-под плаща обе руки и очень медленно нацелила в лицо Мириам автоматический пистолет.
— Слышь, ты, — произнесла она дрожащим от волнения голосом. — Если у тебя есть про запас еще какая-то ложь, не тяни, выкладывай, пока я тебя не убила и не покончила со всем этим,
Часть четвертая
ИСТОРИЯ С УБИЙЦЕЙ
Поглощение компании
Камера для допросов была полностью выкрашена в бледно-зеленый, исключением являлся лишь голый дощатый пол. Высоко в стене располагалось окошко, но исходивший оттуда мутный зимний свет мало чем мог помочь тускло мерцавшей над головой электрической лампочке. Еще в камере стоял стол, а по обе его стороны — два стула. Все предметы мебели привинчены к полу, а звуконепроницаемая дверь заперта снаружи.
— Не угодно ли чаю, мистер Берджесон? — спросил инспектор в штатском, деликатно удерживая чашечку двумя пальцами. Нависая над столом, он полностью затенял щуплую берджесонову фигурку. Кроме них в комнате никого не было, очевидно инспектор не испытывал нужды в содействии здоровяка сержанта — специалиста по предварительной разминке.
— Выпью, если не возражаете, — согласился Берджесон и закашлялся, отхаркивая мокроту в скомканный носовой платок. — Прошу прощения.
— Незачем извиняться, — сказал инспектор с той теплотой, с какой народный умелец рассматривает свое рукоделие. Затем осклабился, словно раскрытый капкан. — Лютые ж там зимы в Новой Шотландии, не правда ли?
— Закаляющие личность, — с трудом вымолвил Берджесон и снова зашелся хриплым кашлем. Наконец он остановился, выпрямился и откинулся на спинку стула, лицом к окну.
— Кажется именно так охарактеризовал их в парламенте министр, в чьем ведении находятся места не столь отдаленные, верно? — Инспектор сочувственно кивнул. — Ужасно нехорошо получится, если снова придется подвергнуть вашу личность подобной закалке, не так ли, мистер Берджесон? В вашем-то возрасте…
Берджесон склонил голову набок. Пока что инспектор был сама доброта. По морде кулаком не бил, даже под зад коленом не ударил, а вместо этого предложил чаю, посочувствовал, попугал немного в завулированной форме, стараясь склонить Берджеса на свою сторону. Какое-то неслыханное попустительство со стороны человека из охранки, так что все эти десять минут Берджесон провел в ожидании удара — тут уж либо подвох, либо под дых.
— Что я могу для вас сделать, инспектор? — спросил он, цепляясь за любую возможность отсрочить неизбежное.