Читаем Семья по соседству полностью

Эндж вспомнила, как Бен смотрел на Эсси в больнице. Это был не взгляд увлечения или даже любви – это была настоящая большая забота. Она волновала его больше всего остального. Для него она была выше всего и всех.

– В чем дело? – спросил он.

Они были в своей спальне. Было сложно найти место для разговора наедине, так как мальчики были повсюду, а они, казалось, теперь были ВСЕГДА рядом – словно что-то почувствовали и боялись уйти. Но в этом были свои плюсы. Дважды Эндж видела, как Олли смотрит на айпаде то, что ему смотреть не следовало, а полчаса назад, когда она взглянула за плечо, пока он печатал сообщение, она узнала, что у него есть девушка – ее зовут Кендис! Почему она раньше не была с ними рядом так много, спросила она себя. С Уиллом и Олли… и с Лукасом тоже. Возможно, если бы она держала его поближе к себе, она бы однажды заглянула ему через плечо и поняла, что у него тоже есть девушка.

Эндж села на кровать.

– Я больше не могу быть твоей женой.

Когда она произносила эти слова, голос в ее голове кричал: ЗАТКНИСЬ! ЗАТКНИСЬ! ЗАТКНИСЬ! В каждом браке есть проблемы. Разве не лучше иметь его хоть такого, чем вообще никакого? Ты никогда не найдешь себе другого – даже старого и больного – в твоем-то возрасте. Ради бога, ЗАТКНИСЬ!

Но она продолжала говорить.

– Мы будем поддерживать отношения, ведь у нас двое детей. Но у тебя также есть ребенок от другой женщины, что означает, что с ней ты тоже обязан поддерживать связь. И зная тебя, я могу сказать, что ты всегда будешь общаться с Чарли, как тебе и полагается. – Она сделала глубокий вдох и заставила себя продолжать: – Но для меня, я боюсь, это слишком. Слишком много мусора нужно будет заметать под ковер.

– Но с Эрин все кончено, – начал Лукас.

– Дело не только в Эрин, – сказала Эндж. – Есть и другие женщины. Те, о которых я не знаю.

Проговаривая это, она знала, что права.

Лукас не ответил. Когда Эндж повернулась к нему снова, его голова была опущена, а руки закинуты за шею.

– Ты говоришь правильные вещи, Лукас, и даже делаешь правильные вещи. Но верность – не дополнительная опция в браке. По крайней мере, не для меня.

Он посмотрел на нее умоляюще.

– Пожалуйста, дай мне еще один шанс. Последний. Если я сделаю это снова, я уйду без всяких просьб.

Эндж вспомнила тот день в магазине. Два клетчатых кресла бок о бок. Воображаемые внуки на коленях. Затем она подумала о человеке, с которым хотела сидеть в этих креслах.

– Ты неплохой человек, Лукас, – она сказала ему. – Но ты ужасный муж.

– Эндж… – начал он опять.

– Ответ – нет, – сказала она и вышла из комнаты, чтобы не успеть передумать.

60. Эсси

– Но она… с ней все в порядке?

Полицейский рассказал Эсси, что Миа метнулась на проезжую часть и Барбара едва выхватила ее на пути встречного автомобиля, но сама попала под трамвай. Как сообщили, Миа была совершенно невредимой, но Барбару отвезли в больницу в критическом состоянии.

– Простите, миссис Уокер. Больше мы пока ничего не знаем.

Мию везла сюда женщина-полицейский, и Бен уже ушел, чтобы встретиться с ними. Изабелль села рядом с Эсси, держа Полли на коленях. У Эсси было очень много вопросов, но она не могла собрать их воедино. Каждое слово застревало в горле, не вязалось с другими словами.

– Что видела Миа? – спросила она наконец.

– Мы, к сожалению, не знаем, – ответил полицейский. – Но она знает, что ее бабушка попала под трамвай.

– Они направлялись обратно в Мельбурн? Что они делали в Олбери?

Пожав плечами, полицейский начал говорить, и у него явно был в этом опыт.

– К сожалению, мы видим такого рода вещи регулярно. Часто это связано с наркотиками, но не всегда. Это может быть психическая болезнь. У пожилых людей – деменция. Или, возможно, временное помутнение.

Эсси попыталась вникнуть в то, что он говорил насчет ее матери. Но… Барбара была самым уравновешенным человеком, которого знала Эсси. У нее не было временного помутнения, и она, конечно, не принимала наркотики. Это ведь была ее мать. Но может быть, и нет.

Еще один полицейский появился в дверях.

– Ваша дочь будет здесь с минуты на минуту, – сказал он. – А я буду за дверью.

Эсси показалось, что палата начинает раскачиваться. Изабелль смотрела на нее – она почувствовала ее взгляд.

– Я хочу к маме, – сказала она тихо.

– Я знаю, – сказала Изабелль.

– Она была хорошей мамой, ты знаешь. Отличной мамой. Я знаю, ты не хочешь это слушать…

– На самом деле хочу. Я знаю, что больше всего на свете мама боялась, что с тобой будут плохо обращаться. Она всегда говорила, что если ты не сможешь вернуться к нам, то она будет молиться, чтобы ты была с кем-то, кому ты будешь очень нужна и кто будет заботиться о тебе.

Крошечные шаги эхом отозвались в коридоре. Эсси и Изабелль резко встали, когда в палату вбежала Миа. Эсси схватила дочь на руки.

– Миа!

Миа позволила себя обнять, но через мгновение она отстранилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Очаровательная ложь. Тайны моих соседей

Моя любимая свекровь
Моя любимая свекровь

Отношения свекрови и невестки – такая же вечная тема, как противостояние отцов и детей. Семейная драма Салли Хэпворс – блистательный микс семейной драмы и экшена.С первой минуты знакомства Диана держала невесту своего сына Люси на расстоянии вытянутой руки. Это было незаметно, но Люси чувствовала, что не пришлась ко двору, и изо всех сил пыталась завоевать расположение свекрови, мечтая обрести в ее лице давно умершую мать и доброго друга. И каждый раз натыкалась на холодную стену равнодушия.Так было десять лет назад. Теперь же Диана найдена мертвой в собственном доме. Предсмертная записка гласит, что она устала бороться с раком, но вскрытие обнаружило следы насильственной смерти. Кто и за что мог убить Диану?

Салли Хэпворс

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Зарубежные детективы
Семья по соседству
Семья по соседству

В маленьком пригороде Плезант-Корт все друг друга знают. Дети не боятся гулять до позднего вечера, двери домов не закрывают на замок, а гостей встречает запотевший кувшин холодного лимонада. Но в один день все меняется.Изабелль приезжает в Плезант-Корт по работе. Во всяком случае, именно так она объясняет причину своего визита. Она совсем не вписывается в размеренную жизнь городка и очень скоро начинает привлекать внимание местных жителей, особенно женщин.Эсси, Эндж и Фрэн сближаются с Изабелль. Им интересно друг с другом, ведь у каждой – свои секреты. Почему Эндж контролирует все на свете? Почему Фрэн не подпускает мужа к ребенку? Почему три года назад Эсси гуляла с дочерью в парке, а домой вернулась одна?Как тяжело хранить секреты в маленьком пригороде Плезант-Корт. И как важно вовремя понять: большое видится на расстоянии.

Салли Хэпворс

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы