Читаем Семья Корлеоне полностью

— Господи, — пробормотал Корк, — значит, у тебя есть план, гений?

Достав из кармана револьвер, Сонни проверил барабан. Он провел пальцем по надписи «Смит и Вессон», выгравированной на коротком стволе.

— Дождемся, когда они свернут в переулок, подрежем их и возьмем машину.

— А если рядом окажутся люди?

— Тогда придется все делать тихо, — сказал Сонни.

— Тихо? — повторил Корк. Через несколько секунд до него наконец дошло, и он рассмеялся.

Когда «Эссекс» свернул на Вустер, Сонни спросил:

— Куда они направляются? В Гринвич-Вилледж?

— Господи, ты только посмотри на эту парочку, — сказал Корк. — У них такой вид, словно они направляются на званый ужин в клубе «Ротари».[38]

— А то как же, — усмехнулся Сонни. — Кому придет в голову тормознуть такую парочку, правильно?

— Точно, — согласился Корк. — Верно подмечено. Если, конечно, ты не ошибаешься.

Корк медленно проехал по той части Вустер, что вымощена булыжником, держась прямо позади «Эссекса». Улица была пустынной, если не считать горстки прохожих на тротуарах и редких машин, движущихся навстречу. Оглянувшись назад, Сонни никого не увидел и сказал:

— Знаешь что? Обгоняй их. И подрезай!

Корк поморщился, показывая, что он не вполне разделяет этот план, но прибавил газу, обогнал «Эссекс» и подрезал его.

Сонни выскочил из машины еще до того, как она полностью затормозила, подбежал к левой передней двери «Эссекса» и рывком ее распахнул.

— В чем дело? — возмутился сидящий за рулем мужчина. — Что происходит?

Одной рукой сжимая в кармане револьвер, Сонни другой схватил рулевое колесо. Корк подошел к «Эссексу» спереди и поднял капот.

— Что он делает? — недоуменно произнесла женщина.

— Будь я проклят, если это знаю, — ответил Сонни.

— Молодой человек, — спросил мужчина за рулем, — что здесь происходит?

— Альберт, кажется, они собираются угнать нашу машину, — сказала женщина.

К Сонни подошел Корк.

— Похоже, это не та машина, — сказал Сонни.

Достав из кармана нож, Корк резким движением раскрыл его и вспорол сбоку обшивку водительского сиденья. Сунув в дыру руку, он достал бутылку.

— «Шато Лафитт Ротшильд», — прочитал он этикетку.

Сонни легонько похлопал пожилого мужчину по затылку.

— Теперь за руль сяду я, — сказал он. — Убирайся из машины.

— Полагаю, вы знаете, что делаете, и все же…

— Просто хочу уточнить, — вмешалась женщина, теперь уже самым обыкновенным тоном; от прежнего высокомерия в ее голосе ничего не осталось, — вам известно, что вы крадете товар у Джузеппе Марипозы?

Схватив мужчину за руку, Сонни быстро его обыскал и вытащил из машины.

— Как верно заметил этот тип… — Подмигнув женщине, он сел за руль и жестом предложил ей выйти из машины. — Мы знаем, что делаем.

— Готовите собственные похороны, — прошипела женщина, выбираясь из машины.

Сонни проводил взглядом, как мужчина и женщина шагнули на тротуар. Дождавшись, когда Корк запрет капот, он дважды посигналил клаксоном и тронулся вперед.


Шон О’Рурк держал мать в объятиях. Та всхлипывала, уткнувшись лицом ему в грудь. Они стояли у двери в спальню Донни, а вокруг толпились друзья и родственники, тихо переговариваясь между собой. В забитой битком квартире пахло свежим хлебом, который принесли с собой братья Доннелли, Рик и Билли, и оставили на столе на кухне вместе с едой и цветами. Известие об убийстве Донни О’Рурка стремительно распространилось по всему кварталу — хотя Донни был еще жив. Его жестоко избили, у него было сломано несколько ребер, он потерял много крови от внутреннего кровоизлияния, но все-таки остался жив. Сейчас Донни лежал в кровати, и его осматривал доктор Флаэрти, уже объявивший, что жизни пациента ничего не угрожает. Однако зрение ему уже не спасти. Донни ослеп, и ему суждено было оставаться слепым.

— Всему виной бактериальная инфекция, — объяснил доктор Флаэрти, обращаясь к Уилли. — Если бы вы нашли его раньше, возможно, мне бы удалось спасти ему зрение, но так… увы, я ничего не могу сделать.

Уилли отправился искать брата, когда тот вечером не вернулся домой. Он искал повсюду, где только мог подумать, но только не в подвале, где Донни провел всю ночь и следующее утро, то и дело теряя сознание и снова приходя в себя, с глазами, завязанными зараженным платком. Уилли нашел брата только тогда, когда ему в дверь постучал полицейский инспектор.

Сейчас Уилли сидел на парапете крыши, глядя на голубей, которые громко ворковали, клюя принесенные им зерно и семечки. С одной стороны рядом с ним сидел Пит Мюррей, с другой устроился Корр Гибсон. Внизу по улице прогрохотали последние вагоны товарного поезда, идущего на станцию. Солнце ярко светило, и все трое сняли пиджаки и положили их сложенными на колени. Уилли только что поклялся убить Луку Брази и всю его банду, всех до одного. Корр и Пит переглянулись.

Корр постучал дубинкой по рубероиду крыши, демонстрируя печаль и в то же время гнев.

— Что насчет Келли? — спросил он. — Почему ее здесь нет?

— Уже несколько дней никто не видел Келли, — сказал Уилли и смачно сплюнул на крышу, закрывая тему. — Сейчас меня волнует только то, как отправить Луку Брази на тот свет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера детектива

Перекрестный галоп
Перекрестный галоп

Вернувшись с войны в Афганистане, Том Форсит обнаруживает, что дела у его матери, тренера скаковых лошадей Джозефин Каури идут не так блестяще, как хочет показать эта несгибаемая и волевая женщина. Она сама и ее предприятие становятся объектом наглого и циничного шантажа. Так что новая жизнь для Тома, еще в недавнем прошлом профессионального военного, а теперь одноногого инвалида, оказывается совсем не такой мирной, как можно было бы предположить. И дело не в семейных конфликтах, которые когда-то стали причиной ухода Форсита в армию. В законопослушной провинциальной Англии, на холмах Лэмбурна разворачивается настоящее сражение: с разведывательной операцией, освобождением заложников и решающим боем, исход которого предсказать не взялся бы никто.

Дик Фрэнсис , Феликс Фрэнсис

Боевик / Детективы / Боевики

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Попаданцы / Боевики / Детективы / Поэзия