Читаем Семья моего мужа против развода (СИ) полностью

Магия, поддерживающая махину в воздухе, была удовольствием не дешевым. Но Мелвин Бест нашел какой-то способ сделать их экономически выгодным средством передвижения. Не просто недорогим, но настолько дешевым, что хочет запустить воздушные грузоперевозки. И я уже знаю, благодаря книге, что это дело выгорит.

— Нет никаких гарантий, что затея Мелвина сработает. Сомневаюсь, что у него что-то получится, — сомневается Майкл.

— Есть что-то большее, верно? Откуда такое презрение в адрес наследника Бест Индастриз?

Эдвард улыбнулся, он уже знаком с тем, как я зрю не в бровь, а в глаз проблемы. По хитрому взгляду вижу, что он в курсе недомолвок мужчины.

Розье неловко потирает шею рукой.

Я боролась с зевотой, но упрямо ждала ответов.

После ухода следователей в кабинете дворецкого никто на втором этаже оставаться не захотел, мы переместились в гостиную внизу; Ирма услужливо принесла полный чайник свежезаваренного ромашкового чая, бутерброды — ура, еда! — и мягкий плед для меня, в который я сразу же завернулась, словно была начинкой в этом клетчатом рулетике.

— Пару лет назад… — многообещающее начало.

— Рей увлекся одной леди…

— Говорите без прикрас, Майкл, вы же в курсе, какие у нас с герцогом отношения на самом деле! — смеюсь я, откусывая от бутерброда большой кусок. Пардоньте, я не ела с самого завтрака, кажется.

Лица Розье и Эда одинаково киснут.

В этот раз что? Раньше ведь им все равно было на связывающий меня и его светлость брак без любви. Откуда такое расстройство теперь? Или я как-то непотребно жую этот вкуснейший бутерброд с ветчиной и сыром?

— Кхм, — прокашливается русоволосый мужчина и тянет время, потягивая из фарфоровой чашки, в его руках выглядящей будто из детского набора, ромашковый чай.

— Так вот, Рей уже хотел сделать ей предложение. Но застал за изменой. С Мелвином. Из-за этой истории отношения у них не лучшие. Бест клялся и божился, что понятия не имел, что та леди не свободна, но, кхм…как вышло, так вышло…

— Девушка покинула столицу, — добавляет Розье. — Чувства Рея к ней давно в прошлом. Сейчас его сердце свободно.

Я хмурюсь, разглядывая плавающие в чашке лепестки заваренных цветков. Мне-то эта информация к чему?

— Да-да! — поддакивает, кивая Эдвард, неожиданно бодро, хотя только что клевал носом.

Сводничеством решили заняться, что ли? Я давлю смешок, делая новый глоток горячего напитка. Ладно младшенький, а вот Майкл когда переобуться успел? Загадка.

— Мне совершенно не до сердца его светлости… А вот Мелвин Бест имеет огромный потенциал…

Не стоило делать здесь паузу. Боги, гляньте только на эти недовольные лица.

— Стать нашим бизнес-партнером. Мы протянем друг другу руки помощи и вместе выберемся из кризиса. А заодно и зароем топор войны, как вам идея, Майкл?

Эдвард снова зевнул. Ему темы бизнеса совсем не интересны. Чего тут высиживает только — не понятно. Говорила ему уже несколько раз, чтобы шел спать, но он все упрямится.

— Вряд ли Мелвин даже в ситуации на грани банкротства согласится сотрудничать с Эккартами. И возможно, мы сможем договориться с другими перевозчиками…

Неа, не получится. Он ведь и сам понимает, что не выйдет. Да и подозреваемые в грядущем провале с логистикой у Майкла наверняка уже на уме. Просто тяжело признавать, что люди, которым веришь — предатели.

— А если я с ним поговорю? Я ведь не Эккарт!

— Нет! — в унисон кричат оба мужчины.

— Как это не Эккарт? — хмурится Эдвард.

Я кручу в воздухе той рукой, где должно быть обручальное кольцо, которого нет.

— Только на бумаге. Меня даже слуги не слушаются. И все только дни и считают до нашего развода. Когда герцог вернется, расстование будет по обоюдному согласию. Но не волнуйтесь, я не претендую на деньги или что-то в этом роде, мирно разойдемся и… — замолкаю, встречая непонимание на лицах этих двоих.

Эдвард поджимает губы, разглядывая мои голые пальцы без единого колечка.

— Что ж, об этом, когда вернется Рей, а насчет Мелвина…попробовать можно, но вы уверены, что оно того стоит? Мало верится, что он нашел способ, как сделать топливо для дирижаблей дешевым настолько, чтобы запускать грузоперевозки.

Я тыкаю пальцем в открытые сводные таблицы с вереницей чисел, копии тех оригиналов, что нашел в сейфе друг герцога.

— Показатели очень наглядные. Использование ресурсных мощностей, индекс производительности расписания, скорость, затраты и возвратность инвестиций, — перечисляю я.

Майкл наклоняется над кофейным столиком между нами, чтобы ближе рассмотреть разложенный на красном дереве отчет. Его брови снова теряются под взлохмаченной не менее двадцати раз за этот вечер челкой.

— Что может быть понятно из этих цифр? — Эд заканчивает фразу очередным зевком.

— Очень многое. От них зависит потеряешь ты свои деньги или они вернутся к тебе в двойном, тройном размере. Магу не понять.

— Я не маг, — бормочет он. — Я неудачник.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература