Читаем Семья на первом месте (СИ) полностью

После пробуждения Рабастан нашёл комнату сына. Он провёл в ней долгие часы, наблюдая за его безмятежным сном.

Селестин Себастьян Лестрейндж — полная копия своей матери.

Мужчина утёр слёзы, не решаясь прикоснуться к спящему мальчику. Он боялся, что тот не признает его или того хуже. Проведя целую ночь в раздумьях, он не заметил, как одеяло зашевелилось.

Мальчик сонно потянулся и взглянул на мужчину перед собой. Лестрейндж в ту же секунду утратил дар речи. Он был способен лишь хлопать глазами.

Склонив голову набок, Селестин нерешительно приблизился к мужчине. Рабастан вздрогнул, когда маленькие пальчики накрутили его отросшие волосы на фаланги.

— Привет, — звонкий голос пустил дрожь по телу. — Лина показывала мне твои фотографии, — на глазах выступили слёзы, — она сказала, что тебе пришлось уехать далеко-далеко, чтобы спасти нас. — Рабастан робко кивнул. — Я рад, что ты вернулся, — мальчик бросился на шею к мужчине, тот не сразу, но так же крепко прижал его к себе, — пап.

Мужчина громко хлюпнул носом, давая волю слезам. В Азкабане он часто представлял свою встречу с Селестином, но никогда не думал, что всё произойдёт вот так. Ужасно только одно — Мариэлла так и не узнает о том, какой прекрасный у них малыш.

— Я тоже, сынок. — Селестин рассмеялся, когда колючая щетина отца защекотала его щеку. — Ты голоден? — мальчик призадумался, а после энергично закивал.

Взяв сына на руки, Рабастан спустился на кухню, где их уже ждали Глория с Сириусом.

Радостный Селестин рассказал хмурому Блэку, что его папа наконец вернулся, а после познакомился с Узерти.

Лестрейндж никогда не был хорошим кулинаром, но в детстве наблюдал за готовкой матери. Селестина порхала в кухне лишь в праздники, радуя семью вкуснейшими блюдами.

Отмахнувшись от надоедливого Грэнса, мужчина наскоро соорудил бутерброды на четверых.

Селестин во всю трепался с миловидной Глорией, периодически украдкой поглядывая на мужчин. Рабастан взглянул на Блэка, который всё это время был с его сестрой и сыном.

— Спасибо тебе, — сероглазый удивлённо вскинул брови, — не знаю, что было бы, если бы у Лины не было такого друга, как ты.

Сириус заторможенно кивнул, метнув взгляд на настенные часы. Рабастан проследил за взглядом мужчины, угрюмо улыбаясь.

— Ты же понимаешь, что она не вернётся? — на слова рядом сидевшего Рабастана Блэк громко фыркнул. Он и так всё это прекрасно знал. Не нужно было быть ясновидящем, чтобы сложить два и два.

— Ты смотришь на неё так же, как и Люциус, — волшебник перевёл удивлённый взгляд на Лестрейнджа, — он любил её, сколько я себя помню.

Бросив недоеденный бутерброд на тарелку, Рабастан взглянул на сына. Сегодняшний день они проведут на свежем воздухе, где Лестрейнджу не нужно будет опасаться шороха на каждом углу. Спустя столько лет он обрёл долгожданную свободу, теперь осталось вернуться домой.

***

Берик-апон-Туид, дом Поттера

Август, 1984

Три дня Лина провела с Джеймсом.

Влюблённые не расставались ни на минуту, наслаждаясь каждым мгновением, проведённым вместе. Они так много потеряли времени, и теперь ничто не волновало их, кроме поцелуев и долгих разговоров. Лина с Джеймсом узнавали друг друга заново, и казалось, будто их любовь окрепла и стала ещё больше, заполняя целый мир, их сердца и души.

— Моя красавица, — напевал себе под нос Поттер, без устали целуя любимые губы, — я счастлив, — с улыбкой мужчина закатил глаза.

Входная дверь с грохотом открылась, впуская внутрь сразу четверых. С радостным воплем повзрослевшая Милли бросилась в сторону ошеломленного Поттера, с разбега запрыгивая на диван рядом с ним.

— Хэй! — весело протянул мужчина, взъерошив коротенькие волосы девочки.

— Ты чёртова предательница, Лестрейндж! — разгневанный Римус рывком преодолел расстояние, сжав растерявшуюся ведьму в сильных руках. — Ты хоть представляешь, как мы убивались? — Лина с нежностью ответила на объятия друга.

— С дороги! — с широкой улыбкой Бурский занял место Люпина, после и Питер присоединился к дружным объятиям.

Джеймс с азартом наблюдал за смущённой девушкой, без конца просившей прощение.

Николас всплакнул и понеслось. Все сплетни Лина узнала меньше чем за час.

Римус глянул на друга. Спустя столько времени их Сохатый пришёл в себя.

Друзья разговаривали до самого вечера, Лине стало известно, как всё это время жили Николас с Питером и Римусом, а они, в свою очередь, со слезами на глазах слушали её историю жизни.

Прижимая девушку к себе, Сохатый не переставал думать о Бродяге. Тот так долго скрывал от него всё, что связано с Алиной, но и в то же время защищал её и всегда был рядом.

Странное и двоякое чувство терзало душу. Он его друг, однако потенциальный соперник. Если Лина всё же… Об этом думать не хотелось.

***

Хогсмид, бар три метлы

Договорившись о встрече с мужчиной, Лестрейндж терпеливо дожидалась его в пабе. Она помнила, как в школьные годы ходила сюда с друзьями и мародёрами. Столько приятных воспоминаний, и все они были напрямую связаны со школой.

Губы Алины расплылись в улыбке, когда рядом с ней присел Сириус.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Алые Паруса. Бегущая по волнам. Золотая цепь. Хроники Гринландии
Алые Паруса. Бегущая по волнам. Золотая цепь. Хроники Гринландии

Гринландия – страна, созданная фантазий замечательного русского писателя Александра Грина. Впервые в одной книге собраны наиболее известные произведения о жителях этой загадочной сказочной страны. Гринландия – полуостров, почти все города которого являются морскими портами. Там можно увидеть автомобиль и кинематограф, встретить девушку Ассоль и, конечно, пуститься в плавание на парусном корабле. Гринландией называют синтетический мир прошлого… Мир, или миф будущего… Писатель Юрий Олеша с некоторой долей зависти говорил о Грине: «Он придумывает концепции, которые могли бы быть придуманы народом. Это человек, придумывающий самое удивительное, нежное и простое, что есть в литературе, – сказки».

Александр Степанович Грин

Классическая проза ХX века / Прочее / Классическая литература