Читаем Семья на первом месте (СИ) полностью

Не стерпев, Лестрейндж боязливо последовала вслед за парнем. Им нужно было поговорить, можно сказать, жизненно необходимо. Тихонько приоткрыв дверь, Алина затаила дыхание. В этот короткий момент все мысли смешались в кашу, ничего после себя не оставив. Джеймс стоял к ней спиной, левой ладонью опираясь на раковину, пока правая рука энергично двигалась. Вверх-вниз. От глубоких стонов Поттера коленки девушки стали ватными.

— Лина, — хрипло протянул Сохатый, содрогаясь всем телом.

Через зеркало, расположенное на стене, слизеринка против воли увидела закатившиеся карие глаза, вздымающуюся грудь и его пульсирующий член.

Порозовев от дикого смущения, Лестрейндж мгновенно прикрыла дверь. Её ноги всё все ещё дрожали, а во рту пересохло. Спиной опираясь на дверь ванной комнаты, слизеринка изо всех сил пыталась восстановить сбившееся дыхание. Это она довела его до такого состояния. Изнутри закусив щеку, Алина издала хриплый выдох, перед глазами видя картинки.

Возбуждённый Поттер был чертовски сексуален и притягателен.

На ватных ногах пройдя за плетёную ширму, волшебница стянула с себя помятую одежду, надев новое платье на тело. Лестрейндж стыдливо прикрыла глаза, до боли кусая пухлые губы. Её нижнее белье было влажным, если не мокрым. Неловкость вперемешку с неконтролируемым желание овладела ей целиком. Откинув грязные мысли в сторону, Алина присела на высокую кровать, ладонью пригладив смятую простынь.

Дверь резко распахнулась, чудом не встретившись со стеной. Из маленькой ванны вышел довольный гриффиндорец, не стесняясь покрытой засосами груди. Лестрейндж сглотнула, закидывая ногу на ногу, тем самым стараясь унять нахлынувшее возбуждение. Образ Джеймса все еще стоял перед глазами.

— Ну что, идём на завтрак? — как ни в чём не бывало, предложил счастливый Поттер.

Слизеринка бегло кивнула. Поднявшись с места, Алина направилась прямиком к выходу, проходя мимо гриффиндорца. Неожиданно её спина встретилась с деревянной дверью, а сама она изумлённо ахнула. Руки Поттера сжали тонкую талию большими пальцами, чуть надбивая на рёбра.

— Думаешь, я отпущу тебя, не украв поцелуй? — Сохатый губами припал к её искусанным.

Язык ласково играл с девичьем ртом, пока пальцы слизеринки зарылись в его темные волосы. Разорвав страстный поцелуй, оба тяжело задышали.

— Идём, — его ладонь стала её.

Глаза Алины вновь заблестели золотом.

========== XIII. Феи. Жертвы. Ублюдок. ==========

Комментарий к XIII. Феи. Жертвы. Ублюдок.

Джеймс, Алина и Сириус: https://t.me/awrebit/276

Территория Хогвартса, урок ухода за магическими существами

Третий месяц осени выдался на удивление тёплым, но довольно ветреным. Закутавшись в меховые мантии, ученики седьмого курса не спеша шли на урок. Слизеринцы, привыкшее к холоду, с насмешкой поглядывали на несчастных гриффиндорцев.

Профессор Кеттлберн решил провести сегодняшний урок недалеко от Запретного леса, не многие остались довольны, узнав о такой новости, но были те, кто двумя руками и ногами только за. А именно — мародеры, которых не страшил ни холод, ни ветер.

Сильванус Кеттлберн был энтузиастом, а иногда и безрассудным человеком. Большая любовь к опасным существам, которых он изучал и о которых заботился, приводила к серьёзным травмам. Порой он недооценивал риск, связанный с уходом за такими существами, как оккамии, гриндилоу, северные ящерицы, лесные зубчики и огненные крабы.

Впрочем, Кеттлберна любили, несмотря на эксцентричность, и его продолжительная работа в школе свидетельствует о большой симпатии к нему со стороны преподавателей и студентов. Однако профессор Макгонагалл же считала Кеттлберна несколько безрассудным.

Солнечные лучи пробивались сквозь голые ветви деревьев, на которых совсем не осталось осенних листьев. Полянка около леса оказалась небольшой, но вместительной. Студенты нечасто выбирались к территории Запретного леса, всего-навсего потому, что это было не всегда безопасно. Хотя мародёры бы с этим не согласились.

Находясь в нескольких метрах от учеников, профессор привлёк к себе внимание, свистнув в самодельную трубочку, из которой зазвучала приятная мелодия, ласкающая слух. Взгляды учеников тут же метнулись в сторону преподавателя.

— Как вы думаете, для чего мы здесь? — разведя руки в стороны, спросил студентов Кеттлберн.

Перейти на страницу:

Похожие книги