Читаем Семеро с планеты Коламба (сборник) полностью

— Я думаю, — проговорил энциклопедист, чувствуя, что ему уже все равно, — я думаю, что так говорят, когда рядом нет ни барана, ни козы, ни петуха!.. Так может сказать, — добавил он, — только очень бедный человек!

Мальчишки подпрыгнули. Их восторга хватило бы на то, чтобы взлететь и некоторое время парить в воздухе; непонятно, почему они этим не воспользовались. Насмешники хохотали, хлопали в ладоши, стучали себя по коленям, вопили, как индейцы. У них каникулы, и вот как хорошо они их начали!

А Знайке было плохо. Он понял, что нагородил ерунды. Но что было делать роботу, если он не понимал некоторых человеческих, точнее мальчишеских, словечек! Он понурил голову. Но внезапно поднял ее.

— А скажите, ребята, — проговорил он вкрадчивым голосом, — вы знаете, как называется наша планета?

— Земля, конечно! — все еще хохоча, ответил высокий мальчишка.

— Земля? Так просто? Другие планеты названы именами богов и богинь — Юпитер, Марс, Меркурий, Плутон, Венера, а наша — просто Земля?

— Ты хочешь сказать, что у нашей планеты есть другое имя? — перебил Знайку второй мальчишка.

— Предполагаю, что есть. — Знайка не спешил с ответом. — Когда древние давали имена планетам, нашу, наверно, назвали не хуже других…

— Ты знаешь — как? — спросил первый мальчишка, у которого уже пропала охота смеяться. — Ты не крути, пожалуйста, а говори как надо. А то — «предполагаю», «наверно»…

— Знаю.

— Знайка, как? — хором спросили мальчишки. — Ведь никто не знает, а мы будем знать! Знайка!

— Что такое «ни бум-бум»? — суровым голосом спросил робот.

Насмешники посмотрели друг на друга.

— Скажем? — спросил высокий.

— Стоит, — согласился второй.

— «Ни бум-бум»— это когда человек чего-то не знает. Он в этом ни бум-бум. А «ни бе, ни ме, ни кукареку» — это когда ни звука в ответ. Понял?

— Не столько понял, сколько запомнил.

— А теперь говори, как называется наша планета.

— Шумеры называли ее Нинхурсаг, а древние греки Геей и Гестией — это богиня священного очага.

— Точно, Знайка? Ты не врешь?

— Вы же знаете, что роботы не имеют права врать людям.

— Ты смотри, — сказал тот, что повыше, — прожить двенадцать лет на планете и не знать, как она называется!

— Это что, — продолжил второй, — старики и те небось не знают про Гестию.

— А мы знаем. Знайка, ты в какой школе работаешь?

— В сорок пятой. Приходите в гости, я вам еще что-нибудь интересное расскажу.

— Придем, — пообещали мальчишки. — Ну ладно, пока, Знайка!

— Пока.

Знайка поднял руку, чтобы помахать им, и увидел Помощника — тот выходил из двора рядом с магазином.

— Здесь всем нужна моя помощь! — крикнул он издалека. Верзила размахивал руками. — Грузчики — славные ребята, я бы остался с ними на весь день, если б мне не нужно было искать воз!.. Скажи, Знайка, у тебя есть карта?

— Какая?

— Карта города и его окрестностей.

— Есть. Зачем она тебе?

— Поищи на ней деревню с лесом поблизости.

Знайка послушно «развернул» в голове карту, отыскал деревню и назвал ее:

— Болотино.

— Вот туда и пойдем! — продолжал распоряжаться Помощник. — Я, пока грузил мебель, понял, что застрявший воз может быть только в лесу. В деревне его давно бы вытащили. В какой стороне Болотино?

— В той. — Знайка показал направление.

— Вперед! — скомандовал верзила.

И роботы, большой и маленький, зашагали по улице. Знайкина правая рука в левой руке Помощника. Со стороны могло показаться, что сердитый отец ведет домой напроказившего сына.

<p>ЧТО ТАКОЕ «ОФОНАРЕТЬ»</p>

Помощник бывал в городе нечасто и поэтому глазел по сторонам. Знайка же ни на что не отвлекался. Он думал. Ломал голову над тем, как вернуть Помощника в школу. Кроме того, надо было следить, чтобы захваченный дурацкой идеей железный «дядя» не натворил чего-нибудь по дороге, поэтому Знайка крепко держал его за руку.

Так они и шли; Помощник учил наизусть басню и с удовольствием махал свободной рукой попадавшимся на пути роботам, которые тоже не валяли дурака (если ваш знакомый робот спросит, что означает это выражение, объясните ему сами).

Роботы шли пешком — троллейбусы и автобусы были не для них. Город кончился примерно через час. Они подзарядились у последнего городского столба из заржавелой розетки (спасибо тому, кто и здесь не забыл о роботах) и пошли дальше. Теперь по сторонам дороги были не дома, а поля, редкие деревья, низины, заросшие густой травой, встречались и небольшие озера, отороченные камышом.

Знайка поглядывал на обочины и называл травы, которые были ему знакомы только по рисункам и фотографиям:

— Одуванчик… Подорожник… Ромашка… Так вот как ты выглядишь, дурман!

Помощник на травы внимания не обращал и поторапливал напарника:

— Ходишь ты медленнее, чем думаешь, Знайка!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика