Робин
. А кто же их не припомнит! Но ВыДжон
. Хорошо, ну а как складываются отношения ближе к норме? То есть в браке «среднего» образца?«Кукольный дом» и муж — подкаблучник
Робин
. Разных семей «среднего» образца больше, чем семейств в растительном мире, поэтому давайте отберем одну-две для примера. Очень распространен «семейный» дом, который по драме ИбсенаДжон
. Да, вспомнил историю. Муж тяжело заболел, а жена спасла ему жизнь, увезя за границу…Робин
. И многим пожертвовала, чтобы собрать на поездку деньги. Но соль истории в том, что она должна была скрывать свои жертвы от мужа, потому что боялась: это его убьет. Его мужская гордость будет смертельно ранена, узнай он, скольким обязан ей. Иными словами, узнай он, как в действительностиДжон
. Значит, брак, называемый «кукольный дом», — это тот, где жена очевидным образом эмоционально зависима от мужа, муж от жены тоже зависим, о чем даже не подозревает. Причем оба партнера в своих отношениях руководствуются мнимой полной самостоятельностью мужа.Робин
. Совершенно верно. Ему внушали, что мужчина должен быть сильным и независимым. Мужчина никогда не плачет, с ним незачем нянчиться. Его вынудили повзрослеть слишком быстро. И поэтому ему пришлось скорее подавить в себе, чемДжон
. Значит, у этого мужчины за «ширмой» — «ребенок», которому нужны любовь и внимание, но мужчина не допускает такой нужды и не можетРобин
. Да, но ему необходимо получить эмоциональную поддержку, пускай в замаскированном виде. Самый простой выход — заболеть, ведь за больным, даже если он «большой, сильный мужчина», ухаживают, вокруг него суетятся.Джон
. И вот вам внимание и любовь, хотя вы и не допускаете, что именно этого добивались!Робин
. Верно. А если вам требуется уход «по высшему разряду», вы можете «затеять» нервный срыв. Во всяком случае, «большой, сильный мужчина» получит необходимую заботу, но будет думать, что тревожатся из-за его болезни, ноДжон
. Будет верить, будто его тело одолела случайная хворь. НоРобин
. Совершенно верно.Джон
. Ну, а что жена в «кукольном доме»?Робин
. Она вышколена и знает, «из чего сделаны девочки… из конфет, и пирожных, и сластей всевозможных». Ей позволены непосредственность, нежность, чувствительность, слезы, ей разрешили, сколько захочет, «играть» с эмоциями, чтобы не тянулась к логической мысли. Но ей строго-настрого запретили напористость, самоуверенность, и пускай только посмеет превзойти мужчину, чтобы он почувствовал свою неполноценность!Джон
. И она уцепилась за детскость. Вместо «ребенка» она сунула за «ширму»… себя «зрелую».Робин
. Да, она спрятала свою сильную, деятельную, зрелую сторону.Джон
. И особенно, как мне кажется, любые намеки на решительность.Робин
. Да-да, конечно. А если и проявляет уверенность, силу, агрессивность, то всячески их маскируя. Достигая чего-то, должна притворяться, чтоДжон
. Представит, что он попал в автомобильную катастрофу.Робин
. Да, что «размазан» по всему шоссе… Или примется пылесосить пол без пылинки у него под ногами, когда он хочет поскорее «уйти» в воскресную газету.Джон
. Или же начнет «зачитывать» жалобы на продавцов в магазине, на мать, погоду, детей, на неприемлемую форму земного шара, пока муж, наконец, не задумается: а не он ли причина причин всех этих безобразий.Робин
. Ну, это немного в сторону… Суть в том, что она не отдает себе отчета в своем раздражении иДжон
. Хорошо, что же их потянуло друг к другу?