— Ты слышала? — Эванс нахмурилась. — Он разговаривает со мной так, будто я какая-то его очередная фанатка. — Марлин молчала. — Марли, ты в порядке? Тебя кто-то обидел?
Тёплые ладони Эванс, усыпанные веснушками, опустились на сжатые в кулаки руки подруги.
— Кто меня может обидеть? — голос МакКиннон источал такую боль в голосе, что у Лили сжалось сердце.
— Может, мы поторопились, как считаешь?! — новым вопросом Эванс старалась отвлечь подругу.
МакКиннон тускло улыбнулась, смотря сквозь пространство.
— Ты его любишь? — Эванс молчала. Марлин вновь повернулась к окну. — Если ты его больше не любишь, то не мучай ни себя, ни его. — Последовала пауза. — Ты же до сих пор не можешь забыть Снейпа? — МакКиннон еле слышно усмехнулась.
— Северус… Он совершенно другой, — вспоминая слизеринца, глаза волшебницы ярко заблестели, а глупая улыбка заиграла на устах.
Марлин промолчала, пока Лили щебетала об угрюмом и неразговорчивом слизеринце.
— Представляешь, мы ведь на днях помирились и забыли все обиды. Теперь у нас опять всё хорошо. — Эванс улыбнулась так тепло, отчего Марлин не смогла сдержать улыбки в ответ.
— Так иди к нему, ты ведь этого хочешь.
Не спросила, а подтвердила гриффиндорка. Счастливая Лили обняла подругу за плечи и умчалась к выходу из гостиной, мечтая поскорее встретиться с давним другом. МакКиннон горько улыбнулась, если бы её проблемы решались так быстро и благополучно.
Поднявшись на ватные ноги, она засеменила к креслу у камина. Усевшись на самый край, Марлин взглянула на такого родного, но совершенно чужого человека. Сердце предательски сжалось, а к глазам подступили слезы. Так хотелось прикоснуться к его мягким волосам, зарывшись в них пальцами, почувствовать его тепло и любовь. Поцеловать каждый сантиметр его прекрасного тела.
Всё это было лишь мечтой, её несбыточной сказкой.
— Как дела? — дрожащим от волнения голосом поинтересовалась девушка.
От Сириуса не укрылась дрожь, а ведь она так хотела быть сильной, хотя бы в его глазах. Блэк взглянул на неё из-под опущенных ресниц. МакКиннон окаменела.
Идеален, как всегда.
— Лучше некуда, — буркнул парень, прикрыв глаза. — Как ты?
Марлин знала, что он поддержал диалог из вежливости. Ей и этого было достаточно.
— Мне очень плохо, — по румяной щеке скатилась слеза.
Хоть Сириус этого и не видел, но губы скривил.
— Я скучаю.
Девушка прикоснулась к руке гриффиндорца. Блэк резко отдёрнул её и, поднявшись с кресла, отпрянул.
— Не надо, Марли, — он мотнул головой, — ты будешь несчастна.
Гриффиндорец поспешно скрылся за портретом Полной Дамы.
Марли.
По щекам покатились солёные слёзы. Гостиная уже давно опустела, только поленья в камине продолжали трещать. Тепло огня освещало одинокую девушку, прикрывшуюся узкой ладонью, дабы её рыдания не слышала ни одна живая душа.
Он выгнал её из своего рая, сослав на вечные муки в преисподнюю ада.
***
Подземелье Слизерина
Люциус Малфой расположился на огромном старинном диване, держа в руках Воинственный колдун.{?}[Журнал антимагловской направленности, издателем которого был чистокровный волшебник — Брутус Малфой.] Рядом в кресло плюхнулся Роберт Нотт.
— Что пишут? — Роберт скучающе разглядывал потолок.
— «Всякий волшебник, проявляющий склонность к общению с маглами, в колдовстве столь слаб и жалок, что способен возвыситься в собственных глазах, лишь окружив себя магловскими свиньями. — Вслух зачитал Малфой, на что Нотт удручённо вздохнул. — Пристрастие к немагическому обществу — вернейший признак магического бессилия».
— Какая чушь, — Роберт хлопнул себя по коленке.
— Мой отец так не считает, — негромко заметил юноша.
— Как и мой, — согласился волшебник, поджав губы. — Думаешь, они и впрямь так плохи? — Нотт взглянул на друга.
Люциус непроизвольно напрягся, а Роберт терпеливо ждал ответа.
— Магглы… Никогда с ними не общался, — отодвинув от себя газету, изрёк слизеринец. — Отец говорит, что они не стоят ни малейшего внимания. — Люциус немного помолчал. — Он даже за животных их не считает.
Малфой задумался, непроизвольно вспомнив прошлое.
— Абраксас крайне сложный человек, — подал голос Нотт. — Один его взгляд хуже камеры в Азкабане.
— До сих пор коленки трясутся? — На тонких губах заигралась издевательская улыбка.
— А-то! На четвёртом курсе, если ты, конечно, помнишь, моим боггартом был твой отец. — Роберта передёрнуло.
Малфой хрипло рассмеялся, обнажая ряд белоснежных зубов.
Постепенно гостиная начала пустеть, отбой уже давно наступил. Однако двое слизеринцев всё ещё сидели возле камина, негромко общаясь. Проход открылся и внутрь вошли две девушки, держась под ручку.
— Наши подружки наконец-то вернулись, — цокнул Нотт.
— Неужели скучал? — Паркинсон явно издевалась над сонным Ноттом.
— Конечно! — согласно воскликнул слизеринец. — Нам стоит как-нибудь собраться всем вместе.
— Предлагаешь сходить в Три метлы? — Патрисия заулыбалась, попеременно глядя на друзей.
— Слишком скучно, — отмахнулся Роберт. — Лучше собраться в выручай комнате, — он оглядел девушек. — С вас приятная компания.
— А с вас? — нагло перебила Клотильда, из-за чего Нотт закатил глаза.