Читаем Семья на первом месте (СИ) полностью

В зале номер десять насчитывалось около пятидесяти членов состава Визенгамота. От площадки трёхсторонним амфитеатром поднимались ряды кресел, где и восседали те самые члены. На нижней площадки зала стояло кресло, в котором находился Рабастан Лестрейндж в цепях и лохмотьях. Великий потомок древнего и всеми уважаемого рода был не больше, чем букашка.

Рабастан вздрагивал от каждого резкого звука, а в глазах стоял полный ужас, когда он ненароком бросал взгляды на потолок. Дементоры, от них у него кровь застывала в жилах. Лучше бы его убили. Рабастан нашёл глазами Поттера, тот держался холодно и отстранённо, но определённо был на его стороне.

Громкие дебаты волшебников стояли металлическим лязгом в ушах. Он хотел вернуться домой к Лине и к маленькому Селестину, которого ни разу не видел. Тело жгло от выпитого зелья правды, а мышцы сводило до боли в костях.

— Familia venit primus, familia venit primus, familia venit…{?}[Семья на первом месте] — покачиваясь взад-вперёд, Рабастан тихо шептал себе под нос. Он вздрогнул, резко выпрямившись и расправив плечи. Он чувствовал её, ощущал присутствие и силу. — Лина…

Поттер напрягся и чуть подошёл ближе, как давно он не слышал имя своей девушки из чужих уст. Двоякое чувство волной прошлось по телу, напрягая каждый мускул. Магия заискрилась на кончиках пальцах, а тело взяло власть над разумом и само пошло вперёд.

Железные двери резко распахнулись, пропуская внутрь миниатюрную волшебницу. Чувства обострились, сердце забилось с бешеной силой, а капельки пота стекали по спине.

— Алина, — одними губами прошептал Поттер, неверующе всматриваясь в её золотистые глаза.

Девушка сжала челюсть, проходя мимо аврора. Поттер не слышал ничего, кроме цокота её каблуков и мелодичного голоса, обращенного к членам Визенгамота. Он ничего не видел, лишь её изящный стан. Она жива. Лина жива! Боль и радость, гнев и покой смешались воедино. Руки сжимались в кулаки, Поттер краем глаза заметил невозмутимое лицо Блэка. Предатель.

Они все его обманули, водили за нос и практически смеялись в лицо, насмехаясь над его бессилием. Его трясло от злости. Он оплакивал её долгие годы. Страдал, когда не мог вспомнить, а сейчас она стоит перед ним целая и невредимая.

Суд прошёл будто стороной. И всё, чего хотел Поттер, — это задушить грёбаную Лестрейндж голыми руками или… прижать к груди и никогда не отпускать от себя. Теперь так просто он её не отпустит, вытряхнет из неё правду любой ценой.

В связи с появлением доказательств невиновности Рабастана Лестрейнджа министру магии пришлось отпустить подсудимого и снять все обвинения. Глория Узерти со слезами на глазах бросилась к мужчине, обцеловывая каждый миллиметр его лица. За те четыре годы, что Лестрейндж провел в Нью-Йорке, он здорово сблизился с волшебницей, и довольно тесно.

Корнелиус хотел призвать к ответственности Алину Лестрейндж за помощь в побеге заключённому и причастности к Пожирателям. Поттер вышел вперёд, закрывая своей широкой спиной девушку. Аврор заявил о том, что мисс Лестрейндж помогла Альбусу Дамблдору в уничтожении крестражей, и Фадж не смог оставить громкое заявление проигнорированным.

Лестрейнджей отпустили, сняв все обвинения.

— Лина, — по щекам мужчины катились слёзы, сестра успела поймать его истерзанное тело на лету. — Всё закончилось, Лина, — в бреду шептал Рабастан, держа лицо сестры в своих руках. — Мы вернёмся домой, звёздочка.

— Вернёмся, Басти, — девушка плакала на плече брата, крепко прижимая его к себе.

— Мы вернёмся домой, звёздочка… — подоспевший вовремя Сириус успел подхватить обмякшее тело Рабастана.

— Ты отведёшь его домой? — Блэк кивнул, подхватив мужчину за подмышки. Следом семенила Глория, утирая уголки глаз платочком.

Остановившись в нескольких шагах от Поттера, Бродяга стыдливо опустил голову. Сохатый не шевелился, лучший друг умер для него, как только зашёл вместе с Линой. Девушка поднялась на ноги, но не осмелилась подойти ближе, тогда Поттер рывком преодолел расстояние. Он сцепил пальцы у её локтя и, волоча за собой, покинул зал суда. Алина не сопротивлялась и не пискнула, чувствуя железную хватку.

***

Кабинет Джеймса Поттера

Взбешенный аврор ураганом пронёсся по кабинету и, остановившись напротив Лестрейндж, смерил её уничтожающим взглядом. Лина несмело поднялась на ноги, стоя в нескольких сантиметрах от его лица. Джеймс шумно дышал через ноздри, обдувая её горячим дыханием.

— Прости меня, — одними губами прошептала девушка, в одночасье остужая его гнев. — Всё, чего я хотела, — Лина часто заморгала, сдерживая непрошеные слёзы в глазницах. — Спасти тебя. Барти сказал, что Пожиратели отомстят тебе, если узнают о нашей связи.

— В чём смысл? — его ледяной голос пронзил её в самое сердце, острейшем кинжалом.

— Я бывшая жена Пожирателя, а мои братья и отец предатели в глазах Волан-де-Морта, и я сама лично отдала часть его души Дамблдору. — Поттер прикрыл глаза, его ресницы подрагивали. — Я была готова к смерти…

— Не говори этого! — сквозь свистнутые зубы прошипел аврор. — Только не о смерти.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Алые Паруса. Бегущая по волнам. Золотая цепь. Хроники Гринландии
Алые Паруса. Бегущая по волнам. Золотая цепь. Хроники Гринландии

Гринландия – страна, созданная фантазий замечательного русского писателя Александра Грина. Впервые в одной книге собраны наиболее известные произведения о жителях этой загадочной сказочной страны. Гринландия – полуостров, почти все города которого являются морскими портами. Там можно увидеть автомобиль и кинематограф, встретить девушку Ассоль и, конечно, пуститься в плавание на парусном корабле. Гринландией называют синтетический мир прошлого… Мир, или миф будущего… Писатель Юрий Олеша с некоторой долей зависти говорил о Грине: «Он придумывает концепции, которые могли бы быть придуманы народом. Это человек, придумывающий самое удивительное, нежное и простое, что есть в литературе, – сказки».

Александр Степанович Грин

Классическая проза ХX века / Прочее / Классическая литература