Читаем Семья на первом месте (СИ) полностью

Переглянувшись, Бродяга и Сохатый громко отодвинули черные стулья, с шумом усевшись на них. После чего раздался долгий скрип, оба волшебника приблизились ближе к столу, не вставая со стульев.

Снейп цокнул, а кто-то негромко хохотнул.

— Итак, начнём, — Дамболдор вскинул вверх руку, обращая на себя взор десяток глаз. — Ни для кого не секрет, что Волан-де-Морт обретает всё большую власть, чем прежде.

Об упоминание темного мага, Молли Уизли вздрогнула. Ее тёплую руку сжал Артур Уизли, ободряюще улыбаясь.

— Война не щадит никого, и Волан-де-Морт не остановится, пока не достигнет того, к чему стремится, — последовала пауза, — у него есть Пожиратели и армия. У нас же Орден Феникса и мракоборцы.

Блэк с Поттером выпучили глаза.

— Сэр, — перебил его Джеймс, — правильно ли я понимаю, что прямо сейчас проходит собрание Ордена Феникса, и мы с Бро… с Сириусом в нём тоже участвуем?

— Вы ведь хотели стать частью войны и сражаться на стороне добра? — Двое согласно кивнули. — Тогда вы все правильно понимаете, мистер Поттер и мистер Блэк.

— Чем мы можем помочь, Альбус? — в разговор вклинился Артур Уизли.

— Нам нужны сторонники, — пояснил директор Хогвартса, — не только маги, но и кентавры, великаны, лепреконы и все те, кто готовы сражаться.

Комната погрузилась в глубокое молчание. Каждый думал о своем. Война — это всегда страшно. Если они согласятся, то назад пути уже не будет.

— Я могу вступить в переговоры с великанами! — громко произнёс Рубеус Хагрид, качнувшись на стуле.

— Очень хорошо, — согласился Дамблдор.

Обсуждения длились несколько часов, из которых многие перессорились, но после все же пришли к обоюдному решению.

Те, кто недавно выпустился из Хогвартса и не имел особых навыков в бою, будут учиться у Аластора Грюма.

Хагрид отправится на переговоры не только к великанам, но и к другим магическим существам, к которым знал определенный подход.

Более опытные маги начнут оказывать сопротивление Упивающимся смертью.

В то время как Альбус Дамблдор обратится к Министерству магии за помощью.

— Мистер Поттер, — обратился волшебник к Джеймсу, когда кабинет почти опустел. Тот подошёл ближе. — Вы, верно, сблизились с мисс Лестрейндж?

Сухая ладонь опустилась на плечо Поттера.

— Верно, сэр, — подтвердил парень, подозрительно поглядывая на директора.

— Не хотите ли вы понаблюдать за девушкой и…

— Предлагаете мне следить за ней? — Джеймс нахмурил густые брови.

— Не следить, — улыбнулся Дамблдор, — а наблюдать. Известно ли вам, что члены ее семьи, как и близкое окружение поддерживают стремления Волан-де-Морта?

— У вас есть доказательства? — Поттер сощурил карие глаза.

— Они и не нужны, всё и так ясно. Быть может, вам что-то известно? — несмотря на явное негодование Поттера, Альбус не унимался.

— Нет, мне ничего неизвестно, — резко ответил Джеймс, скрывшись за дверью кабинета.

Альбус Дамблдор не спеша подошел к фениксу, восседавшему на небольшой жердочки.

— Полагаю, нам стоит обратиться к другому гриффиндорцу, — подмигнув Фоуксу, маг пригладил его пестрые перья.

***

Берик-апон-Туид, дом Поттера

Этот вечер Джеймс решил провести в кругу друзей.

Николас с Питером расположились на ковре около журнального столика. Оба попивали маггловское пиво в перемешку с яблочным сидром.

Сам же Поттер сидел на диване, закинув ногу на левое колено. Его глаза были прикрыты, а ресницы чуть подрагивали. Юноша наслаждался музыкой, доносящейся из старенького граммофона.

Бродяга обещал зайти, но пока его видно не было. Римус приехал вместе с Нортс полчаса назад. Парочка сидела около камина рядом с Сохатым, на противоположном диванчике. А Лили хлопотала в кухне, из которой доносился приятный аромат.

— Алина, — взвизгнул пьяный Бургский, завидев девушку.

Джеймс мигом распахнул глаза, поправляя очки на носу. Увидев девушку в дверях, он широко улыбнулся.

— Привет, ребят, — поздоровалась волшебница, присев на диван рядом с парнем, тот утянул её в плен своих рук. — Я скучала, — она поцеловала его в щеку, тот в свою очередь притянул ее еще ближе. — Как прошёл твой день? — спросила Лина, вырисовывая на груди волшебника узоры.

— Ничего особенного, куча работы, постоянные угрозы со стороны Грюма и Чанга, — отмахнулся парень. — Ну, и вечером вступил в Орден Феникса.

— Понятно, — вяло отозвалась волшебница. — Постой, Орден Феникса? — Поттер согласно кивнул, шире улыбнувшись. — Но это!

Лестрейндж отодвинулась, прикрыв ладонью рот.

— Я знаю, что это опасно, — обвивая талию девушки сильными руками и нежно целуя её в шею, согласился Джеймс. — Пойми, я не могу сидеть на месте, пока невинные погибают.

— Вдруг что-то случиться и ты пострадаешь? — Алина обернулась на Поттера, встретившись с ним нос к носу, тот заправил её локоны за уши. — Береги себя, Джейс, — шептала ему в шею девушка, обнимая за плечи.

Ладони Поттера скользили по узкой спине, накручивая на пальцы темные локоны.

— Тебе не о чем беспокоиться, Лина.

Губы коснулись виска.

В комнату вошёл черноволосый юноша в кожаной куртке, а под руку с ним девушка. Она была красивой. Золотистые волосы чуть ниже плеч, голубые глаза, загорелая кожа и стройное тело.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Алые Паруса. Бегущая по волнам. Золотая цепь. Хроники Гринландии
Алые Паруса. Бегущая по волнам. Золотая цепь. Хроники Гринландии

Гринландия – страна, созданная фантазий замечательного русского писателя Александра Грина. Впервые в одной книге собраны наиболее известные произведения о жителях этой загадочной сказочной страны. Гринландия – полуостров, почти все города которого являются морскими портами. Там можно увидеть автомобиль и кинематограф, встретить девушку Ассоль и, конечно, пуститься в плавание на парусном корабле. Гринландией называют синтетический мир прошлого… Мир, или миф будущего… Писатель Юрий Олеша с некоторой долей зависти говорил о Грине: «Он придумывает концепции, которые могли бы быть придуманы народом. Это человек, придумывающий самое удивительное, нежное и простое, что есть в литературе, – сказки».

Александр Степанович Грин

Классическая проза ХX века / Прочее / Классическая литература